beautyrest SmartMotion Base 2.0 Owner'S Manual Download Page 22

20

Importante: Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por 
Serta Simmons Bedding, LLC (“ SSB “) podría anular el cumplimiento EMC y 
negar su derecho para utilizar este equipo.

Este equipo se ha probado para cumplimiento FCC bajo condiciones que 
incluyen el uso de dispositivos periféricos SSB y cables de SSB y conectores 
entre los componentes del sistema. Es importante

que utilice cables y conectores SSB entre los componentes del sistema para 
reducir la posibilidad

de causar interferencias en radios, televisores y otros dispositivos electrónicos. 
Puede obtener

cables adecuados SSB y conectores a través de un distribuidor autorizado - 
SSB.

Personal responsable (contactar solamente para los asuntos de la FCC)

Serta Simmons Bedding , LLC Corporate Compliance

One Concourse Pkwy , Ste . 800

Atlanta, GA 30328

FCC ID: 2AF2O -STS -10

Contiene FCC ID : H8N - WLL6540

Industria Canadá declaración de cumplimiento

Este dispositivo cumple con la industria de Canadá RSS estándar (s) exento de 
licencia. Su funcionamiento está

sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar 
interferencias y (2) este

dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia 
que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Este dispositivo cumple con las especificaciones de la norma ICES- 003 Clase 
B de Industria Canadá.

IC: 20700 -STS10

Contiene IC : 1353A - WLL6540

La exposición a la energía de radiofrecuencia

Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC 
establecidos en el Boletín OET de la FCC

65 y el estándar RSS- 102 de Industria Canadá para un entorno no controlado. 
Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm 
(8 pulgadas) entre el radiador y su cuerpo. Este equipo no debe colocarse ni 
funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.

Pg. 3 - Componentes: 

Antes de eliminar los materiales de empaque, verifique 

que tiene todos los componentes.

Todas las partes electrónicas y los componentes que necesitan instalarse están 
en cajas debajo de la base o adheridos al marco. 

A) 

Control remoto inalámbrico y (3) pilas triple A.

B) 

Barra de retención del colchón (1)*

C) 

Patas (4)

D) 

Cable eléctrico (1)

E) 

Fuente de energía (1) 

F) 

Generador de corriente (1)*

G) 

Correa de conexión*‡

H) 

Cable SmartSync™ (1) ‡ 

Misceláneos (no incluidos):

Q) 

Protector de sobrecargas

R) 

Pilas de 9 voltios (2) 

* Estos componentes están adheridos a la base sólo para el envío. Retírelos 
con cuidado de la base y sepárelos. 

‡ Sólo se incluyen con las siguientes bases: individual, individual larga, Queen 
dividida y Cal King dividida. 

Pg. 4 - Resumen sobre la base (Las agujas del reloj desde la parte superior) 

Foot motor = 

Motor de los pies

Head Massage = 

Motor de masaje de la cabecera

Head motor = 

Motor de la cabecera

Power Down Box = 

Generador de corriente

Control box = 

Caja de control

Foot Massage = 

Motor de masaje de los pies

Pg. 5 - Guía de referencia rápida:

 No llevar a escala. Este diagrama sólo tiene el 

fin de ilustrar. Lea las instrucciones antes de comenzar la instalación. 

Control Box = 

Caja de control

Power Cord = 

Cable de electricidad

Power Supply = 

Fuente de energía

Input Power Cord = 

Cable de entrada de electricidad

Power Down Box = 

Generador de corriente

   

1 CABEZA
2 PIES

VIBRACIÓN DE LOS PIES

VIBRACIÓN DE LA CABECERA

5 ENCENDIDO/APAGADO
6 MULTIFUNCIÓN
7 REAJUSTAR

Connection ports to head and foot motors (massage and lift). Installed under 
the base. 

Puertos de conexión a todos los motores de la cabacera y motores 

de la pies (instalados debajo de la base)

Pg. 8- Guía de instalación:

 Siempre use a dos personas para instalar la base. 

PASO 1: 

Coloque la caja de la base de la cama en el lugar deseado, con la 

parte de abajo de la cama para arriba.

Quite las cintas de seguridad y los materiales de empaque con cuidado de no 
perforar la caja con algún objeto afilado.

PASO 2:

 Saque la base de la cama de la caja, dejando la parte de abajo de la 

base hacia arriba.

PASO 3:

 Para instalar los soportes de la cabecera, vea las instrucciones 

detalladas en la página 14-15 para su instalación. 

Para instalar las patas, enrosque la arandela sobre la tuerca de la pata, con la 
parte hueca virada para la pata, y ajuste con la mano. No apriete demasiado.

PASO 4: 

Si desea juntar dos bases con el cable SmartSync™, vea las páginas 

17-18. 

Desenrosque el generador de corriente del marco e instale (2) pilas de 9 
voltios (no incluidas). 

Ponga el generador en el piso. Asegúrese que resulte fácil acceder al 
generador cuando la base esté en la posición elevada. 

español

ADVERTENCIA

Desenchufe siempre la base de la toma eléctrica antes de reparar cualquier 

parte de la base. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la 

base antes de limpiarlo. Para desconectar de forma segura, asegurar la base 

está en una posición plana con todos los motores, y desenchufe la fuente de 

alimentación.

Summary of Contents for SmartMotion Base 2.0

Page 1: ...Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual Owner s Manual...

Page 2: ...5 Installation Guide 6 7 Remote Control 8 9 Headboard Bracket Installation Guide 10 Magnet and USB 11 Emergency Power Down Box 12 Pair Remote 13 Setting Up Two Bases 14 Syncing Two Bases 15 Troublesh...

Page 3: ...ding environmental noise will cover some of the massage noise However when installed in a home setting with wooden floors carpeted or not the massage volume will be more noticeable To minimize this re...

Page 4: ...shorten the life expectancy of the product and may void the warranty The massage motors are not designed to operate continuously for more than 30 minutes at a time Please allow the massaging system t...

Page 5: ...M Spacers 2 N Long Bolts 8 O Short Bolts 10 P Nuts 18 Misc Parts not included Q Surge Protector 1 R 9 Volt Batteries 2 These items are attached to the base for shipping purposes Carefully remove from...

Page 6: ...ad Massage Foot Massage Power Down Box Foot Motor Control Box USB Ports USB Ports Head Motor Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions includ...

Page 7: ...tructions before beginning installation quick reference guide Input Power Cord Power Cord Power Supply Power Down Box Control Box Connection ports to head and foot motors massage and lift Installed un...

Page 8: ...the box facing up Remove the binding straps and packing materials making sure not to puncture the box with any sharp objects Remove the bed base from the box keeping the bottom of the base facing upwa...

Page 9: ...ot drag across the floor Do not rest frame on its side excessive pressure may damage the legs Plug the base into a power source A surge protector is strongly recommended STEP 7 Always use two people w...

Page 10: ...ot Massage Up 6 intensities Foot Massage Down 6 intensities Turn on Head and Foot Massage SAVE UP TO THREE FAVORITE POSITIONS To program Press and hold one of the buttons for at least 5 seconds The LE...

Page 11: ...e at level 3 Select a 10 20 or 30 minute massage interval Pressing a fourth time will turn off massage The light on the top of the remote indicates a 10 20 or 30 minute timer setting Massage will auto...

Page 12: ...lt 8 Short Bolt 10 Nut 18 You may now connect your headboard to the attachment plates using the remaining short bolts and nuts to secure it to the brackets The heads of the bolts will face outward Use...

Page 13: ...V DC Current 2 5A max 13 Watts Read and remove warning sticker located on top of the magnet before attaching the remote to the base WARNING This product contains Neodymium MAGNETS which may interfere...

Page 14: ...under the base FOR EMERGENCY USE ONLY In the event that the base is stuck in an articulated position during a power outage the Power Down Box will return the base to a flat position The Power Down Box...

Page 15: ...button will begin to flash then become a continuous solid light and then turn off Once the remote is paired replace back cover of the remote and test base functionality Remove back cover from remote...

Page 16: ...Slide side a of the connecting strap onto leg bolt Swing the strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining str...

Page 17: ...e port that you disconnected the power down box from in Step 2 If simultaneous operation of two bases is desired use the SmartSync Cord to connect the electronics of both bases together Connect each p...

Page 18: ...input and power cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working...

Page 19: ..._______________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ _______________________________________________________...

Page 20: ...ueado y no puede rodar es posible que las ruedas se deslicen Motores de cabeza y de pie con versi n de liberaci n est n dise ados para bajar el colch n retrayendo nicamente con la gravedad nunca tiran...

Page 21: ...oducto no est clasificado para soportar un peso que exceda 850 libras Este producto no est evaluado para soportar pesos de m s de 850 libras incluyendo el colch n y ropa de cama La base soportara estr...

Page 22: ...Protector de sobrecargas R Pilas de 9 voltios 2 Estos componentes est n adheridos a la base s lo para el env o Ret relos con cuidado de la base y sep relos S lo se incluyen con las siguientes bases i...

Page 23: ...a el intervalo del tiempo del cron metro 10 20 30 minutos El masaje se apagar autom ticamente despu s de 10 minutos si no ha programado el cron metro AJUSTAR Las flechas del bot n HEAD levantan y baja...

Page 24: ...ontaje dividido se incluyen unas correas pl sticas de conexi n una por base para mantener las bases juntas Use ambas correas para asegurar la parte de la cabecera y de los pies PASO 1 Con las bases en...

Page 25: ...ds sont con us pour baisser le matelas se r tractant seulement par la force de la gravit jamais en tirant vers le bas minimisant les points de pincement ACOUSTIQUE M CANISMES DE LEVAGE D ABAISSEMENT L...

Page 26: ...soutenir un poids qui exc de 850 livres ou 650 livres pounds Ce produit n est pas class pour soutenir des poids exc dant 850 livres ou 650 livres ce qui inclut le matelas et la literie Le sommier sou...

Page 27: ...entation 1 E Power supply Alimentation lectrique 1 F Power Down Box Bo te pour s teindre 1 G Connecting Strap Sangle reliante 1 H SmartSync Cord Fil SmartSyncTM 1 Composants Divers pas inclus I Surge...

Page 28: ...e Pousser le bouton une quatri me fois pour arr ter le massage La lumi re en haut de la t l commande signale la minuterie de 10 20 ou 30 minutes Le massage s teindra automatiquement apr s 10 minutes s...

Page 29: ...umi res s teindront Remplacez la couverture au derri re de la t l commande Maintenant la t l commande est appari e la base Si la bo te pour s teindre n est pas disponible Poussez le bouton RESET de re...

Page 30: ...US Canada Customer Service Phone 1 888 550 3746 Fax 805 979 9399 Email info ergomotion com Web www ergomotion com 2017 Ergomotion Inc V008_R02...

Reviews: