
. Durée d’utilisation :
La Durée d’utilisation potentielle de ce produit est
de 10 ans:
Attention : C’est une durée d’utilisation poten-
tielle. Un harnais peut être détruit à sa première uti-
lisation. C’est le contrôle qui détermine si le produit
doit être mis au rebut plus vite.Entre les utilisations,
un stockage approprié est essentiel.Le temps d’utili-
sation ne doit jamais dépasser 10 ans. La durée de vie
(stockage avant utili durée d’utilisation) est
limitée à 15 ans.
. Un harnais doit être mis au rebut :
- s’il a subi une chute importante même si aucun
dommage n’est apparent.
- si les sangles sont endommagées par abrasion, cou-
pure, agents chimiques ou autres.
- si les coutures sont endommagées.
- si les boucles fonctionnent mal.
- s’il a été au contact de produits chimiques dange-
reux.
- s’il y a un doute sur sa sécurité.
AVERTISSEMENT
. Les quelques cas de mauvaise utilisation présentés
dans cette notice ne sont pas exhaustifs. Il existe une
multitude de mauvaises utilisations qu’il n’est pas pos-
sible d’énumérer.
. Ce produit est exclusivement destiné à l’escalade et
à la montagne.
. L’escalade et la montagne sont des activités dange-
reuses.
. L’apprentissage des techniques et une compétence
particulière sont requis pour l’utilisation de ce pro-
duit.
. Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes
compétentes et avisées, ou bien l’utilisateur doit être
placé sous le contrôle d’une personne compétente.
. Tout manquement à ces règles accroît le risque de
blessure ou de mort.
. L’utilisation de matériel “d’occasion” est fortement
déconseillée.
. Vous êtes responsables de vos propres actions et
décisions.
SIGNIFICATION DES MARqUAGES :
CE : Conformité à la réglementation européenne (2016: 425)
pour les équipements de protection individuelle.
0120 : Numéro de l’organisme de certification,
SGS 217-221 London Road - Camberley - Surrey -
GU15 3EY - United Kingdom
0598 : Numéro de l’organisme de certification,
SGS FIMKO Oy P.O. Box 30 (Sarkiniementie 3)
00211 HELSINKI, Finland.
IdN : Numéro de lot : les 2 derniers chiffres in-
diquent l’année de fabrication
Type C : Harnais-cuissard d’escalade
Type B : Harnais complet enfant
Type D : Harnais torse
EN 12 277 : Référentiel technique
Organisme notifié intervenant pour l’examen UE
de type : APAVE SUDEUROPE SAS. BP193 - 13322
MARSEILLE Cedex 16 - France, n°0082
VVUU a.s. OSTRAVA - Radvanice Pikartska
1337/7 CZ, n°1019
GARANTIE BEAL
Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout
défaut de matière ou de fabrication. Sont exclus de
la garantie: l’usure normale, les modifications ou
retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien,
les dommages dûs aux accidents, aux négligences,
aux utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas
destiné.
Responsabilité BEAL n’est pas responsable des
conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de
tout autre type de dommages survenus ou résultant
de l’utilisation de ses produits.
Espa
ñ
ol
UTILIZACIÓN
. Este producto es un arnés destinado al encordamiento
del escalador en la práctica de la escalada y del alpinis-
mo, para proteger contra caídas desde una altura.
. Este arnés debe utilizarse con una cuerda dinámica
homologada según las normas internacionales. Si exis-
tiendo riesgo de caída lo utiliza con una cinta o una
cuerda estática, debe usar un disipador de energía a fin
de disminuir la fuerza de choque.
. Respete imperativamente los esquemas de encordamiento
y de cierre del arnés y verifique las hebillas y los elementos
de ajuste durante su utilización.
. No utilice un mosquetón para encordarse si practica
una actividad con riesgo de caída.
. Los diferentes componentes de la cadena de seguridad
(arnés, cuerda, mosquetones, cintas, puntos de anclaje,
aparatos de aseguramiento, descensores) deben estar
homologados según las normas internacionales.
. Para el uso de dispositivos de frenado (rápeles, asegu-
ramiento) o para remontar por cuerdas fijas, consulte
los esquemas.
. El nudo recomendado para encordarse es el nudo en
ocho.
. Si utiliza un arnés de cintura junto con un arnés de pecho,
consulte los esquemas de encordamiento.
. Riesgo fatal al usar un arnés de pecho que no se combina
con un arnés de cintura.
PRECAUCIONES
. Antes de cualquier utilización, debe realizar una prue-
ba en suspensión, en un lugar fuera de peligro, a fin de
asegurarse de que el arnés se adapta a su morfología.
. Evite cualquier rozamiento con zonas abrasivas o cor-
tantes que podrían dañar el arnés.
. Bajo los efectos de la humedad o del hielo, el arnés
es mucho más sensible o la abrasión: multiplique las