
ET
19
Vajaduse
korral
kasutage
külmutuskambrist ja külmutatud toidu
kambrist sulavee eemaldamiseks
käsna või pehmet lappi.
Sulatamise ajal hoidke uks lahti.
Jää kiiremaks eemaldamiseks pange
seadme sisse anum sooja veega.
Ärge mingil juhul kasutage jää
eemaldamiseks
elektriseadmeid,
sulatuspihusteid või teravaotsalisi
esemeid, nagu nuga või kahvel.
Pärast jää sulatamist puhastage
seadme sisemus.
Ühendage seade uuesti voolu võrku.
Paigutage külmutatud toiduained
sahtlitesse
ja
lükake
sahtlid
sügavkülmutisse.
Jahutamine
Toiduainete hoidmine
Jahutuskamber on ette nähtud
värskete toiduainete ja jookide
lühiajaliseks hoidmiseks.
Hoidke
piimatooteid
külmiku
vastavas kambris.
Pudeleid võib hoida pudelihoidikus
või ukse küljes olevas pudeliriiulis.
Toorest liha on parem hoida
polüetüleenkotis külmkapi kõige
alumises osas.
Laske kuumal toidul ja joogil enne
külmkappi panekut toatemperatuurini
jahtuda.
• Tähelepanu!
Hoidke kangeid alkohoolseid jooke
tihedalt suletud pudelis püstasendis.
• Tähelepanu!
Ärge
hoidke
seadmes
plahvatusohtlikke
aineid
ega
mahuteid
kergsüttivate
ohtlike
gaasidega (plekkpurgis hoitav koor,
pulverisaatorid jne).
Need võivad plahvatada.
Seadme sulatamine
Jahutuskamber vabastatakse jääst
automaatselt. Sulamisvesi voolab läbi
äravoolukanali
kogumisanumasse,
mis asub seadme tagaküljel.
Jää sulatamise ajal moodustuvad
jahutuskambri
tagaseinale
aurustumise tõttu veepiisad.
Kui kõik piisad ei voola alla, võivad
need pärast sulatamise lõppu uuesti
jäätuda. Eemaldage need sooja vette
kastetud pehme lapiga. Ärge kasutage
kõvu ega teravaid esemeid.
Kontrollige aeg-ajalt sulamisvee
voolu. See võib mõnikord ummistuda.
Puhastage seda torupuhasti vms
instrumendiga.
Summary of Contents for TSE1234FSN
Page 15: ...EN 14 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 16: ...EN 15 Reversing the doors Proceed in numerical order a H G D E I F ...
Page 17: ...EN 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 43: ...FR 16 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 44: ...FR 17 a H G D E I F Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique ...
Page 45: ...FR 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 70: ...PL 15 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 71: ...PL 16 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją a H G D E I F ...
Page 72: ...PL 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 97: ...ET 14 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 98: ...ET 15 a H G D E I F Uste pööramine Jätkake numbrilises järjestuses ...
Page 99: ...ET 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 125: ...LT 15 Durų perstatymas 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 126: ...16 LT a H G D E I F Durvju ievietošana otrādi Rī kojieties ar cipariem norādī tajā secī bā ...
Page 127: ...LT 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 154: ...LV 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 155: ...LV 17 Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā a H G D E I F ...
Page 156: ...LV 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 180: ...SB 14 Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 181: ...SB 15 a H G D E I F Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima ...