11
Image visuelle avec
superposition de la carte
thermique infrarouge
Cinq modes de fusion (0 %, 25 %, 50 %, 75 %
et 100 %)
Résolution d'image
16,384 pixels (128 x 128 pixels)
Champ de vision
33 ° x 33 °
Sensibilité thermique
150 mK
Système de mise au point
Sans mise au point
Palettes d'images
Échelle de gris (blanc chaud), Fer chaud et
Arc-en-ciel
Marqueur de chaud et de
froid
Oui
Affichage
TFT couleur 1,77 po avec 128 x 160 pixels
Température et humidité
de fonctionnement
0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
10 % à 90 % HR sans condensation à 30 °C
(86 °F)
Température de stockage
-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) sans piles
Alignement d'image
efficace visuel sur IR
≥ 25,4 cm (10 pouces), optimal à 1 mètre
Altitude de
fonctionnement et de
stockage
< 2000 m (< 6561 pi)
Chute de preuve
1,2 m (4 pieds)
Vibrations et chocs
IEC 60068-2-6, 2,5 g, 10 à 200 Hz, IEC 60068-2-
27, 50 g 11 ms
Alimentation
Trois (3) piles alcaline 1,5 V AA IEC LR6
Durée de vie de la pile
8 heures avec l'écran allumé (Standard)
Consommation électrique: 150 mA (normale)
Arrêt automatique
Modes sélectionnables : ARRÊT, 1 minute,
2 minutes, 5 minutes et 10 minutes
Approbations d'agences
P
Compatibilité
électromagnétique
EN 61326-1
Corée (KCC) : Équipement de classe
A (Équipement de diffusion et de
communication industriel)
[1]
[1]
Ce produit respecte les exigences pour les
équipements à ondes électromagnétiques
industriels (Classe A) et le vendeur ou
l'utilisateur doivent en tenir compte. Cet
équipement est destiné à être utilisé dans des
environnements professionnels et ne doit pas
être utilisé à domicile.
Taille (H x L x l)
Environ 185 x 54 x 104 mm (7,3 x 2,1 x 4,1 po)
Poids
Environ 0,26 kg (0,57 lb)
Summary of Contents for IRC-110-EUR
Page 1: ...IRC 110 EUR Infrared Camera User Manual EN DE FR IT ES NL FI SE PL PT ...
Page 2: ......
Page 17: ...13 Figure 3 1 Clean Figure 3 2 Battery Replacement 3 x AA batteries ...
Page 18: ......
Page 33: ...13 Abbildung 3 1 Reinigen Abbildung 3 2 Batteriewechsel 3 x AA Batterien ...
Page 34: ......
Page 49: ...13 Figure 3 1 Nettoyage Figure 3 2 Remplacement des piles 3 x piles AA ...
Page 50: ......
Page 65: ...13 Figura 3 1 Pulizia Figura 3 2 Sostituzione della batteria 3 x batterie AAA ...
Page 66: ......
Page 81: ...13 Figura 3 1 Limpieza Figura 3 2 Reemplazo de las pilas 3 pilas AA ...
Page 82: ......
Page 97: ...13 Kuva 3 1 Puhdas Kuva 3 2 Paristojen vaihto 3 x AA paristo ...
Page 98: ......
Page 113: ...13 Figur 3 1 Rengör Figur 3 2 Byte av batteri 3 x AA batterier ...
Page 114: ......
Page 129: ...13 Rysunek 3 1 Oczyść Rysunek 3 2 Wymiana baterii 3 x baterie AA ...
Page 130: ......
Page 145: ...13 Afbeelding 3 1 Opruimen Afbeelding 3 2 Batterijen vervangen 3 x AA batterijen ...
Page 146: ......
Page 161: ...13 Figura 3 1 Limpar Figura 3 2 Substituição da pilha 3 x pilhas AA ...