background image

37

EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 User Manual

Här visas typiska anslutningsscenarion för VS-serien:

• • 

Två 8 ohm högtalare parallellt = 4 ohm

• • 

Fyra 8 ohm högtalare parallelt = 2 ohm

• • 

Två 4 ohm högtalare parallellt = 2 ohm

• • 

Fyra 4 ohm högtalare parallellt = 1 ohm

◊ 

◊ 

Din förstärkare kan vara skadad om den verkliga impedansen faller 
nedanför dess ingångsimpedans. Kontrollera att den beräknade totala 
impedansen ZT inte är mindre än minsta impedans som angivits för 
din förstärkare.

3.  Optimal Drift

Vi har utvecklat VS-serien för användning med många olika applikationer. Ljudet 

från dina högtalare beror förstås på de akustiska karakteristiska som finns i det 

rum/utrymme där de används. Följande kapitel i handboken ger dig information 

om hur du får ut största möjliga nytta av dina EUROLIVE-högtalare.

3.1  Högtalarnas placering

Här är några tips för att få optimalt ljud och prestation från dina högtalare:

• • 

Höj högtalaren till samma nivå som huvudet eller högre. Höga frekvenser är 

det segment i ljudspektrumet som är ansvariga för klarhet och taltydlighet. 

De kan dämpas av första raden i publiken och vi rekommenderar att du 

positionerar högtalarna så att drivstegen för hög frekvens befinner sig något 

ovanför publikens höjd. Ju mer du kan få alla inom direkt hörhåll, desto 

bättre. Föreställ dig att högtalaren är en jättelik ficklampa och att du vill 

belysa alla i rummet

• • 

Undvik att placera högtalare med fullständigt område i ett hörn eller nära 

en vägg. Det förstärker de låga frekvenserna och kan göra så att ljudet 

blir grötigt. Subwoofers kan placeras nästan var som helst eftersom låga 

frekvenser inte är högt riktade

• • 

Kontrollera att högtalarna inte befinner sig på en plats där de kan vältas av 

dansande publikmedlemmar, alltför excentriska scenuppträdare, plötsliga 

jordskalv etc.

• • 

Vissa rum, såsom sporthallar och auditorier, skapar stora mängder 

naturligt eko, vilket gör det svårt att upprätthålla begripligt ljud. Om du 

lägger heltäckningsmattor eller mattor på marken, och gardiner över 

fönstren eller tegelväggar dämpas reflektionerna och den allmänna 

ljudkvaliteten förbättras

3.2  Hur du undviker återkopplingar

Placera alltid ”främre” högtalarna (front of house) framför mikrofonerna (från 

publiken sett) och aldrig bakom. Använd professionella golvmonitorer eller ett 

in-ear-monitoring-system så att aktörerna på scenen kan höra varandra.

3.3  Hur du undviker återkopplingar när du 

arbetar med skivspelare (DJ-tillämpningar)

I applikationer med skivspelare kan det uppstå basåterkopplingar. 

Basåterkoppling uppstår när låga frekvenser kommer tillbaka till tonarmen 

och överförs en gång till av högtalarna. De vanligaste orsakerna är: högtalare 

som placerats för nära skivspelaren, ett rum med trägolv eller om det finns ett 

podium eller en plattform. I dessa fall är det bäst att flytta undan högtalarna från 

skivspelaren och ta bort dem från scenen så att de står på ett fast underlag. Ett 

annat alternativ är att använda högstativ så att högtalarna inte längre har direkt 

kontakt med golvet.

3.4  3.4 Högtalarskydd i form av low cut-filter 

Försök att förhindra att din högtalare skadas av att bashögtalarens membran 

böj för mycket utåt till följd av stegljud och extremt låga frekvenser. Använd 

en equalizer för att ta bort frekvenser som ligger under din högtalares 

frekvensområden eller använd ett low-cut/high-pass-filter. De flesta equalizers 

och klagförbättringsssytem ger en low-cut-funktion, inklusive BEHRINGER 

ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024. Vi rekommenderar särskilt att använda ett 

low-cut-filter i signalvägen om du använder skivspelare eller CD-spelare som 

signalkälla. CD-spelare producerar ofta extremt låga frekvenser, vilket kan leda 

till att bashögtalarens membran böjs för mycket utåt. 

4.  Ytterligare Information att 

Beakta 

4.1  Högtalarkablarnas längd och tvärsnitt 

Högtalarkablar med för litet tvärsnitt kan begränsa slutstegseffekten avsevärt. Ju 

längre kablarna är, desto större blir problemet. Till följd av detta ”höjer” musiker 

ofta slutsteget, vilket i sin tur kan leda till att högtalarna skadas. Använd därför 

inte kablar som är längre än 15 m. Det är heller inte nödvändigt för de flesta 

situationerna. Kablarnas tvärsnitt ska vara minst 2,5-4,0 mm2. 

4.2  Slutstegseffekt 

Valet av korrekt slutsteg kan visa sig vara väldigt svårt. Följd därför helt enkelt 

följande tumregel: efekten på slutsteget ska vara ungefär dubbelt så hög 

som högtalarnas belastningskapacitet. En högtalare med 200 W permanent 

belastningskapacitet kan utan problem styras av till exempel ett slutsteg med 

400 W utgångseffekt. En optimal komplettering till ditt högtalarsystem vore till 

exempel BEHRINGER EUROPOWER EP2000. 

4.3  Säkringar 

Vi avråder från användning av säkringar vid användningen av hötalare. Höga 

signaltoppar och hög utgångseffekt kan leda till skador på högtalarna. Säkringar 

kan emellertid bara skydda mot en av dessa faktorer, aldrig mot båda. Dessutom 

kan säkringsmotstånd vara icke-linjära, vilket leder till förvrängning och 

oförutsedda överstyrningar. 

4.4  Skydda din utrustning 

• • 

Försök alltid hitta den optimala signalnivån. Undvik att överstyra din 

förstärkare 

• • 

Respektera de fysiska begränsningarna för ditt PA-system 

• • 

Använd en limiter för att begränsa utgångsnivån. Placerara limitern mellan 

mixerbordet och effektförstärkaren. Här passar till exempel våra beprövade 

kompressorer AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600 och 

MULTICOM PRO-XL MDX4600. Alla modeller kan användas som en limiter: 

ljudsignalen överstyr då inte längre och oangenäma ”toppar” kan effektivt 

undvikas 

◊ 

◊ 

Våra frekvensväxlare ULTRADRIVE PRO DCX2496 och SUPER-X CX3400/
CX2310 passar särskilt bra som skydd för din utrustning. För varje 
utgång har du en oberoende limiter. 

Summary of Contents for Eurolive VS1220F

Page 1: ...User Manual EUROLIVE VS1520 VS1220F VS1220 High Performance 600 Watt PA Speaker with 15 12 Woofer and Electro Dynamic Driver V 1 0...

Page 2: ...enacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualified...

Page 3: ...lequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodolargo 14 Conf elasreparaciones nica...

Page 4: ...facesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdechute 13 D branchezl appareildelatensionsecte...

Page 5: ...en SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievorsichtigbeimBewegen derWagen Ger tko...

Page 6: ...om ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadosp...

Page 7: ...perevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiapersonale qualificato Lamanutenzione...

Page 8: ...endincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenwagendientmenvoorzichtigtezijnbij hetver...

Page 9: ...opplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmedapparaten Omduanv nderen vagn varf rsiktig n...

Page 10: ...przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtrakcieprzewo eniazestawu abyunikn niebezpiecz...

Page 11: ...11 EUROLIVE VS1520 VS1220F VS1220 User Manual...

Page 12: ...the power amp output into the input on the back of the speaker DO NOT use instrument cables i e guitar cords for this connection 3 If using a pair of VS loudspeakers run the amp in stereo operation If...

Page 13: ...cases it is best to move the loudspeakers away from the record player and remove them from the stage so that they are located on firm ground Another option is to use raised stands which prevent the lo...

Page 14: ...VS1220F is connected to the parallel outputs of the first set of VS1220F monitors Fig 5 2 Full range stereo operation with floor monitors 5 3 Two way stereo operation with a crossover full range louds...

Page 15: ...ga estos pasos para conseguir el mejor sonido posible 1 Conecte las salidas de nivel de l nea de una fuente de sonido como puede ser una mesa de mezclas o sistema stereo a una etapa de potencia del ta...

Page 16: ...l le daremos informaci n acerca de c mo sacar el m ximo partido de sus recintos ac sticos EUROLIVE 3 1 Colocaci n de los altavoces Aqu puede ver algunos consejos para conseguir el mejor sonido y rendi...

Page 17: ...os m sicos suben m s la salida del amplificador lo que al final da lugar a da os en el altavoz Por tanto no utilice cables superiores a los 15 metros 45 pies para la mayor a de aplicaciones no suele s...

Page 18: ...ssover altavoces de rango completo y subwoofers Usando un crossover activo exterior la se al de salida principal de la mesa de mezclas es dividida en dos se ales Una de ellas cubre el rango de frecuen...

Page 19: ...a source sonore console de mixage ou tout lecteur st r o aux entr es d un amplificateur de puissance de puissance adapt voir 4 2 sur la puissance des amplificateurs La source sonore et l amplificateur...

Page 20: ...bande dans un coin ou directement contre un mur Ceci accentue les basses fr quences et peut rendre le son un peu brouillon Les Subwoofers peuvent tre plac s peu pr s n importe o car les basses fr que...

Page 21: ...Essayez de toujours trouver le niveau optimal du signal vitez de surcharger votre amplificateur Conservez l esprit les limitations physiques de votre syst me de sonorisation Utilisez un limiteur pour...

Page 22: ...trajet du signal porte les fr quences m diums et hautes La fr quence de coupure conseill e est de 150 Hz Le signal m dium aigu est connect en entr e d un amplificateur de puissance st r o Une enceint...

Page 23: ...problemlos und intuitiv einsetzen Gehen Sie einfach nach folgenden Schritten vor um den bestm glichen Sound zu erzielen 1 Schlie en Sie die Line Pegel Ausg nge einer Signalquelle z B Mischer oder Ste...

Page 24: ...lten Sie Ihre Boxen so aufstellen dass die H hentreiber etwas ber der Kopfh he des Publikums angeordnet sind Je mehr direkten Ohrenkontakt zum Publikum man herstellen kann desto besser Betrachten Sie...

Page 25: ...atz von Sicherungen ab Hohe Pegelspitzen und hohe Ausgangsleistung k nnen den Lautsprecher besch digen Sicherungen k nnen jedoch nur vor einem dieser beiden Faktoren und niemals vor beiden sch tzen Zu...

Page 26: ...und das andere Signal f r den mittleren und oberen Frequenzbereich zust ndig Die empfohlene Trennfrequenz liegt bei 150 Hz Dann werden die mittleren hohen Signalfrequenzen mit einer Stereo Endstufe ve...

Page 27: ...ificadores Certifique se de que a fonte de som esteja desligada 2 Use cabos TS ou cabos de alto falantes com sistema de tranca profissional Plugue a sa da do amplificador entrada ou com sistema de tra...

Page 28: ...io ou plataforma Nesses casos o melhor a fazer remover os alto falantes do palco e de perto da mesa de mixagem a fim de que fiquem em ch o firme Outra op o a utiliza o de um pedestal que previne o con...

Page 29: ...20F conectado s sa das paralelas do primeiro conjunto de monitores VS1220F Fig 5 2 Opera o em est reo com full range e monitores de ch o 5 3 Opera o bi direcional com divisor de freq ncia alto falante...

Page 30: ...tenza all ingresso jack da presente sul pannello posteriore del diffusore Per effettuare questa connessione NON usare cavi per strumenti ad esempio i cavi per chitarra 3 Utilizzando una coppia di diff...

Page 31: ...resenzadiunpodioopiattaforma Inquesti casi lasoluzionemiglioreconsistenellospostareidiffusorilontanodalgiradischie rimuoverlidalpalco inmodotaledacollocarlisuunabasesolida Un altrasoluzione consistene...

Page 32: ...VS1220F collegata alle uscite parallele del primo set di monitor VS1220F Fig 5 2 Sistema stereo Full range con floor monitor 5 3 Sistema stereo a 2 vie completo di crossover diffusori full range e uni...

Page 33: ...oor deze verbinding 3 Gebruik de versterker in stereo mode als u een paar VS luidsprekers gebruikt Mono is aanbevolen als u een enkele luidspreker gebruikt 4 Er zijn een aantal verschillende manieren...

Page 34: ...et het beste om de luidsprekers van de draaitafel weg te plaatsen en ze van het podium te verwijderen zodat zij op een stevige ondergrond staan Een andere optie is om verhoogde standaarden te gebruike...

Page 35: ...220F is aangesloten op de parallelle uitgangen van de eerste set VS1220F monitorluidsprekers Fig 5 2 Stereobediening in volledig bereik met vloer monitorluidsprekers 5 3 Tweeweg stereobediening met en...

Page 36: ...ll en tums ing ng p h gtalarens baksida ANV ND INTE instrumentkablar t ex gitarrsladdar f r anslutningen 3 Om du anv nder ett par VS h gtalare ska du k ra f rst rkaren i stereofunktion Om du bara anv...

Page 37: ...er en plattform I dessa fall r det b st att flytta undan h gtalarna fr n skivspelaren och ta bort dem fr n scenen s att de st r p ett fast underlag Ett annat alternativ r att anv nda h gstativ s att h...

Page 38: ...20F r ansluten till parallellutg ngarna p f rsta omg ngen VS1220F monitorer Fig 5 2 Fullst ndig stereofunktion med golvmonitorer 5 3 Tv v gs stereofunktion med ett delningsfilter h gtalare med fullst...

Page 39: ...wy czone 2 Korzystaj c z tradycyjnych z czy jack 6 3 mm po cz wyj cie wzmacniacza z wej ciem znajduj cym si na tylnej p ycie kolumny g o nikowej Przy tym po czeniu NIE U YWAJ kabli instrumentalnych np...

Page 40: ...padkach najlepiej jest odsun kolumny na bezpieczn odleg o usuwaj c je ze sceny i umieszczaj c na twardym pod o u Inn mo liwo ci jest zastosowanie stojak w aby kolumny nie mia y bezpo redniego kontaktu...

Page 41: ...drugi VS1220F pod czony jest do wyj r wnoleg ych pierwszego monitora VS1220F Fig 5 2 Tryb pracy monitor w scenicznych w uk adzie stereo i w pe nym pa mie cz stotliwo ci 5 3 Dwudro ny tryb pracy w uk...

Page 42: ...Dual electro dynamic drivers LF Driver 15 385 mm Dimensions Weight Width 17 9 455 mm Height 27 0 685 mm Depth 18 3 465 mm Weight 48 3 lbs 21 9 kg VS1220F System Data Continuous Power IEC 60268 5 150 W...

Page 43: ...y 3 5 kHz Rigging Fittings ergonomically shaped handle integral tripod stand adapter Components HF Driver Dual electro dynamic drivers LF Driver 12 307 mm Dimensions Weight Width 14 6 370 mm Height 23...

Page 44: ...EACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com E...

Page 45: ...We Hear You...

Reviews: