background image

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

JB SYSTEMS

®

53/78

MSD-900

Gracias por comprar este producto JB Systems

®

. Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea

detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las
directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y
documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.

Reproductor de MP3 doble para DJ’s con mezclador de audio incorporado.

Compatible con tarjetas de memoria SD hasta 4GB (total = 8GB o unas 1600 canciones en MP3)

Ambos reproductores pueden leer de forma simultánea de la misma tarjeta de memoria, la tarjeta sin
utilizar puede cambiarse para obtener una capacidad de memoria sin fin.

La pantalla LCD alfanumérica es compatible con etiquetas ID3V2 (título de la canción, artista, género,
velocidad)

Totalmente compatible con todos los formatos secundarios de MP3:

MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz)

MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz)

MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)

Compatible con los modos de velocidad CBR y VBR.

La interfaz de usuario de ambos reproductores MP3 es idéntica a la de los reproductores de CD
convencionales: Los DJs pueden comenzar a utilizar fácilmente la unidad MSD900 y todas sus
posibilidades de forma intuitiva:

Inicio de memoria ultra rápido en 10 mseg

Cue en tiempo real (“Cue on the fly”)

4 botones Hot Cue pueden guardar puntos cue y/o loops continuos

Hasta 4 loops continuos para cada pista con reloop/stutter

Función de edición de loops continuos en tiempo real para los puntos de inicio y fin

Contadores de beat completamente automáticos con función TAP adicional

Pitch Lock (Master Tempo):

Rangos de pitch: +/-4% +/-8% +/-16% +16%/-100%

Pitch bend en rueda jog con parámetro de pitch bend ajustable para una gran precisión

100% antichoque en cualquier situación

Búsqueda por frames de 1/75 seg

Fader start: en mezclador interno o a través de entradas externas

Función Auto Cue (-48dB)

Reproducción aleatoria (todas las pistas en la tarjeta de memoria se reproducen en orden aleatorio)

Visualización de tiempo transcurrido y restante seleccionable

ReproducciónSingle/continuous

Folder mode: búsqueda de pistas limitada a una carpeta

Track mode: búsqueda de pistas en toda la tarjeta de memoria

Mezclador interno de 2 canales:

Ambos canales disponen de control gain (ganancia) y de controles digitales treble/bass
(agudos/graves)

Ambos canales están equipados con faders VCA-DJ “deslizamiento suave”

Crossfader de VCA extraíble con faderstarts

Auricular con volumen y amplificador de alta potencia

Control PFL con mezcla de señales cue y master en el auricular

Diferentes modalidades de trabajo:

Con mezclador interno: conecte la salida de mezclas a un amplificador o bafle

Sin mezclador interno pero con botones de tono: 2 salidas separadas, ambas con controles de tono
activados.

Sin mezclador interno ni botones de tono: 2 salidas separadas, ambas sin controles de tono.

Fácil actualización del firmware a través de descargas de Internet.

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

JB SYSTEMS

®

54/78

MSD-900

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si
observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.

Importante:

Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es

absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones y advertencias de seguridad
que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario queda
excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o
problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.

Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúrese de incluir este manual de usuario.

Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje lo más que se pueda.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contenga los siguientes elementos:

Manual de usuario

Unidad MSD-900

Adaptador CA/CC de 6V/1500mA

2 pares de cables RCA

2 cables de inicio remoto (mini jack mono de 3 mm)

1 rajeta de memoria SD de 1GB

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.

Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.

Esta unidad sólo se puede usar en el interior.

No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No deberá colocar
en la unidad objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro
eléctrico.

No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.

No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.

Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad lejos de los niños.

Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.

La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.

La distancia mínima alrededor del aparato para una ventilación suficiente debe ser de 3 cm.

CAUTION

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,

no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior
que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el
mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado.

El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea
para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que
acompaña a este aparato.

Este símbolo indica: usar sólo en el interior

Este símbolo indica: Leer las instrucciones

Este símbolo indica: Aparato de seguridad clase III

Summary of Contents for MSD 900

Page 1: ...publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited The Power Source for DJ s Operation Manual Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...ct condition and well packaged It is absolutely necessary for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual Any damage caused bymishandling is not subject to warranty The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual Keep this booklet in a safe place for future consultation If you sell the ...

Page 4: ...is released Also with the unit in pause mode Play Pause LED blinks the jog wheel is used to set a different start point By pressing PLAY PAUSE button then CUE you can confirm this new cue point 2 PLAY PAUSE button every time you press the PLAY PAUSE button the player changes from play to pause or from pause to play The button blinks as long as the player is set to pause 3 SEARCH button has several...

Page 5: ...int or loop ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 78 MSD 900 Backup from track memory to permanent memory press the MEMO button and CUE1 button 17 shortly together until the display shows CUE Backup Delete track memory press the MEMO button for about 1 5sec to delete all cue points for the current track from the temporary track memory Delete permanent memory press the MEMO button for about 7sec to...

Page 6: ...op is programmed repeating a particular area LOOP Flashing Loop is programmed and currently playing LOOP stays on Loop is programmed but not playing 12 AUTO CUE appears when the auto cue function is active see chapter SETUP MENU for more information 13 ELAPSED REMAIN indicates that the time shown on the display is the elapsed or remaining time for the playing track see chapter SETUP MENU for more ...

Page 7: ...Please note that mixing bin files with different software versions coming from different ZIP files can cause serious problems in the MSD900 ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 10 78 MSD 900 HOW TO USE Most of the common functions are explained in the previous chapter controls and functions In this chapter we talk about the functions that need a little more explanation ABOUT SOME GENERAL FUNCTIONS ...

Page 8: ...tored Cue on the fly Put the player in pause and use the jog shuttle wheel to search for the exact location for the cue point Once this location is found press one of the four HOT CUE buttons to set the new cue point the HOT CUE button you just pressed turns to red colour to indicate that the desired cue point is stored Once the cue point is programmed just press the HOT CUE button to start playba...

Page 9: ...ge de gain et de réglages digitaux pour les basses et les aiguës FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 78 MSD 900 Chaque canal est équipé de curseurs easy glide VCA DJ Crossfader VCA démontable avec des fader starts Casque muni d un réglage de volume et d un ampli de forte puissance Monitoring PFL avec mélange des signaux CUE et Master en préécoute dans le casque Plusieurs modes de fonctionnement s...

Page 10: ... et les coups lors du transport En cas d installation dans un flight case assurer une bonne ventilation afin d évacuer la chaleur produite par l appareil Pour résorber la condensation à l intérieur de l appareil le laisser s adapter à la nouvelle température ambiante après le transport La condensation peut altérer les performances de l appareil NETTOYAGE Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon d...

Page 11: ... de plus amples informations FOLDER MODE utilisé en combinaison avec le sélecteur FOLDER vous pouvez uniquement sélectionner des fichiers qui se trouvent à l intérieur du folder sélectionné Utilisez le sélecteur FOLDER pour aller vers un autre folder FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 78 MSD 900 TRACK MODE vous pourrez parcourir toutes les plages fichiers de votre carte mémoire comme si il n y a...

Page 12: ...ernes 31 ne sont pas actives Inverseur s de curseurs vers le bas le fader start ne réagira pas aux mouvements du crossfader 23 du mixer interne Les entrées pour faders starts externes 31 peuvent être utilisées pour faire démarrer ou arrêter les lecteurs via des mixers qui sont compatibles avec le système de fader start Pioneer Synq 26 Sortie HEADPHONES casque c est ici qu il faut connecter votre c...

Page 13: ...mps écoulé ou le temps restant de la plage en cours Vous pouvez sélectionner un mode d affichage différent selon qu il s agisse du lecteur de gauche ou du lecteur de droite MODE PLAY Vous pouvez choisir un mode différent pour chaque lecteur Lecture en continu toutes les plages du support de mémoire seront lues sans interruption option très utilisée dans les cafés et autres lieux publics Single aut...

Page 14: ...D EMPLOI JB SYSTEMS 24 78 MSD 900 LIRE DES FICHIERS MP3 Ce lecteur peut lire certains sous formats du format MP3 il faut se reporter aux spécifications techniques pour de plus amples informations Les fichiers MP3 peuvent avoir les extensions suivantes mp3 MP3 mP3 Mp3 et ils peuvent être enregistrés dans des sous dossiers Il n est permis de créer des sous dossiers qu au niveau de la racine root aut...

Page 15: ...e boucle est lue appuyez sur la touche MEMO pour entrer dans le mode Hot Cue Memory la touche MEMORY commence s allume Après cela appuyez sur une des quatre touches HOT CUE 17 la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d appuyer devient jaune pour indiquer que la boucle qui joue est enregistrée Vous pouvez enregistrer jusqu à 4 boucles EFFACER LES MEMOIRES DES TOUCHES HOT CUE Vous pouvez facilement...

Page 16: ...optelefoon NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 28 78 MSD 900 Verschillende werkmodi Met ingebouwde mixer verbind gewoon de mixeruitgang met een versterker of actieve luidsprekers Zonder de ingebouwde mixer maar met tooncontrole 2 verschillende uitgangen elk met geactiveerde tooncontrole Zonder de ingebouwde mixer en zonder tooncontrole 2 verschillende uitgangen beiden zonder tooncontrole Gemakkelijk...

Page 17: ...at de mengtafel zich na transport kan aanpassen aan de warme binnentemperatuur Condensatie kan de goede werking soms verhinderen ONDERHOUD Reinig het toestel met een zacht lichtjes bevochtigd doek Vermijd water te morsen in het toestel Gebruik nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner dit kan het toestel beschadigen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 30 78 MSD 900 AANSLUITINGEN Gebruik cin...

Page 18: ...egen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 32 78 MSD 900 Druk 1x op de TRACK toets De artiestennaam wordt op het scherm weergegeven Druk 2x op de TRACK toets Het genre disco slow pop wordt op het scherm weergegeven Druk 3x op de TRACK toets Bit rate wordt op het scherm weergegeven Druk 4x op de TRACK toets De titel wordt op het scherm weergegeven 12 FOLDERKEUZEKNOP als uw geheugenkaart MP3 mappen beva...

Page 19: ...an de rechter speler Gebruik de meegeleverde cinch cinch kabel om deze uitgang met de CD line ingang van een externe mengtafel te verbinden t MIXER MODE Ext Tone zelfde als Ext Tone maar nu kunt u ook de toonregeling gebruiken MIXER MODE internal mixer uitgangssignaal van de mengtafel Gebruik de meegeleverde cinch cinch kabels om deze uitgang te verbinden met de ingang van een versterker of actiev...

Page 20: ...6 78 MSD 900 toonregeling op de ingangskanalen Elke speller moet op een apart ingangskanaal van de externe mengtafel aangesloten worden CUE SYSTEM U kunt 2 verschillende CUE systemen instellen op de MSD900 Kies gewoon het systeem dat voor u het meest geschikt is BPM TAP de BPM CUE toets 5 kan gebruikt worden om manueel het ritme in te tokkelen Om terug over te gaan naar de automatische BPM counter...

Page 21: ...rug te starten U kunt dit verschillende keren na elkaar doen om een stotter effect te creëren NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 38 78 MSD 900 EEN LOOP BEWERKEN U kunt zowel het begin als het eindpunt van een loop bewerken Met de RELOOP toets 18 kunt u overgaan van het bewerken van de intro naar het bewerken van de outro of omgekeerd LOOP OUTRO BEWERKEN loop einde wanneer een loop geprogrammeerd is...

Page 22: ...U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 78 MSD 900 Vielen Dank dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten die dieses Gerät bietet sowie zu Ihrer eigenen Sich...

Page 23: ...g ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von Räumen verwenden Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen Dieses Symbol bedeutet Gerät der Sicherheitsklasse III DEUTSCH BEDIENUNGSAN...

Page 24: ...rd und leuchtet wenn das PFL Signal hörbar ist 6 GESCHWINIGKEITSFADER Drücken Sie die PITCH ON OFF Taste 9 so dass sie leuchtet Die Geschwindigkeit kann nun bis zu 16 100 durch Bewegen des Faders geändert werden Die Geschwindigkeit ändert sich nicht wenn die PITCH ON OFF Taste 9 ausgeschaltet ist Sie können den Pitch Umfang mit dem PITCH RANGE Knopf 10 verändern 7 ON OFF Taste drücken Sie diese Ta...

Page 25: ...drücken Sie diese Taste um die Loop Editierung zu stoppen und den aktuellen Startpunkt des Loops zu speichern 20 OUT Taste Mit dieser Taste setzen Sie den Endpunkt in einem Loop Der Player gibt nun diesen Loop solange wieder bis Sie die Taste noch einmal drücken Ist ein Loop programmiert aber nicht aktiv können Sie ihn neu starten Der Punkt wo Sie die Taste drücken wird als der Endpunkt gespeicher...

Page 26: ...nen das Setup Menü mit dem JOG Wheel 4 durchgehen Benutzen Sie die JA Taste zum Auswählen von Untermenüs und DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 48 78 MSD 900 Optionen benutzen Sie die NEIN Taste um ins Hauptmenü zurückzukehren Um das Setup Menü zu verlassen halten Sie die SEARCH Taste 3 noch einmal für ungefähr 1 5 Sekunden gedrückt Nachfolgend werden Ihnen die verschiedenen Untermenüs und Opt...

Page 27: ...er anderen SD Karte zu spielen Wählen Sie zunächst die gewünschte SD Karte mit der CARD SELECT Taste 15 Halten Sie die RANDOM Taste 8 für ungefähr 1 5sek gedrückt um die Random Funktion zu aktivieren Drücken Sie die PLAY Taste 2 um die Wiedergabe zu starten Alle Sonderfunktionen sind außer Betrieb aber wenn Sie den aktuell spielenden Track nicht mögen können Sie einfach den TRACK Knopf 11 drücken ...

Page 28: ...nkt suchen Haben Sie die Stelle gefunden drücken Sie einen der vier HOT CUE Tasten um den neuen CUE Punkt zu setzen Die CUE Taste die Sie gerade drücken leuchtet nun rot Der CUE Punkt ist nun gespeichert Sobald der HOT CUE Punkt gesetzt ist können Sie in über die HOT CUE Taste abrufen SPEICHERN EINES LOOPS auf den HOT CUE Tasten Dies ähnelt sehr dem Speichern eines einfachen Cue Punkts Der einzige...

Page 29: ...ILIZAR EL APARATO Antes de comenzar a utilizar esta unidad compruebe que no haya habido daños durante el transporte Si observa algún daño no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor Importante Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones y advertencias de seg...

Page 30: ...rentes conexiones En este manual hablamos de entradas de línea Este es un nombre general para las entradas con un nivel entre 750mV y 2V Esto incluye sintonizadores vídeos reproductores de CD etc ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 56 78 MSD 900 FUNCIONES PARTE FRONTAL 1 Botón CUE Al pulsar el botón CUE durante la reproducción se consigue un regreso inmediato a la posición en la que comenz...

Page 31: ...cambiar entre modo TRACK y FOLDER véase el selector TRACK 11 para obtener más información cada vez que pulse el selector de carpeta durante más de 1 5 seg ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 58 78 MSD 900 13 PANTALLA LCD Muestra toda la información importante necesaria durante la reproducción Consulte más adelante para obtener más información 14 Ranura de la tarjeta SD inserte 1 ó 2 tarjet...

Page 32: ...nidades de mezcla Synq o Pioneer 32 Entrada POWER ADAPTER conecte aquí el adaptador de 6 V cc suministrado ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 60 78 MSD 900 PANTALLA LCD 1 IndicadoresPLAY PAUSE reproducción pausa Muestra el estado del reproductor 2 CUE Aparece cuando el punto cue maestro es programado 3 FOLDER Muestra el número de carpeta actual 4 TRACK Muestra el número de pista actual 5 ...

Page 33: ... 27 a la izquierda para oír la señal cue del reproductor izquierdo o gírelo a la derecha para oír la señal cue del reproductor derecho CUE on off el botón BPM CUE 5 para enviar o no la señal cue del reproductor a los auriculares Gire el mando CUE PAN 27 a la izquierda para oír las señales cue de los reproductores o gírelo a la derecha para oír la salida mezclada CROSSFADER Cuando seleccione MIXER ...

Page 34: ...r sus modificaciones de punto final del loop continuamente Cuando el loop sea perfecto pulse el botón LOOP OUT para guardar el nuevo punto final del loop y dejar el loop O puede pulsar el botón RELOOP 18 para editar el punto LOOP INTRO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 64 78 MSD 900 EDIT LOOP INTRO comienzo de loop Cuando programe un loop pulse el botón RELOOP 18 durante unos 2 segundos ...

Page 35: ...de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente Após ler este manual guarde o num lugar seguro de forma a poder consultá lo no futuro CARACTERÍSTICAS Esta unidade está protegida contra interferências rádio Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram e...

Page 36: ...TILIZADOR JB SYSTEMS 68 78 MSD 900 A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado cumprindo os regulamentos de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país Certifique se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade A tomada de corrente deverá permanecer acessível para que a unidade possa ser desligada da cor...

Page 37: ...ica aceso quando o sinal PFL é audível 6 Cursor SPEED Pressione o botão PITCH ON OFF 9 e este ficará aceso A velocidade poderá ser alterada até 16 100 movendo o cursor A velocidade não mudará se o botão PITCH ON OFF 9 estiver desligado Poderá alterar a escala do pitch com o botão PITCH RANGE 10 7 BOTÃO ON OFF Pressione este botão por breves instantes para ligar a unidade Para evitar o encerramento...

Page 38: ...odo loop outro pressione este botão para parar a edição do loop e guardar o ponto final do loop 21 CONTROLO GAIN Usado para ajustar o nível de sinal do leitor correspondente Este controlo só pode ser usado quando a mesa de mistura interna está activa Consulte o capítulo SETUP MENU para mais informação 22 CONTROLOS TONE Usado para ajustar as frequências baixas e agudas do sinal correspondente Estes...

Page 39: ...do da faixa seleccionada no visor Pode seleccionar um tempo diferente para o leitor esquerdo e direito PLAY MODE Para cada leitor pode escolher um modo de reprodução diferente Continuous play Todas as faixas do cartão SD serão reproduzidas sem interrupção usado em bares Single autocue O leitor pára no final de cada faixa e espera na primeira nota da próxima faixa usado geralmente por deejays Isto ...

Page 40: ...0BPM 110BPM 120BPM ou qualquer outra ideia que tenha para organizar a sua música Utilizando os selectores FOLDER TRACK poderá facilmente percorrer as diferentes pastas e faixas Pressione o botão FOLDER 12 cerca de 1 5 seg para alternar entre modo FOLDER e modo TRACK MODO FOLDER Utilize o selector FOLDER para seleccionar a pasta pretendida Utilize o selector TRACK para seleccionar a faixa MP3 prete...

Page 41: ...BUTTONS Para apagar o conteúdo de um botão HOT CUE basta simplesmente guardar um novo ponto cue ou loop nesse botão Também é possível apagar o conteúdo dos quatro botões HOT CUE em simultâneo pressionando o botão MEMO durante mais de 2 segundos Todos os botões HOT CUE se irão apagar indicando que estão vazios COMO UTILIZAR A PERMANENT MEMORY Memória Permanente Por razoes de segurança os pontos cue...

Reviews: