
20
Importante: Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por
Serta Simmons Bedding, LLC (“ SSB “) podría anular el cumplimiento EMC y
negar su derecho para utilizar este equipo.
Este equipo se ha probado para cumplimiento FCC bajo condiciones que
incluyen el uso de dispositivos periféricos SSB y cables de SSB y conectores
entre los componentes del sistema. Es importante
que utilice cables y conectores SSB entre los componentes del sistema para
reducir la posibilidad
de causar interferencias en radios, televisores y otros dispositivos electrónicos.
Puede obtener
cables adecuados SSB y conectores a través de un distribuidor autorizado -
SSB.
Personal responsable (contactar solamente para los asuntos de la FCC)
Serta Simmons Bedding , LLC Corporate Compliance
One Concourse Pkwy , Ste . 800
Atlanta, GA 30328
FCC ID: 2AF2O -STS -10
Contiene FCC ID : H8N - WLL6540
Industria Canadá declaración de cumplimiento
Este dispositivo cumple con la industria de Canadá RSS estándar (s) exento de
licencia. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Este dispositivo cumple con las especificaciones de la norma ICES- 003 Clase
B de Industria Canadá.
IC: 20700 -STS10
Contiene IC : 1353A - WLL6540
La exposición a la energía de radiofrecuencia
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC
establecidos en el Boletín OET de la FCC
65 y el estándar RSS- 102 de Industria Canadá para un entorno no controlado.
Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm
(8 pulgadas) entre el radiador y su cuerpo. Este equipo no debe colocarse ni
funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Pg. 3 - Componentes:
Antes de eliminar los materiales de empaque, verifique
que tiene todos los componentes.
Todas las partes electrónicas y los componentes que necesitan instalarse están
en cajas debajo de la base o adheridos al marco.
A)
Control remoto inalámbrico y (3) pilas triple A.
B)
Barra de retención del colchón (1)*
C)
Patas (4)
D)
Cable eléctrico (1)
E)
Fuente de energía (1)
F)
Generador de corriente (1)*
G)
Correa de conexión*‡
H)
Cable SmartSync™ (1) ‡
Misceláneos (no incluidos):
Q)
Protector de sobrecargas
R)
Pilas de 9 voltios (2)
* Estos componentes están adheridos a la base sólo para el envío. Retírelos
con cuidado de la base y sepárelos.
‡ Sólo se incluyen con las siguientes bases: individual, individual larga, Queen
dividida y Cal King dividida.
Pg. 4 - Resumen sobre la base (Las agujas del reloj desde la parte superior)
Foot motor =
Motor de los pies
Head Massage =
Motor de masaje de la cabecera
Head motor =
Motor de la cabecera
Power Down Box =
Generador de corriente
Control box =
Caja de control
Foot Massage =
Motor de masaje de los pies
Pg. 5 - Guía de referencia rápida:
No llevar a escala. Este diagrama sólo tiene el
fin de ilustrar. Lea las instrucciones antes de comenzar la instalación.
Control Box =
Caja de control
Power Cord =
Cable de electricidad
Power Supply =
Fuente de energía
Input Power Cord =
Cable de entrada de electricidad
Power Down Box =
Generador de corriente
1 CABEZA
2 PIES
3
VIBRACIÓN DE LOS PIES
4
VIBRACIÓN DE LA CABECERA
5 ENCENDIDO/APAGADO
6 MULTIFUNCIÓN
7 REAJUSTAR
Connection ports to head and foot motors (massage and lift). Installed under
the base.
Puertos de conexión a todos los motores de la cabacera y motores
de la pies (instalados debajo de la base)
Pg. 8- Guía de instalación:
Siempre use a dos personas para instalar la base.
PASO 1:
Coloque la caja de la base de la cama en el lugar deseado, con la
parte de abajo de la cama para arriba.
Quite las cintas de seguridad y los materiales de empaque con cuidado de no
perforar la caja con algún objeto afilado.
PASO 2:
Saque la base de la cama de la caja, dejando la parte de abajo de la
base hacia arriba.
PASO 3:
Para instalar los soportes de la cabecera, vea las instrucciones
detalladas en la página 14-15 para su instalación.
Para instalar las patas, enrosque la arandela sobre la tuerca de la pata, con la
parte hueca virada para la pata, y ajuste con la mano. No apriete demasiado.
PASO 4:
Si desea juntar dos bases con el cable SmartSync™, vea las páginas
17-18.
Desenrosque el generador de corriente del marco e instale (2) pilas de 9
voltios (no incluidas).
Ponga el generador en el piso. Asegúrese que resulte fácil acceder al
generador cuando la base esté en la posición elevada.
español
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre la base de la toma eléctrica antes de reparar cualquier
parte de la base. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la
base antes de limpiarlo. Para desconectar de forma segura, asegurar la base
está en una posición plana con todos los motores, y desenchufe la fuente de
alimentación.