ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
18
COD. 102813 Rev.3
MALFUNZIONAMENTI, LORO CAUSE E POSSIBILI RIMEDI
Malfunzionamenti
cause
possibili rimedi
L' autocentrante non
ruota in alcun senso
1. Spina di tensione non
inserita
2. Non
corretto
collegamento
della spina stessa
3.
Tensione non conforme
1.
Verificare il corretto
inserimento della spina nella
presa e il suo collegamento
2-3 (vedere 1.)
Azionando il pedale
invertitore A verso il
basso
l’autocentrante gira
in senso antiorario
1.
Inversione di polarità
1.
Invertire le 2 fasi nella spina
di tensione
L’autocentrante gira
con forza
insufficiente
1.
Non corretta tensione di rete
2. Cinghia
lenta
1.
Verificare la corrispondenza
fra la tensione di rete e
quella indicata sulla
targhetta del costruttore
2.
Agire sul tendicinghia
L’autocentrante non
blocca correttamente
la ruota
1.
Non é stata collegata la rete
pneumatica alla macchina
2.
Insufficiente pressione alla
rete pneumatica
3.
Riduttore di pressione chiuso
o mal regolato (per le
versioni con tale dispositivo)
1.
Collegare la rete pneumatica
2.
Regolare in modo consono
la pressione della rete
3.
Aprire o regolare in modo
corretto il riduttore di
pressione
Lo stallonatore non
ha la forza sufficiente
per stallonare la
ruota
1.
Non é stata collegata la rete
pneumatica alla macchina
2.
Insufficiente pressione alla
rete pneumatica
3.
Riduttore di pressione chiuso
o mal regolato (per le
versioni con tale dispositivo)
1.
Collegare la rete pneumatica
2.
Regolare in modo consono
la pressione della rete
3.
Aprire o regolare in modo
corretto il riduttore di
pressione
MALFUNCTIONS: CAUSES AND POSSIBLE REMEDIES
MAUVAIS FONCTIONNEMENT, CAUSES ET POSSIBLES
REMÈDES
Malfunction
Cause
Possibile remedies
The chuck does not
rotate in any
direction
1.
Electrical supply not plugged
in.
2.
Incorrect plug connection.
3.
Electrical tension is incorrect
1.
Check the correct insertion
of the plug and its
connections.
2/3 (see 1)
Pressing the invertor
pedal (A) downwards
the chuck rotates
anti-clockwise.
1.
Polarity inverted
1.
Invert the two phases in the
plug.
The chuck rotates
only weakly.
1.
Incorrect mains tension.
2.
Loose drive belt
1.
Check the correspondence
of the mains tension with
that shown on the reg. plate
of the machine.
2.
Adjust the belt tightener
The chuck does not
lock the wheel
correctly.
1.
The pneumatic supply has
not been connected to the
machine.
2.
Pneumatic supply pressure
too low.
3.
Pressure reducer closed or
badly adjusted (for the
versions with this device)
1.
Connect the pneumatic
system.
2.
Increase the pressure.
3.
Activate or correct the
adjustment of the pressure
reducer
The bead-breaker
does not have
sufficient power to
break the bead.
1.
The pneumatic supply has
not been connected to the
machine.
2.
Pneumatic supply pressure
too low.
3.
Pressure reducer closed or
badly adjusted (for the
versions with this device)
1.
Connect the pneumatic
system.
2.
Increase the pressure.
3.
Activate or correct the
adjustment of the pressure
reducer
Mauvais
fonctionnement
Causes
Remèdes possibles
L'autocentreur ne
tourne en aucun
sens
1. Prises de voltage non
insérées
2. Branchement de la fiche
incorrect
3. Voltage non conforme
1. Vérifier le correct
branchement de la fiche
dans la prise et sa
connexion
2-3 (Voir
1)
En actionnant la
pédale à invertir A
vers le bas
l'autocentreur tourne
en sens inverse
1.
Inversion de polarité
1.
Invertir les 2 phases dans la
tension
L'autocentreur
tourne avec force
insuffisante
1. Voltage du réseau incorrect
2. Courroies lâches
1.
Vérifier la correspondance
entre le voltage du réseau et
celui indiqué sur la plaque
du constructeur
2. Agir sur le tendeur de
corroie
L'autocentreur ne
bloque pas la
roue
correctement
1. Le
système pneumatique n’a
pas étè groupé à l’appareil
2.
Pression au système
pneumatique insuffisante
3.
Rèducteur de pression
fermé ou mal réglé (pour les
versions ayant ce dispositif)
1. Grouper
le système
pneumatique
2.
Régler de conséquence la
pression du système
3.
Ouvrir ou régler le réducteur
correctement
Le détalonneur n'a
pas la force
suffisante à
détalonner la roue
1. Le système pneumatique n'a
pas été groupe à l'appareil
2. Pression au système
pneumatique insuffisante
3. Rèducteur de pression
fermé ou mal réglé (pour les
versions ayant ce dispositif)
1. Grouper
le système
pneumatique
2.
Réglér de conséquence la
pression du système
3.
Ouvrir ou régler le réducteur
correctement
Altri eventuali malfunzionamenti sono di carattere prevalentemente tecnico e devono
essere controllati ed eventualmente ridotti da PERSONALE TECNICO
PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO.
Other possible malfunctions are principally technical in nature and must be checked and
resolved by PROFESSIONALLY QUALIFIED TECHNICIANS.
Tout autre éventuel mauvais fonctionnement sera principalement de type technique et
doit être contrôlé par des TECHNICIENS PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIÉS.
Summary of Contents for Servomat MS 50
Page 42: ...N 102150 Rev 5 SERVOMAT MS 50 52 63 65 ...
Page 43: ...N 101513 Rev 6 SERVOMAT MS 50 52 63 65 ...
Page 44: ...N 102733 Rev 3 SERVOMAT MS 50 52 63 65 ...
Page 45: ...N 101512 Rev 7 SERVOMAT MS 50 52 63 65 ...
Page 46: ...N 102151 Rev 3 SERVOMAT MS 63 IT ITE ...
Page 47: ...N 102152 Rev 2 SERVOMAT MS 63 ITE ...
Page 48: ...N 101518 Rev 4 SERVOMAT MS 63 ITE ...
Page 49: ...N 101514 Rev 6 SERVOMAT MS 65 ...
Page 50: ...N 101515 Rev 5 SERVOMAT MS 65 ...
Page 51: ...N 101045 Rev 12 OPTIONAL ...
Page 52: ...N 100080 Rev 0 SERVOMAT MS 50 52 63 65 ...
Page 53: ...N 100078 Rev 0 SERVOMAT MS 50 52 ...
Page 54: ...N 100142 Rev 1 SERVOMAT MS 63 65 ...