11
Immagine visiva con
sovrapposizione della
mappa termica a infrarossi
Cinque modalità di blending (0%, 25%, 50%,
75% e 100%)
Risoluzione immagine
16.384 pixel (128 x 128 pixel)
Campo visivo
33 ° x 33 °
Sensibilità termica
150 mK
Sistema di messa a fuoco
Messa a fuoco libera
Tavolozze colori immagine
Scala di grigi (bianco = caldo), Incandescenza
e Arcobaleno
Marcatori caldo e freddo
Sì
Display
TFT a colori 1,77” con 128 x 160 pixel
Temperatura ed umidità di
funzionamento
Da 0° C a 50° C (da 32° F a 122° F)
Dal 10 % al 90 % RH senza condensa a 30° C
(86° F)
Temperatura di stoccaggio
Da -20° C a 60° C (da -4° F a 140° F) senza
batterie
Allineamento effettivo
immagine visiva a IR
≥ 25,4 cm (10 pollici), ottimale di 1 metro
Altitudine di
funzionamento e di
immagazzinamento
< 2000 m (< 6561 ft)
Prova di caduta
1,2 m (4 piedi)
Vibrazioni e urti
IEC 60068-2-6, 2,5 g, da 10 a 200 Hz, IEC
60068-2-27, 50 g 11 ms
Alimentazione
Tre (3) batterie alcaline 1,5 V AA IEC LR6
Durata batteria
8 ore con display acceso (tipico)
Consumo: 150 mA (tipica)
Spegnimento automatico
Modalità selezionabili: OFF, 1 minuto,
2 minuti, 5 minuti e 10 minuti
Omologazioni
P
Compatibilità
elettromagnetica
EN 61326-1
Corea (KCC): Apparecchiatura di Classe A
(Apparecchiature Industriali di Trasmissione e
Comunicazione)
[1]
[1]
Questo prodotto soddisfa i requisiti per le
apparecchiature elettromagnetiche industriali
(Classe A) e il venditore o l'utente devono
prenderne atto. Questa apparecchiatura è
destinata ad essere utilizzata in ambienti
aziendali e non deve essere utilizzata in
ambienti domestici.
Dimensioni (H x P x L)
Circa 185 x 54 x 104 mm (7,3 x 2,1 x 4,1 in)
Peso
Circa 0,26 kg (0,57 lb)
Summary of Contents for IRC-110-EUR
Page 1: ...IRC 110 EUR Infrared Camera User Manual EN DE FR IT ES NL FI SE PL PT ...
Page 2: ......
Page 17: ...13 Figure 3 1 Clean Figure 3 2 Battery Replacement 3 x AA batteries ...
Page 18: ......
Page 33: ...13 Abbildung 3 1 Reinigen Abbildung 3 2 Batteriewechsel 3 x AA Batterien ...
Page 34: ......
Page 49: ...13 Figure 3 1 Nettoyage Figure 3 2 Remplacement des piles 3 x piles AA ...
Page 50: ......
Page 65: ...13 Figura 3 1 Pulizia Figura 3 2 Sostituzione della batteria 3 x batterie AAA ...
Page 66: ......
Page 81: ...13 Figura 3 1 Limpieza Figura 3 2 Reemplazo de las pilas 3 pilas AA ...
Page 82: ......
Page 97: ...13 Kuva 3 1 Puhdas Kuva 3 2 Paristojen vaihto 3 x AA paristo ...
Page 98: ......
Page 113: ...13 Figur 3 1 Rengör Figur 3 2 Byte av batteri 3 x AA batterier ...
Page 114: ......
Page 129: ...13 Rysunek 3 1 Oczyść Rysunek 3 2 Wymiana baterii 3 x baterie AA ...
Page 130: ......
Page 145: ...13 Afbeelding 3 1 Opruimen Afbeelding 3 2 Batterijen vervangen 3 x AA batterijen ...
Page 146: ......
Page 161: ...13 Figura 3 1 Limpar Figura 3 2 Substituição da pilha 3 x pilhas AA ...