beautyrest SmartMotion Base 2.0 Owner'S Manual Download Page 28

26

accessible quand le sommier est retourné dans la position en haut à droite.

Étape 5: 

Déroulez la corde d’entrée (connectée au port d’alimentation sur la 

boîte de contrôle) et branchez-la dans l’alimentation électrique. Pour service 
consommateurs, allez au site web www.ergomotion.com ou appelez le numéro 
vert : 1-888-550-3746

Étape 6 : 

Déroulez le cordon d’alimentation et branchez-le dans l’alimentation 

électrique.  Placez l’alimentation électrique par terre et rallongez-la de la base.  
Assurez-vous que l’alimentation électrique et tous les fils attachés se dirigent 
vers la multiprise.

Étape 7: 

Déroulez et rallongez le cordon d’alimentation d’audio et dirigez-le 

vers la multiprise.

Étape 8:

 Retournez prudemment la base en haute à droite.  Mettez les pieds 

par terre.  Important : on a besoin de deux (2) personnes pour bouger le 
sommier.  Ne le tirez sur le sol.  Ne posez pas la base sur son côté.  La pression 
excessive peut endommager les pieds du sommier.

Étape 9:

 Assurez-vous que les piles AAA soient installées correctement dans 

la télécommande.

Testez les fonctions et vérifiez la configuration avant de mettre le matelas sur 
la base.  Pousse le bouton FLAT pour remettre le lit à niveau.

Étape 10:

Placez le matelas sur la base.

Sélectionnez matelas Beautyrest® sont compatibles avec le panneau de 
fixation matelas de retenue installé sur le SmartMotion 3.0 .

* Si le matelas est pas compatible avec le panneau de fixation 

L’installation élémentaire est complète.  Voir pages 10-11 pour les instructions 
au fonctionnement de la télécommande.

Pour service consommateurs, allez au site web www.ergomotion.com ou 
appelez le numéro vert : 1-888-550-3746

Pg. 8-9 - Télécommande:

 Vue d’ensemble de la télécommande

(Starting from the top and going around clockwise)

10, 20, 30 Minute Massage Timer Lights =

 Lumières de minuterie 10, 20, 30 

minutes

Foot Massage Intensity = 

Intensité du massage de le pied

 

Turn on Head and Foot Massage = 

Marcher massage de Pied et de Tête

Lifts and Lowers Foot = 

Soulève et Baisse des pieds.

Zero-G Preset Position =

 Zéro-G

®

 Position préréglée

Lounge Preset Position = 

Fauteuil Position préréglée – Position détente 

TV/PC Preset Position = 

Télé/PC Position préréglée – Tout droit

Head Massage Intensity = 

Intensité de Massage de Tête

Massage Timer = 

Minuteur du massage

Lift and Lowers Head= 

Soulève et Baisse Tête

Flat Preset Position= 

Allongé Position préréglée – Position Droite

SNORE RELIEF Preset Position = 

Montez position prédéfinie

La fonction Massage:

 Le bouton MASSAGE active le massage de tête et de 

pieds.  Poussez le bouton pour fluctuer les niveaux 1, 3,6 et l’arrêt.
Les boutons HEAD + et – ajustent l’intensité de massage de tête.  Niveaux 

1-6.

Les boutons FOOT + et – ajustent l’intensité de massage de pieds.  Niveaux 
1-6.

Le bouton TIMER/ALL OFF commence le massage au niveau 3.  Sélectionnez 
10, 20, ou 30 minutes d’intervalle du massage.  Pousser le bouton une 
quatrième fois pour arrêter le massage.

La lumière en haut de la télécommande signale la minuterie de 10, 20, ou 
30 minutes.  Le massage s’éteindra automatiquement après 10 minutes si la 
minuterie n’est pas réglée. 
Le bouton préréglé ZERO G R ajuste les jambes dans une position en haut 
du cœur pour relâcher la pression sur le bas du dos et pour promouvoir la 
circulation.
Le bouton préréglé SNORE RELIEF allonge le lit en position droite.
Le bouton préréglé FLAT allonge le lit en position droite.
Le bouton préréglé LOUNGE incline le lit en position détente.
Le bouton préréglé TV/PC incline le lit tout droit pour regarder la télé ou 
l’ordinateur.

`

Boutons préréglés

Le bouton préréglé ZERO-G

®

 ajuste les jambes dans une position en haut du cœur 

pour relâcher la pression sur le bas du dos et pour promouvoir la circulation.

Le bouton préréglé FLAT allonge le lit en position droite.

SAUVER JUSQU’À TROIS POSITIONS PRÉFÉRÉES
Pour le programme:

Appuyez et maintenez un des boutons  

  pour au moins  5 

secondes. Les lumières DEL de la telecommande  clignotent successivement 
3 fois. Position est maintenant sauvegardée.

Pour restaurer les boutons de présélection à leurs réglages d’usine:

Tenez FLAT et ZERO-G simultanément pendant au moins 5 secondes. Les lumières 
DEL de la telecommande clignotent successivement 3 fois. Les presets originaux 
seront restaurés

Pg. 10 - Manuel d’installation du Dosseret: Supports tête de lit sont un 

accessoire optionnel et ne sont pas inclus.

 Un 9/16’’ socket et une ½’’ clé à 

molette sont nécessaires pour compléter l’installation.

Headboard Bracket = Appareil dosseret (2)

T-Braket = Equerre à T (2)

Spacers = Cales d’espacement (2)

Long Bolts = Boulons longs (8)

Short Bolts = Boulons courts (10)

Nuts = Ecrous (18)

Composants Divers (pas inclus)

Étape 1: a) 

Alignez le trou et l’équerre au manchon de laiton dans lequel le pied 

du dosseret s’enfile.  Tenez l’équerre en place et vissez le pied dans la base 
jusqu’à ce que le pied soit bien ajusté.  Attention : le pied ne doit pas être TROP 
SERRÉ.  Trop de force peut causer le pied de tourner librement.

b) 

Alignez l’étiquette et le trou dans la charpente (située vers le pied de la 

base) et utilisez le boulon court et un écrou pour attacher l’équerre.  Assurez-
vous que le boulon soit bien serré.

Étape 2:

 Attachez la cale d’espacement et l’équerre à T.

a) 

Mesurez la distance entre les trous de montage sur le dosseret et installez la 

cale d’espacement et la plaque d’attachement pour accommoder le dosseret.

b) 

Pour installer la cale d’espacement en plastique et la plaque d’attachement, 

vous avez besoin de (2) boulons longs et (2) écrous.  Situez la cale 
d’espacement et la plaque d’attachement dans le lieu exigé et mettez les 

français

AVERTISSEMENT

•  Toujours débrancher la base de la prise électrique avant de réparer une partie 

de la base. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez la base avant 

de le nettoyer. Pour déconnecter en toute sécurité, assurez-vous que la base est 

en position à plat avec tous les moteurs hors tension et débranchez la source 

d'énergie.

Summary of Contents for SmartMotion Base 2.0

Page 1: ...Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual Owner s Manual...

Page 2: ...5 Installation Guide 6 7 Remote Control 8 9 Headboard Bracket Installation Guide 10 Magnet and USB 11 Emergency Power Down Box 12 Pair Remote 13 Setting Up Two Bases 14 Syncing Two Bases 15 Troublesh...

Page 3: ...ding environmental noise will cover some of the massage noise However when installed in a home setting with wooden floors carpeted or not the massage volume will be more noticeable To minimize this re...

Page 4: ...shorten the life expectancy of the product and may void the warranty The massage motors are not designed to operate continuously for more than 30 minutes at a time Please allow the massaging system t...

Page 5: ...M Spacers 2 N Long Bolts 8 O Short Bolts 10 P Nuts 18 Misc Parts not included Q Surge Protector 1 R 9 Volt Batteries 2 These items are attached to the base for shipping purposes Carefully remove from...

Page 6: ...ad Massage Foot Massage Power Down Box Foot Motor Control Box USB Ports USB Ports Head Motor Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions includ...

Page 7: ...tructions before beginning installation quick reference guide Input Power Cord Power Cord Power Supply Power Down Box Control Box Connection ports to head and foot motors massage and lift Installed un...

Page 8: ...the box facing up Remove the binding straps and packing materials making sure not to puncture the box with any sharp objects Remove the bed base from the box keeping the bottom of the base facing upwa...

Page 9: ...ot drag across the floor Do not rest frame on its side excessive pressure may damage the legs Plug the base into a power source A surge protector is strongly recommended STEP 7 Always use two people w...

Page 10: ...ot Massage Up 6 intensities Foot Massage Down 6 intensities Turn on Head and Foot Massage SAVE UP TO THREE FAVORITE POSITIONS To program Press and hold one of the buttons for at least 5 seconds The LE...

Page 11: ...e at level 3 Select a 10 20 or 30 minute massage interval Pressing a fourth time will turn off massage The light on the top of the remote indicates a 10 20 or 30 minute timer setting Massage will auto...

Page 12: ...lt 8 Short Bolt 10 Nut 18 You may now connect your headboard to the attachment plates using the remaining short bolts and nuts to secure it to the brackets The heads of the bolts will face outward Use...

Page 13: ...V DC Current 2 5A max 13 Watts Read and remove warning sticker located on top of the magnet before attaching the remote to the base WARNING This product contains Neodymium MAGNETS which may interfere...

Page 14: ...under the base FOR EMERGENCY USE ONLY In the event that the base is stuck in an articulated position during a power outage the Power Down Box will return the base to a flat position The Power Down Box...

Page 15: ...button will begin to flash then become a continuous solid light and then turn off Once the remote is paired replace back cover of the remote and test base functionality Remove back cover from remote...

Page 16: ...Slide side a of the connecting strap onto leg bolt Swing the strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining str...

Page 17: ...e port that you disconnected the power down box from in Step 2 If simultaneous operation of two bases is desired use the SmartSync Cord to connect the electronics of both bases together Connect each p...

Page 18: ...input and power cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working...

Page 19: ..._______________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ _______________________________________________________...

Page 20: ...ueado y no puede rodar es posible que las ruedas se deslicen Motores de cabeza y de pie con versi n de liberaci n est n dise ados para bajar el colch n retrayendo nicamente con la gravedad nunca tiran...

Page 21: ...oducto no est clasificado para soportar un peso que exceda 850 libras Este producto no est evaluado para soportar pesos de m s de 850 libras incluyendo el colch n y ropa de cama La base soportara estr...

Page 22: ...Protector de sobrecargas R Pilas de 9 voltios 2 Estos componentes est n adheridos a la base s lo para el env o Ret relos con cuidado de la base y sep relos S lo se incluyen con las siguientes bases i...

Page 23: ...a el intervalo del tiempo del cron metro 10 20 30 minutos El masaje se apagar autom ticamente despu s de 10 minutos si no ha programado el cron metro AJUSTAR Las flechas del bot n HEAD levantan y baja...

Page 24: ...ontaje dividido se incluyen unas correas pl sticas de conexi n una por base para mantener las bases juntas Use ambas correas para asegurar la parte de la cabecera y de los pies PASO 1 Con las bases en...

Page 25: ...ds sont con us pour baisser le matelas se r tractant seulement par la force de la gravit jamais en tirant vers le bas minimisant les points de pincement ACOUSTIQUE M CANISMES DE LEVAGE D ABAISSEMENT L...

Page 26: ...soutenir un poids qui exc de 850 livres ou 650 livres pounds Ce produit n est pas class pour soutenir des poids exc dant 850 livres ou 650 livres ce qui inclut le matelas et la literie Le sommier sou...

Page 27: ...entation 1 E Power supply Alimentation lectrique 1 F Power Down Box Bo te pour s teindre 1 G Connecting Strap Sangle reliante 1 H SmartSync Cord Fil SmartSyncTM 1 Composants Divers pas inclus I Surge...

Page 28: ...e Pousser le bouton une quatri me fois pour arr ter le massage La lumi re en haut de la t l commande signale la minuterie de 10 20 ou 30 minutes Le massage s teindra automatiquement apr s 10 minutes s...

Page 29: ...umi res s teindront Remplacez la couverture au derri re de la t l commande Maintenant la t l commande est appari e la base Si la bo te pour s teindre n est pas disponible Poussez le bouton RESET de re...

Page 30: ...US Canada Customer Service Phone 1 888 550 3746 Fax 805 979 9399 Email info ergomotion com Web www ergomotion com 2017 Ergomotion Inc V008_R02...

Reviews: