4
W
Achtung
So vermeiden Sie Verletzungen und gewährleisten sicheren Betrieb und
Wartung des Produktes:
• Batterien enthalten gefährliche Chemikalien, die Verbrennungen
verursachen oder explodieren können. Reinigen Sie bei Kontakt mit
Chemikalien die betroffene Stelle mit Wasser und wenden Sie sich an
einen Arzt.
• Achten Sie darauf, die Batterien richtig herum einzulegen, damit keine
Batterieflüssigkeit ausläuft.
• Schließen Sie die Batteriekontakte nicht kurz.
• Halten Sie Batterien sauber und trocken.
Schützen Sie das Produkt während der Messung zur Vermeidung von
Schäden vor Folgendem:
• EMF (elektromagnetische Felder) von Lichtbogenschweißgeräten und
Induktionsheizungen.
• Statische Elektrizität.
• Temperaturschock (durch große oder rasche Änderungen der
Umgebungstemperatur — warten Sie 30 Minuten vor der Benutzung, bis
sich das Produkt akklimatisiert hat).
• Lagern Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe von heißen
Gegenständen.
AUSPACKEN UND PRÜFEN
Folgendes sollte im Lieferumfang enthalten sein:
1
IRC-110-EUR Infrarotkamera
3 1,5-V-AA-Batterien
1 Bedienungsanleitung
1 Trageschlaufe
Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, lassen Sie bitte das komplette
Paket von Ihrem Händler gegen ein einwandfreies austauschen.
Hinweis:
Batterien sind nicht eingelegt. Weitere Anweisungen finden Sie im
Abschnitt Wartung und Batteriewechsel.
FUNKTIONEN, MERKMALE UND ANWENDUNGEN
Merkmale
• Optisches Bild mit überlagertem Infrarot-Wärmebild: 0, 25, 50, 75 und
100 %, einstellbar mit Joystick-Taste
• Drei wählbare farbliche Bilddarstellungen (Grauskala, Heißes Eisen und
Regenbogen)
• Mittelpunkt-Temperaturmessung und fokusfrei
• IR-Messung 20:1 Abstand-zu-Punkt-Verhältnis
• Einstellbarer Emissionsgrad von 0,10 bis 1,00
• Automatische Abschaltfunktion
• °C oder °F wählbar
• Intuitive Joystick-Navigation durch Bildschirmmenü und Einstellungen
• Heiß- und Kaltmarker zur sofortigen Identifizierung der heißesten und
kältesten Punkte
Summary of Contents for IRC-110-EUR
Page 1: ...IRC 110 EUR Infrared Camera User Manual EN DE FR IT ES NL FI SE PL PT ...
Page 2: ......
Page 17: ...13 Figure 3 1 Clean Figure 3 2 Battery Replacement 3 x AA batteries ...
Page 18: ......
Page 33: ...13 Abbildung 3 1 Reinigen Abbildung 3 2 Batteriewechsel 3 x AA Batterien ...
Page 34: ......
Page 49: ...13 Figure 3 1 Nettoyage Figure 3 2 Remplacement des piles 3 x piles AA ...
Page 50: ......
Page 65: ...13 Figura 3 1 Pulizia Figura 3 2 Sostituzione della batteria 3 x batterie AAA ...
Page 66: ......
Page 81: ...13 Figura 3 1 Limpieza Figura 3 2 Reemplazo de las pilas 3 pilas AA ...
Page 82: ......
Page 97: ...13 Kuva 3 1 Puhdas Kuva 3 2 Paristojen vaihto 3 x AA paristo ...
Page 98: ......
Page 113: ...13 Figur 3 1 Rengör Figur 3 2 Byte av batteri 3 x AA batterier ...
Page 114: ......
Page 129: ...13 Rysunek 3 1 Oczyść Rysunek 3 2 Wymiana baterii 3 x baterie AA ...
Page 130: ......
Page 145: ...13 Afbeelding 3 1 Opruimen Afbeelding 3 2 Batterijen vervangen 3 x AA batterijen ...
Page 146: ......
Page 161: ...13 Figura 3 1 Limpar Figura 3 2 Substituição da pilha 3 x pilhas AA ...