
ET
21
7
Soovituslikud lahendused probleemidele
Palun vaadake see nimekiri enne
läbi, kui teenindusse helistate. See
võib aidata säästa aega ja raha. See
nimekiri
sisaldab
sagedasemaid
kaebusi, mis ei ole põhjustatud vigase
töö või materjalikasutuse tõttu.
Mõned siinkirjeldatud funktsioonid
võivad teie tootel puududa.
Külmik ei tööta
• Kas külmik on korralikult
pistikupessa ühendatud?
Sisestage pistik seinakontakti.
• Kas külmiku ühendamiseks
kasutatava pesa kaitse või
peakaitse on läbi põlenud?
Kontrollige kaitset.
Kondensvesi külmiku külmkambri
külgseinal. (MULTI ZONE, COOL
CONTROL ja FLEXI ZONE)
• Ümbritsev keskkond on väga
külm. Sagedane ukse avamine ja
sulgemine. Ümbritsev keskkond
on väga niiske. Hoiustatava toidu
hulgas on avatud mahutites
vedelikke. Ukse praokile jätmine.
• Termostaadi külmemale
temperatuurile lülitamine.
• Ukse lahtiolekuaja vähendamine
või selle harvem kasutamine.
• Avatud nõudes hoitava toidu
katmine sobiva esemega.
• Pühkige kondensvesi kuiva lapiga
ära ja vaadake, kas see tekib
uuesti.
Kompressor ei tööta
• Kompressori kaitsetermostaat
lülitub välja ootamatute
voolukatkestuste või kiirete
sisse-välja lülituste puhul, kuna
külmutusaine surve külmiku
jahutussüsteemis ei ole veel
tasakaalustunud.
• Külmik hakkab tööle umbes kuue
minuti pärast. Kui külmik pärast
seda tööle ei hakka, helistage
palun teenindusse.
• Külmik on sulatustsüklis.
See on täisautomaatse
sulatusega külmiku puhul
tavaline. Sulatustsükkel toimub
perioodiliselt.
• Külmik ei ole pistikupessa
ühendatud. Veenduge, et pistik on
kindlalt seinakontakti sisestatud.
• Kas temperatuuriseadistused
on tehtud õigesti? Voolu ei ole.
Helistage oma elektritarnijale.
Summary of Contents for TSE1234FSN
Page 15: ...EN 14 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 16: ...EN 15 Reversing the doors Proceed in numerical order a H G D E I F ...
Page 17: ...EN 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 43: ...FR 16 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 44: ...FR 17 a H G D E I F Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique ...
Page 45: ...FR 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 70: ...PL 15 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 71: ...PL 16 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją a H G D E I F ...
Page 72: ...PL 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 97: ...ET 14 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 98: ...ET 15 a H G D E I F Uste pööramine Jätkake numbrilises järjestuses ...
Page 99: ...ET 16 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 125: ...LT 15 Durų perstatymas 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 126: ...16 LT a H G D E I F Durvju ievietošana otrādi Rī kojieties ar cipariem norādī tajā secī bā ...
Page 127: ...LT 17 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 154: ...LV 16 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b ...
Page 155: ...LV 17 Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā a H G D E I F ...
Page 156: ...LV 18 1 60 9 14 60 16 10 2 3 4 8 7 7 12 12 11 11 6 6 15 13 5 ...
Page 180: ...SB 14 Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima 1 2 55 mm 595 mm 820 mm 3 4 840 mm ...
Page 181: ...SB 15 a H G D E I F Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima ...