background image

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

JB SYSTEMS

®

63/78

MSD-900

PITCH BENDING:

Esta función se utiliza para colocar los beats de dos pistas en perfecta sincronización. Durante el modo de
reproducción JOG WHEEL curvará temporalmente el pitch de la música girando JOG WHEEL a la derecha
para acelerar o a la izquierda para aminorar. La velocidad de giro de JOG WHEEL determina el porcentaje
de pitch bend. En el SET UP MENU (MENÚ DE CONFIGURACIÓN) puede adaptar el impacto de la rueda
jog en la función pitch bend.

REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3:

Este reproductor puede reproducir varios formatos secundarios del formato MP3, consulte las
especificaciones técnicas para obtener más información. Los archivos MP3 pueden tener las siguientes
extensiones: .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3 y pueden guardarse en subdirectorios. Sólo está permitido crear
subdirectorios en el directorio raíz (principal), los directorios jerarquizados no están permitidos. Puede
reproducir la misma pista en ambos reproductores para crear efectos especiales o hacer una remezcla de
esa canción.

SELECTORES TRACK/FOLDER:

Para facilitar las cosas puede clasificar sus archivos MP3 en diferentes carpetas secundarias (directorios).
Estas carpetas pueden nombrarse después de los artistas, del género musical (tecno, lentas, salsa …), el
conteo BPM (100 BPM, 110 BPM, 120 BPM …) o cualquier otra idea que le ayude a clasificar su música…
Mediante los selectores FOLDER / TRACK puede explorar fácilmente a través de las diferentes carpetas y
pistas. Pulse el mando FOLDER (12) durante 1,5 seg para cambiar entre el modo FOLDER y el modo
TRACK:

FOLDER MODE:

Utilice el selector FOLDER para seleccionar la carpeta que desee. Mediante el

selector TRACK puede seleccionar la pista MP3 deseada en esta carpeta. Tenga en cuenta que sólo
puede seleccionar pistas dentro de la carpeta seleccionada. Para ir a otra carpeta utilice el selector
FOLDER.

TRACK MODE:

podrá explorar todas las pistas de su tarjeta de memoria SD como si no hubiera

carpetas secundarias. Para desplazarse rápidamente (10 pistas) por la tarjeta de memoria SD, pulse el
selector TRACK mientras lo gira hacia delante o hacia atrás.

ACERCA DE LOS LOOPS:

CREACIÓN DE UN LOOP:

Mientras se está reproduciendo una canción, pulse el botón IN (19) para programar el punto de inicio del
loop. A continuación, pulse el botón OUT (20) para programar el punto final del loop. El loop continuo
comienza a reproducirse inmediatamente. (Con algo de práctica será capaz de crear loops perfectos).
Mientras se está reproduciendo el loop, puede pulsar el botón OUT otra vez para salir del loop y continuar
con el resto de la pista.
Es posible programar un nuevo loop, incluso cuando el loop actual se está todavía reproduciendo. Mientras
se está reproduciendo un loop, pulse el botón IN para programar el punto de inicio del nuevo loop. A
continuación, introduzca el punto final pulsando el botón OUT. El nuevo loop se ha programado y se
reproduce.

REINICIO DE UN LOOP:

Esto puede realizarse de 3 formas:

Cuando se programa un loop y lo deja pulsando el botón OUT, sólo pulse RELOOP para reiniciar el
loop.

Cuando se programa un loop y lo deja pulsando el botón OUT, sólo pulse OUT otra vez para reiniciar el
loop. El punto donde ha pulsado OUT se ha programado como el nuevo punto de loop.

Cuando el loop todavía se está reproduciendo, pulse el botón RELOOP para reiniciar el loop
inmediatamente. Puede repetir esto varias veces para crear un efecto

“Stutter”

.

EDICIÓN DE UN LOOP:

Puede editar tanto los puntos de inicio como finales de sus loops. Con el botón RELOOP (18) puede
cambiar entre edit intro y edit outro.

EDIT LOOP OUTRO (fin de loop):

Cuando programe un loop, pulse el botón RELOOP (18) durante 2

segundos para entrar en la modalidad “LOOP OUTRO EDIT”. Mientras se está reproduciendo el loop
continuo, la pantalla alfanumérica muestra la información de tiempo del punto final de loop. Utilice la
rueda jog (4) para establecer un nuevo punto final de loop. Para simplificar, puede escuchar sus
modificaciones de punto final del loop continuamente. Cuando el loop sea perfecto, pulse el botón
LOOP OUT para guardar el nuevo punto final del loop y dejar el loop. O puede pulsar el botón RELOOP
(18) para editar el punto LOOP INTRO.

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

JB SYSTEMS

®

64/78

MSD-900

EDIT LOOP INTRO (comienzo de loop):

Cuando programe un loop, pulse el botón RELOOP (18)

durante unos 2 segundos para entrar en el modo “LOOP OUTRO edit” y púlselo otra vez para entrar en
“LOOP INTRO edit”. Oirá loops muy cortos como si estuviera buscando un punto CUE en un
reproductor de CD mientras la pantalla alfanumérica muestra la información sobre el tiempo del punto
de comienzo de loop. Utilice la rueda jog (4) para establecer un nuevo punto de comienzo de loop. Para
guardar el nuevo punto de comienzo y abandonar la función de edición, pulse el botón LOOP IN (19) o
pulse el botón RELOOP (18) de nuevo para ajustar el punto LOOP OUTRO de nuevo.

ACERCA DE LAS MEMORIAS

MEMORIAS DIFERENTES:

Antes de hablar sobre el uso de la memoria, hay que saber diferenciar entre “track memory” (memoria de
pista) y “permanent memory” (memoria permanente):

Memoria "track":

Esta es la memoria donde el MSD900 almacena un conjunto de hasta 4 puntos cue

y/o loops para una pista. Puede establecer una “track memory” para cada pista individual en una tarjeta
de memoria.

Ejemplo:

su tarjeta SD contiene 800 pistas

para cada pista puede almacenar hasta 4 puntos cue y/o

loops. ¡Esto hace un total de 800 x 4 = 3200 puntos cue y/o loops en una tarjeta SD!

Memoria permanente:

Esta es una memoria grande donde todos los puntos cue y loops se almacenan

permanentemente. De hecho, se trata de una recopilación indexada de “track memories”. Cuando
recupera puntos cue previamente almacenados de una cierta pista, está realizando una transferencia de
la “permanent memory” a la “track memory”.

UTILIZACIÓN DE “TRACK MEMORY”:

ALMACENAMIENTO DE UN PUNTO CUE MAESTRO:

Existen 2 formas de establecer un punto cue maestro:

Pulse el botón IN (19) durante la reproducción normal para establecer el nuevo punto cue (“CUE on the
fly”).

Ponga el reproductor en pausa y utilice la rueda jog para buscar la ubicación exacta del punto cue. Una
vez que se encuentre esta ubicación, pulse el botón “IN” para establecer el nuevo punto cue. (O pulse el
botón PLAY/PAUSE)

Una vez que se haya programado el punto cue, pulse el botón CUE para recuperarlo.

ALMACENAMIENTO DE UN PUNTO CUE SIMPLE EN LOS BOTONES “HOT CUE”:

Primero pulse el botón MEMO (16) para hacer que la unidad entre en la modalidad de memoria hot cue (el
botón MEMO está encendido).

Pulse uno de los cuatro botones (17) HOT CUE en el momento oportuno durante la reproducción
normal: el botón HOT CUE que ha pulsado se enciende en rojo para indicar que se ha almacenado el
punto cue deseado. (“Cue on the fly”).

Ponga el reproductor en pausa y utilice la rueda jog/shuttle para buscar la ubicación exacta del punto
cue. Una vez que se haya encontrado esta ubicación, pulse uno de los cuatro botones HOT CUE para
establecer el nuevo punto cue: el botón HOT CUE que ha pulsado se enciende en rojo para indicar que
se ha almacenado el punto cue deseado.

Una vez que se ha programado el punto cue, pulse el botón HOT CUE para comenzar la reproducción
desde el punto cue almacenado.

ALMACENAMIENTO DE UN LOOP EN LOS BOTONES “HOT CUE”:

Es muy parecido a almacenar un punto cue simple. La única diferencia es que hay que establecer primero el
MSD900 en modalidad loop. Cuando el loop se está reproduciendo, pulse el botón MEMO para que el
reproductor entre en la modalidad de memoria hot cue (el botón MEMO está encendido). Después de esto
pulse uno de los cuatro botones (17) HOT CUE: el botón HOT CUE que ha pulsado se pone en amarillo
para indicar que el loop, que se está reproduciendo en ese momento, se ha almacenado. ¡Puede almacenar
hasta 4 loops!

BORRADO DE LOS BOTONES “HOT CUE”:

Puede borrar fácilmente los contenidos de un botón HOT CUE almacenando simplemente un nuevo punto
cue o loop en él. También puede borrar los cuatro botones HOT CUE juntos pulsando el botón MEMO
durante más de dos segundos. Observará que los 4 botones HOT CUE se oscurecen para indicar que están
vacíos.

Summary of Contents for MSD 900

Page 1: ...publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited The Power Source for DJ s Operation Manual Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...ct condition and well packaged It is absolutely necessary for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual Any damage caused bymishandling is not subject to warranty The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual Keep this booklet in a safe place for future consultation If you sell the ...

Page 4: ...is released Also with the unit in pause mode Play Pause LED blinks the jog wheel is used to set a different start point By pressing PLAY PAUSE button then CUE you can confirm this new cue point 2 PLAY PAUSE button every time you press the PLAY PAUSE button the player changes from play to pause or from pause to play The button blinks as long as the player is set to pause 3 SEARCH button has several...

Page 5: ...int or loop ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 78 MSD 900 Backup from track memory to permanent memory press the MEMO button and CUE1 button 17 shortly together until the display shows CUE Backup Delete track memory press the MEMO button for about 1 5sec to delete all cue points for the current track from the temporary track memory Delete permanent memory press the MEMO button for about 7sec to...

Page 6: ...op is programmed repeating a particular area LOOP Flashing Loop is programmed and currently playing LOOP stays on Loop is programmed but not playing 12 AUTO CUE appears when the auto cue function is active see chapter SETUP MENU for more information 13 ELAPSED REMAIN indicates that the time shown on the display is the elapsed or remaining time for the playing track see chapter SETUP MENU for more ...

Page 7: ...Please note that mixing bin files with different software versions coming from different ZIP files can cause serious problems in the MSD900 ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 10 78 MSD 900 HOW TO USE Most of the common functions are explained in the previous chapter controls and functions In this chapter we talk about the functions that need a little more explanation ABOUT SOME GENERAL FUNCTIONS ...

Page 8: ...tored Cue on the fly Put the player in pause and use the jog shuttle wheel to search for the exact location for the cue point Once this location is found press one of the four HOT CUE buttons to set the new cue point the HOT CUE button you just pressed turns to red colour to indicate that the desired cue point is stored Once the cue point is programmed just press the HOT CUE button to start playba...

Page 9: ...ge de gain et de réglages digitaux pour les basses et les aiguës FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 78 MSD 900 Chaque canal est équipé de curseurs easy glide VCA DJ Crossfader VCA démontable avec des fader starts Casque muni d un réglage de volume et d un ampli de forte puissance Monitoring PFL avec mélange des signaux CUE et Master en préécoute dans le casque Plusieurs modes de fonctionnement s...

Page 10: ... et les coups lors du transport En cas d installation dans un flight case assurer une bonne ventilation afin d évacuer la chaleur produite par l appareil Pour résorber la condensation à l intérieur de l appareil le laisser s adapter à la nouvelle température ambiante après le transport La condensation peut altérer les performances de l appareil NETTOYAGE Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon d...

Page 11: ... de plus amples informations FOLDER MODE utilisé en combinaison avec le sélecteur FOLDER vous pouvez uniquement sélectionner des fichiers qui se trouvent à l intérieur du folder sélectionné Utilisez le sélecteur FOLDER pour aller vers un autre folder FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 78 MSD 900 TRACK MODE vous pourrez parcourir toutes les plages fichiers de votre carte mémoire comme si il n y a...

Page 12: ...ernes 31 ne sont pas actives Inverseur s de curseurs vers le bas le fader start ne réagira pas aux mouvements du crossfader 23 du mixer interne Les entrées pour faders starts externes 31 peuvent être utilisées pour faire démarrer ou arrêter les lecteurs via des mixers qui sont compatibles avec le système de fader start Pioneer Synq 26 Sortie HEADPHONES casque c est ici qu il faut connecter votre c...

Page 13: ...mps écoulé ou le temps restant de la plage en cours Vous pouvez sélectionner un mode d affichage différent selon qu il s agisse du lecteur de gauche ou du lecteur de droite MODE PLAY Vous pouvez choisir un mode différent pour chaque lecteur Lecture en continu toutes les plages du support de mémoire seront lues sans interruption option très utilisée dans les cafés et autres lieux publics Single aut...

Page 14: ...D EMPLOI JB SYSTEMS 24 78 MSD 900 LIRE DES FICHIERS MP3 Ce lecteur peut lire certains sous formats du format MP3 il faut se reporter aux spécifications techniques pour de plus amples informations Les fichiers MP3 peuvent avoir les extensions suivantes mp3 MP3 mP3 Mp3 et ils peuvent être enregistrés dans des sous dossiers Il n est permis de créer des sous dossiers qu au niveau de la racine root aut...

Page 15: ...e boucle est lue appuyez sur la touche MEMO pour entrer dans le mode Hot Cue Memory la touche MEMORY commence s allume Après cela appuyez sur une des quatre touches HOT CUE 17 la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d appuyer devient jaune pour indiquer que la boucle qui joue est enregistrée Vous pouvez enregistrer jusqu à 4 boucles EFFACER LES MEMOIRES DES TOUCHES HOT CUE Vous pouvez facilement...

Page 16: ...optelefoon NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 28 78 MSD 900 Verschillende werkmodi Met ingebouwde mixer verbind gewoon de mixeruitgang met een versterker of actieve luidsprekers Zonder de ingebouwde mixer maar met tooncontrole 2 verschillende uitgangen elk met geactiveerde tooncontrole Zonder de ingebouwde mixer en zonder tooncontrole 2 verschillende uitgangen beiden zonder tooncontrole Gemakkelijk...

Page 17: ...at de mengtafel zich na transport kan aanpassen aan de warme binnentemperatuur Condensatie kan de goede werking soms verhinderen ONDERHOUD Reinig het toestel met een zacht lichtjes bevochtigd doek Vermijd water te morsen in het toestel Gebruik nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner dit kan het toestel beschadigen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 30 78 MSD 900 AANSLUITINGEN Gebruik cin...

Page 18: ...egen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 78 MSD 900 Druk 1x op de TRACK toets De artiestennaam wordt op het scherm weergegeven Druk 2x op de TRACK toets Het genre disco slow pop wordt op het scherm weergegeven Druk 3x op de TRACK toets Bit rate wordt op het scherm weergegeven Druk 4x op de TRACK toets De titel wordt op het scherm weergegeven 12 FOLDERKEUZEKNOP als uw geheugenkaart MP3 mappen beva...

Page 19: ...an de rechter speler Gebruik de meegeleverde cinch cinch kabel om deze uitgang met de CD line ingang van een externe mengtafel te verbinden t MIXER MODE Ext Tone zelfde als Ext Tone maar nu kunt u ook de toonregeling gebruiken MIXER MODE internal mixer uitgangssignaal van de mengtafel Gebruik de meegeleverde cinch cinch kabels om deze uitgang te verbinden met de ingang van een versterker of actiev...

Page 20: ...6 78 MSD 900 toonregeling op de ingangskanalen Elke speller moet op een apart ingangskanaal van de externe mengtafel aangesloten worden CUE SYSTEM U kunt 2 verschillende CUE systemen instellen op de MSD900 Kies gewoon het systeem dat voor u het meest geschikt is BPM TAP de BPM CUE toets 5 kan gebruikt worden om manueel het ritme in te tokkelen Om terug over te gaan naar de automatische BPM counter...

Page 21: ...rug te starten U kunt dit verschillende keren na elkaar doen om een stotter effect te creëren NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 38 78 MSD 900 EEN LOOP BEWERKEN U kunt zowel het begin als het eindpunt van een loop bewerken Met de RELOOP toets 18 kunt u overgaan van het bewerken van de intro naar het bewerken van de outro of omgekeerd LOOP OUTRO BEWERKEN loop einde wanneer een loop geprogrammeerd is...

Page 22: ...U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 78 MSD 900 Vielen Dank dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten die dieses Gerät bietet sowie zu Ihrer eigenen Sich...

Page 23: ...g ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von Räumen verwenden Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen Dieses Symbol bedeutet Gerät der Sicherheitsklasse III DEUTSCH BEDIENUNGSAN...

Page 24: ...rd und leuchtet wenn das PFL Signal hörbar ist 6 GESCHWINIGKEITSFADER Drücken Sie die PITCH ON OFF Taste 9 so dass sie leuchtet Die Geschwindigkeit kann nun bis zu 16 100 durch Bewegen des Faders geändert werden Die Geschwindigkeit ändert sich nicht wenn die PITCH ON OFF Taste 9 ausgeschaltet ist Sie können den Pitch Umfang mit dem PITCH RANGE Knopf 10 verändern 7 ON OFF Taste drücken Sie diese Ta...

Page 25: ...drücken Sie diese Taste um die Loop Editierung zu stoppen und den aktuellen Startpunkt des Loops zu speichern 20 OUT Taste Mit dieser Taste setzen Sie den Endpunkt in einem Loop Der Player gibt nun diesen Loop solange wieder bis Sie die Taste noch einmal drücken Ist ein Loop programmiert aber nicht aktiv können Sie ihn neu starten Der Punkt wo Sie die Taste drücken wird als der Endpunkt gespeicher...

Page 26: ...nen das Setup Menü mit dem JOG Wheel 4 durchgehen Benutzen Sie die JA Taste zum Auswählen von Untermenüs und DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 48 78 MSD 900 Optionen benutzen Sie die NEIN Taste um ins Hauptmenü zurückzukehren Um das Setup Menü zu verlassen halten Sie die SEARCH Taste 3 noch einmal für ungefähr 1 5 Sekunden gedrückt Nachfolgend werden Ihnen die verschiedenen Untermenüs und Opt...

Page 27: ...er anderen SD Karte zu spielen Wählen Sie zunächst die gewünschte SD Karte mit der CARD SELECT Taste 15 Halten Sie die RANDOM Taste 8 für ungefähr 1 5sek gedrückt um die Random Funktion zu aktivieren Drücken Sie die PLAY Taste 2 um die Wiedergabe zu starten Alle Sonderfunktionen sind außer Betrieb aber wenn Sie den aktuell spielenden Track nicht mögen können Sie einfach den TRACK Knopf 11 drücken ...

Page 28: ...nkt suchen Haben Sie die Stelle gefunden drücken Sie einen der vier HOT CUE Tasten um den neuen CUE Punkt zu setzen Die CUE Taste die Sie gerade drücken leuchtet nun rot Der CUE Punkt ist nun gespeichert Sobald der HOT CUE Punkt gesetzt ist können Sie in über die HOT CUE Taste abrufen SPEICHERN EINES LOOPS auf den HOT CUE Tasten Dies ähnelt sehr dem Speichern eines einfachen Cue Punkts Der einzige...

Page 29: ...ILIZAR EL APARATO Antes de comenzar a utilizar esta unidad compruebe que no haya habido daños durante el transporte Si observa algún daño no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor Importante Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones y advertencias de seg...

Page 30: ...rentes conexiones En este manual hablamos de entradas de línea Este es un nombre general para las entradas con un nivel entre 750mV y 2V Esto incluye sintonizadores vídeos reproductores de CD etc ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 56 78 MSD 900 FUNCIONES PARTE FRONTAL 1 Botón CUE Al pulsar el botón CUE durante la reproducción se consigue un regreso inmediato a la posición en la que comenz...

Page 31: ...cambiar entre modo TRACK y FOLDER véase el selector TRACK 11 para obtener más información cada vez que pulse el selector de carpeta durante más de 1 5 seg ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 58 78 MSD 900 13 PANTALLA LCD Muestra toda la información importante necesaria durante la reproducción Consulte más adelante para obtener más información 14 Ranura de la tarjeta SD inserte 1 ó 2 tarjet...

Page 32: ...nidades de mezcla Synq o Pioneer 32 Entrada POWER ADAPTER conecte aquí el adaptador de 6 V cc suministrado ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 60 78 MSD 900 PANTALLA LCD 1 IndicadoresPLAY PAUSE reproducción pausa Muestra el estado del reproductor 2 CUE Aparece cuando el punto cue maestro es programado 3 FOLDER Muestra el número de carpeta actual 4 TRACK Muestra el número de pista actual 5 ...

Page 33: ... 27 a la izquierda para oír la señal cue del reproductor izquierdo o gírelo a la derecha para oír la señal cue del reproductor derecho CUE on off el botón BPM CUE 5 para enviar o no la señal cue del reproductor a los auriculares Gire el mando CUE PAN 27 a la izquierda para oír las señales cue de los reproductores o gírelo a la derecha para oír la salida mezclada CROSSFADER Cuando seleccione MIXER ...

Page 34: ...r sus modificaciones de punto final del loop continuamente Cuando el loop sea perfecto pulse el botón LOOP OUT para guardar el nuevo punto final del loop y dejar el loop O puede pulsar el botón RELOOP 18 para editar el punto LOOP INTRO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 64 78 MSD 900 EDIT LOOP INTRO comienzo de loop Cuando programe un loop pulse el botón RELOOP 18 durante unos 2 segundos ...

Page 35: ...de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente Após ler este manual guarde o num lugar seguro de forma a poder consultá lo no futuro CARACTERÍSTICAS Esta unidade está protegida contra interferências rádio Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram e...

Page 36: ...TILIZADOR JB SYSTEMS 68 78 MSD 900 A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado cumprindo os regulamentos de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país Certifique se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade A tomada de corrente deverá permanecer acessível para que a unidade possa ser desligada da cor...

Page 37: ...ica aceso quando o sinal PFL é audível 6 Cursor SPEED Pressione o botão PITCH ON OFF 9 e este ficará aceso A velocidade poderá ser alterada até 16 100 movendo o cursor A velocidade não mudará se o botão PITCH ON OFF 9 estiver desligado Poderá alterar a escala do pitch com o botão PITCH RANGE 10 7 BOTÃO ON OFF Pressione este botão por breves instantes para ligar a unidade Para evitar o encerramento...

Page 38: ...odo loop outro pressione este botão para parar a edição do loop e guardar o ponto final do loop 21 CONTROLO GAIN Usado para ajustar o nível de sinal do leitor correspondente Este controlo só pode ser usado quando a mesa de mistura interna está activa Consulte o capítulo SETUP MENU para mais informação 22 CONTROLOS TONE Usado para ajustar as frequências baixas e agudas do sinal correspondente Estes...

Page 39: ...do da faixa seleccionada no visor Pode seleccionar um tempo diferente para o leitor esquerdo e direito PLAY MODE Para cada leitor pode escolher um modo de reprodução diferente Continuous play Todas as faixas do cartão SD serão reproduzidas sem interrupção usado em bares Single autocue O leitor pára no final de cada faixa e espera na primeira nota da próxima faixa usado geralmente por deejays Isto ...

Page 40: ...0BPM 110BPM 120BPM ou qualquer outra ideia que tenha para organizar a sua música Utilizando os selectores FOLDER TRACK poderá facilmente percorrer as diferentes pastas e faixas Pressione o botão FOLDER 12 cerca de 1 5 seg para alternar entre modo FOLDER e modo TRACK MODO FOLDER Utilize o selector FOLDER para seleccionar a pasta pretendida Utilize o selector TRACK para seleccionar a faixa MP3 prete...

Page 41: ...BUTTONS Para apagar o conteúdo de um botão HOT CUE basta simplesmente guardar um novo ponto cue ou loop nesse botão Também é possível apagar o conteúdo dos quatro botões HOT CUE em simultâneo pressionando o botão MEMO durante mais de 2 segundos Todos os botões HOT CUE se irão apagar indicando que estão vazios COMO UTILIZAR A PERMANENT MEMORY Memória Permanente Por razoes de segurança os pontos cue...

Reviews: