background image

31

EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 User Manual

Ecco gli scenari più consueti per il collegamento dei diffusori VS:

• • 

Due diffusori da 8 Ohm in parallelo = 4 Ohms

• • 

Quattro diffusori da 8 Ohm in parallelo = 2 Ohms

• • 

Due diffusori da 4 Ohm in parallelo = 2 Ohms

• • 

Quattro diffusori da 4 Ohm in parallelo = 1 Ohm

◊ 

◊ 

Il tuo amplificatore potrebbe subire dei danni nel caso in cui il carico 

d’impedenza in uso scenda al di sotto del proprio valore d’impedenza 

d’ingresso. Quindi, occorre assicurarsi che il valore risultante dal 

calcolo del carico d’impedenza totale ZT non sia più piccolo del valore 

d’impedenza minimo specificato nell’amplificatore.

3.  Operatività Ottimale

Abbiamo sviluppato i diffusori della serie VS in modo tale da renderli utilizzabili 

nell’ambito di un’ampia gamma di possibili applicazioni. Naturalmente, il suono 

riprodotto dai diffusori dipenderà dalle caratteristiche acustiche dello spazio/

ambiente in cui vengono impiegati. Nei capitoli successivi forniremo delle 

indicazioni utili ad ottenere il meglio dai diffusori VS.

3.1  Posizionamento del diffusore

Ecco alcuni suggerimenti per ottenere le migliori prestazioni e il miglior suono dal 

tuo diffusore:

• • 

Eleva il diffusore ad un’altezza pari o superiore alla testa delle persone. Le 

alte frequenze costituiscono il segmento dello spettro audio responsabile 

della chiarezza e dell’intelligibilità del parlato; dato che possono essere 

smorzate dalla fila frontale degli ascoltatori, raccomandiamo di posizionare i 

diffusori facendo in modo che i driver per le alte frequenze risultino collocati 

ad un’altezza leggermente superiore a essa. Più ascoltatori si riescono a 

mantenere a portata di orecchio, meglio è - immagina il diffusore come un 

enorme flash col quale si desidera illuminare tutte le persone presenti

• • 

Evita di collocare i diffusori full-range negli angoli o accanto alle pareti. 

In queste posizioni si verificherebbe un incremento delle basse frequenze 

che renderebbe il suono confuso. I subwoofer possono essere posizionati 

praticamente ovunque, in quanto le basse frequenze sono caratterizzate da 

una bassa direzionalità

• • 

Accertati che i diffusori non siano piazzati in punti dove potrebbero venire 

rovesciati da persone durante un ballo, da artisti/musicisti/intrattenitori 

troppo eccentrici, da terremoti improvvisi, ecc. 

• • 

Alcuni ambienti, come le palestre e gli auditorium, generano un’ampia 

quantità di riverbero naturale che rende difficile mantenere il suono 

intelligibile. L’impiego di tappeti o coperte stesi a terra, l’uso di tende alle 

finestre o la presenza di muri in mattone contribuiscono ad attenuare le 

riflessioni, migliorando la sonorità generale

3.2  Come prevenire il feedback

Posiziona sempre i diffusori “FOH” (Front-Of-House) davanti alla linea dei 

microfoni (dalla prospettiva degli ascoltatori) e mai dietro. Fai uso di floor-monitor 

professionali o di sistemi in-ear per fornire l’ascolto a chi si esibisce sul palco.

3.3  Come evitare il feedback quando si opera 

con i giradischi (applicazioni DJ)

Nelle applicazioni in cui si utilizzano i giradischi, possono verificarsi dei feedback 

delle basse frequenze. Il “Bass feedback” si genera quando le basse frequenze 

rientrano nel pickup, venendo quindi riprodotte dai diffusori. Le cause tipiche di 

questo fenomeno sono: diffusori posizionati troppo vicino al giradischi, un ambiente 

con pavimento in legno, oppure la presenza di un podio o piattaforma. In questi 

casi, la soluzione migliore consiste nello spostare i diffusori lontano dal giradischi e 

rimuoverli dal palco, in modo tale da collocarli su una base solida. Un’altra soluzione 

consiste nel fare uso di supporti che sorreggano i diffusori, facendo in modo che non 

vi sia contatto diretto tra il cabinet e il pavimento.

3.4  Protezione degli altoparlanti mediante 

filtro Low-cut 

È consigliabile prevenire gli eventuali danni agli altoparlanti che potrebbero 

essere causati da oscillazioni estreme dei driver LF (Low-Frequency), dovute a 

rumori subsonici e a frequenze estremamente profonde. Utilizza un equalizzatore 

per tagliare le frequenze che scendono al di sotto della gamma propria del 

diffusore, oppure usa un filtro Low-cut/High-pass. La maggior parte degli 

equalizzatori e dei sistemi di ottimizzazione audio offrono una funzione Low-cut, 

come ad esempio l’unità Behringer ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024. L’inserimento 

di un filtro Low-cut nel percorso del segnale è particolarmente raccomandato nel 

caso in cui si faccia uso di giradischi o lettori CD come sorgenti sonore. Spesso i 

lettori CD producono frequenze estremamente basse che possono condurre ad 

escursioni estreme del driver LF. 

4.  Considerazioni Aggiuntive 

4.1  Lunghezza e diametro dei cavi Speaker 

I cavi per casse (o cavi Speaker) con un diametro troppo ridotto possono limitare 

in modo considerevole le prestazioni dell’amplificatore di potenza. Inoltre, più il 

cavo è lungo, più il problema risulta pronunciato. Come conseguenza, i musicisti 

spesso sono portati ad aumentare il volume dell’amplificatore, cosa che potrebbe 

comportare il danneggiamento degli altoparlanti. Quindi, non usare cavi più lunghi 

di 15 m (45 ft.) - per la maggior parte delle applicazioni, ciò non sarà necessario. Il 

diametro del cavo deve essere di almeno 14 - 12 gauge (1,6 – 2 mm). 

4.2  Potenza d’uscita 

La scelta del giusto amplificatore può rivelarsi un’impresa ardua. Quindi, attieniti al 

seguente principio: la potenza dell’amplificatore dovrebbe essere all’incirca doppia 

rispetto alle capacità di carico del diffusore. Un diffusore da 200 Watts continui 

può essere facilmente alimentato da un amplificatore con una potenza d’uscita di 

400 Watts. Ad esempio, un’ottima scelta per il tuo sistema di diffusori può essere 

l’amplificatore di potenza Behringer EUROPOWER EP2000. 

4.3  Fusibili 

Non raccomandiamo l’uso di fusibili nell’ambito di applicazioni con diffusori. I danni 

agli altoparlanti possono essere il risultato di picchi di segnale elevati o l’uso di 

un’elevata potenza d’uscita. Comunque, i fusibili possono offrire protezione per uno 

solo di questi due fattori e mai per entrambi. Inoltre, la resistenza dei fusibili a volte 

risulta non-lineare, conducendo alla distorsione e a sovraccarichi imprevedibili. 

4.4  Proteggere le apparecchiature 

• • 

Cerca sempre di individuare il livello di segnale ottimale, evitando di 

sollecitare l’amplificatore più del necessario 

• • 

Considera sempre le limitazioni fisiche del tuo sistema PA 

• • 

Usa un Limiter per limitare il livello del segnale in uscita. Colloca il Limiter 

tra il mixer e l’amplificatore di potenza. A questo scopo, i nostri compressori 

AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600 e MULTICOM 

PRO-XL MDX4600 hanno dimostrato un’elevata affidabilità e rappresentano 

un’eccellente soluzione. Tutti i modelli citati possono operare come Limiter: il 

segnale audio non risulterà più troppo intenso, mentre i “picchi” indesiderati 

e troppo elevati saranno efficacemente evitati 

◊ 

◊ 

I nostri crossover ULTRADRIVE PRO DCX2496 e SUPER-X CX3400/CX2310 

sono dotati di limiter indipendenti su ciascuna uscita e si dimostrano 

particolarmente adatti per la protezione delle apparecchiature. 

Summary of Contents for Eurolive VS1220F

Page 1: ...User Manual EUROLIVE VS1520 VS1220F VS1220 High Performance 600 Watt PA Speaker with 15 12 Woofer and Electro Dynamic Driver V 1 0...

Page 2: ...enacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualified...

Page 3: ...lequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodolargo 14 Conf elasreparaciones nica...

Page 4: ...facesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdechute 13 D branchezl appareildelatensionsecte...

Page 5: ...en SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievorsichtigbeimBewegen derWagen Ger tko...

Page 6: ...om ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadosp...

Page 7: ...perevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiapersonale qualificato Lamanutenzione...

Page 8: ...endincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenwagendientmenvoorzichtigtezijnbij hetver...

Page 9: ...opplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmedapparaten Omduanv nderen vagn varf rsiktig n...

Page 10: ...przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtrakcieprzewo eniazestawu abyunikn niebezpiecz...

Page 11: ...11 EUROLIVE VS1520 VS1220F VS1220 User Manual...

Page 12: ...the power amp output into the input on the back of the speaker DO NOT use instrument cables i e guitar cords for this connection 3 If using a pair of VS loudspeakers run the amp in stereo operation If...

Page 13: ...cases it is best to move the loudspeakers away from the record player and remove them from the stage so that they are located on firm ground Another option is to use raised stands which prevent the lo...

Page 14: ...VS1220F is connected to the parallel outputs of the first set of VS1220F monitors Fig 5 2 Full range stereo operation with floor monitors 5 3 Two way stereo operation with a crossover full range louds...

Page 15: ...ga estos pasos para conseguir el mejor sonido posible 1 Conecte las salidas de nivel de l nea de una fuente de sonido como puede ser una mesa de mezclas o sistema stereo a una etapa de potencia del ta...

Page 16: ...l le daremos informaci n acerca de c mo sacar el m ximo partido de sus recintos ac sticos EUROLIVE 3 1 Colocaci n de los altavoces Aqu puede ver algunos consejos para conseguir el mejor sonido y rendi...

Page 17: ...os m sicos suben m s la salida del amplificador lo que al final da lugar a da os en el altavoz Por tanto no utilice cables superiores a los 15 metros 45 pies para la mayor a de aplicaciones no suele s...

Page 18: ...ssover altavoces de rango completo y subwoofers Usando un crossover activo exterior la se al de salida principal de la mesa de mezclas es dividida en dos se ales Una de ellas cubre el rango de frecuen...

Page 19: ...a source sonore console de mixage ou tout lecteur st r o aux entr es d un amplificateur de puissance de puissance adapt voir 4 2 sur la puissance des amplificateurs La source sonore et l amplificateur...

Page 20: ...bande dans un coin ou directement contre un mur Ceci accentue les basses fr quences et peut rendre le son un peu brouillon Les Subwoofers peuvent tre plac s peu pr s n importe o car les basses fr que...

Page 21: ...Essayez de toujours trouver le niveau optimal du signal vitez de surcharger votre amplificateur Conservez l esprit les limitations physiques de votre syst me de sonorisation Utilisez un limiteur pour...

Page 22: ...trajet du signal porte les fr quences m diums et hautes La fr quence de coupure conseill e est de 150 Hz Le signal m dium aigu est connect en entr e d un amplificateur de puissance st r o Une enceint...

Page 23: ...problemlos und intuitiv einsetzen Gehen Sie einfach nach folgenden Schritten vor um den bestm glichen Sound zu erzielen 1 Schlie en Sie die Line Pegel Ausg nge einer Signalquelle z B Mischer oder Ste...

Page 24: ...lten Sie Ihre Boxen so aufstellen dass die H hentreiber etwas ber der Kopfh he des Publikums angeordnet sind Je mehr direkten Ohrenkontakt zum Publikum man herstellen kann desto besser Betrachten Sie...

Page 25: ...atz von Sicherungen ab Hohe Pegelspitzen und hohe Ausgangsleistung k nnen den Lautsprecher besch digen Sicherungen k nnen jedoch nur vor einem dieser beiden Faktoren und niemals vor beiden sch tzen Zu...

Page 26: ...und das andere Signal f r den mittleren und oberen Frequenzbereich zust ndig Die empfohlene Trennfrequenz liegt bei 150 Hz Dann werden die mittleren hohen Signalfrequenzen mit einer Stereo Endstufe ve...

Page 27: ...ificadores Certifique se de que a fonte de som esteja desligada 2 Use cabos TS ou cabos de alto falantes com sistema de tranca profissional Plugue a sa da do amplificador entrada ou com sistema de tra...

Page 28: ...io ou plataforma Nesses casos o melhor a fazer remover os alto falantes do palco e de perto da mesa de mixagem a fim de que fiquem em ch o firme Outra op o a utiliza o de um pedestal que previne o con...

Page 29: ...20F conectado s sa das paralelas do primeiro conjunto de monitores VS1220F Fig 5 2 Opera o em est reo com full range e monitores de ch o 5 3 Opera o bi direcional com divisor de freq ncia alto falante...

Page 30: ...tenza all ingresso jack da presente sul pannello posteriore del diffusore Per effettuare questa connessione NON usare cavi per strumenti ad esempio i cavi per chitarra 3 Utilizzando una coppia di diff...

Page 31: ...resenzadiunpodioopiattaforma Inquesti casi lasoluzionemiglioreconsistenellospostareidiffusorilontanodalgiradischie rimuoverlidalpalco inmodotaledacollocarlisuunabasesolida Un altrasoluzione consistene...

Page 32: ...VS1220F collegata alle uscite parallele del primo set di monitor VS1220F Fig 5 2 Sistema stereo Full range con floor monitor 5 3 Sistema stereo a 2 vie completo di crossover diffusori full range e uni...

Page 33: ...oor deze verbinding 3 Gebruik de versterker in stereo mode als u een paar VS luidsprekers gebruikt Mono is aanbevolen als u een enkele luidspreker gebruikt 4 Er zijn een aantal verschillende manieren...

Page 34: ...et het beste om de luidsprekers van de draaitafel weg te plaatsen en ze van het podium te verwijderen zodat zij op een stevige ondergrond staan Een andere optie is om verhoogde standaarden te gebruike...

Page 35: ...220F is aangesloten op de parallelle uitgangen van de eerste set VS1220F monitorluidsprekers Fig 5 2 Stereobediening in volledig bereik met vloer monitorluidsprekers 5 3 Tweeweg stereobediening met en...

Page 36: ...ll en tums ing ng p h gtalarens baksida ANV ND INTE instrumentkablar t ex gitarrsladdar f r anslutningen 3 Om du anv nder ett par VS h gtalare ska du k ra f rst rkaren i stereofunktion Om du bara anv...

Page 37: ...er en plattform I dessa fall r det b st att flytta undan h gtalarna fr n skivspelaren och ta bort dem fr n scenen s att de st r p ett fast underlag Ett annat alternativ r att anv nda h gstativ s att h...

Page 38: ...20F r ansluten till parallellutg ngarna p f rsta omg ngen VS1220F monitorer Fig 5 2 Fullst ndig stereofunktion med golvmonitorer 5 3 Tv v gs stereofunktion med ett delningsfilter h gtalare med fullst...

Page 39: ...wy czone 2 Korzystaj c z tradycyjnych z czy jack 6 3 mm po cz wyj cie wzmacniacza z wej ciem znajduj cym si na tylnej p ycie kolumny g o nikowej Przy tym po czeniu NIE U YWAJ kabli instrumentalnych np...

Page 40: ...padkach najlepiej jest odsun kolumny na bezpieczn odleg o usuwaj c je ze sceny i umieszczaj c na twardym pod o u Inn mo liwo ci jest zastosowanie stojak w aby kolumny nie mia y bezpo redniego kontaktu...

Page 41: ...drugi VS1220F pod czony jest do wyj r wnoleg ych pierwszego monitora VS1220F Fig 5 2 Tryb pracy monitor w scenicznych w uk adzie stereo i w pe nym pa mie cz stotliwo ci 5 3 Dwudro ny tryb pracy w uk...

Page 42: ...Dual electro dynamic drivers LF Driver 15 385 mm Dimensions Weight Width 17 9 455 mm Height 27 0 685 mm Depth 18 3 465 mm Weight 48 3 lbs 21 9 kg VS1220F System Data Continuous Power IEC 60268 5 150 W...

Page 43: ...y 3 5 kHz Rigging Fittings ergonomically shaped handle integral tripod stand adapter Components HF Driver Dual electro dynamic drivers LF Driver 12 307 mm Dimensions Weight Width 14 6 370 mm Height 23...

Page 44: ...EACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com E...

Page 45: ...We Hear You...

Reviews: