background image

 

15

 

IT 

 L’utilizzatore è sempre responsabile dei danni arrecati 

a terzi.

 

 Ogni utilizzo improprio comporta il decadimento della 

garanzia ed il declino di ogni responsabilità del costruttore.

 

 I coltelli deformati o danneggiati devono essere sempre 

sostituiti, mai riparati.

 

 Usare sempre ricambi ed accessori originali.

 

 Lavorare solo con la luce del sole o con buona luce ar-

tificiale.

 

 

 

 Pericolo, 

non fermarsi su pendenze o quando si lavora 

in salita o in discesa.

 

 Se dovete svuotare il serbatoio carburante, eseguite 

questa operazione all’aperto.

 

 

ATTENZIONE:

 per ridurre il pericolo di incendio man-

tenere il vano motore, la marmitta, i collettori di scarico, la 
batteria, la zona serbatoio e conduttura carburante liberi da 
erba, foglie, polvere, ecc..

 

 Pericolo, 

non depositare la macchina dentro edifici do-

ve i vapori del carburante possono raggiungere fiamme, 
scintille o fili elettrici scoperti.

 

 

 

 

EN 

 The user is always responsible for damage caused to 

third parties.

 

 All improper use will cause the warranty to expire and 

the manufacturer shall not be held liable.

 

 Misshapen or damaged blades must always be repla-

ced and never repaired.

 

 Always use original spare parts and accessories. 

 Only work in daylight or in good artificial light.

 

 

 

 Danger! 

Do not stop on slopes or when working uphill 

or downhill.

 

 If you have to empty the fuel tank, do this operation 

out-doors.

 

 

CAUTION!

 To lower the risk of fire, keep the engine 

compartment, muffler, exhaust manifolds, battery, tank 
area and fuel pipes free from grass, leaves, dust, etc..

 

 Danger! 

Do not store the machine in buildings where 

fuel fumes could come into contact with flames, sparks and 
unsheathed electrical wires.

 

 

 

 

FR 

 L’utilisateur est toujours responsable des dégâts provo-

qués à des tiers.

 

 Toute utilisation inappropriée comporte l’annulation de 

la garantie et le déclin de toute responsabilité de la part du 
constructeur.

 

 Les couteaux déformés ou endommagés doivent tou-

jours être remplacés, jamais réparés.

 

 Utiliser toujours des pièces de rechange et accessoires 

originaux.

 

 Travailler seulement avec la lumière du soleil ou une 

bonne lumière artificielle.

 

 

 Danger,

 ne pas s’arrêter sur des pentes ou lorsque l’on 

travaille en montée ou en descente.

 

 Si vous devez vider le réservoir carburant, exécuter la 

opération à l’extérieur.

 

 

ATTENTION:

 pour diminuer le risque d’incendie, le com-

partiment moteur, le tuyau d’échappement, les collecteurs 
de décharge, la batterie, la zone réservoir et conduite carbu-
rant doivent être exemptes d’herbe, feuilles, poussière, etc.

 

 Danger,

 ne pas laisser la machine dans des locaux où 

les vapeurs du carburant peuvent atteindre des flammes, 
des étincelles ou des fils électriques découverts.

 

 

 

ES 

 El usuario siempre es el responsable de los daños que 

se ocasionen a terceros. 

 Cada uso indebido conlleva la anulación de la garantía 

y el declive de toda la responsabilidad del fabricante. 

 Las cuchillas deformadas o dañadas deben sustituirse 

siempre, nunca deben repararse. 

 Usar siempre recambios y accesorios originales. 

 Trabajar solo con la luz natural o con una buena luz 

artificial. 

 

 

 Peligro, 

no se puede detener el vehículo en terrenos 

en pendiente o cuando se está trabajando cuesta arriba o 
cuesta abajo. 

 Si hay que vaciar el depósito del combustible, las ope-

raciones deben realizarse al aire libre. 

 

ATENCIÓN:

 para reducir el peligro de incendio mante-

ner el hueco motor, la marmita, los colectores de escape, 
la batería, la zona del depósito y los conductos del combu-
stible libres de hierba, hojas, polvo, etc. 

 Peligro, 

no colocar la máquina dentro de edificios don-

de los vapores del combustible puedan llegar a llamas, 
chispas o con cables eléctricos descubiertos. 

 

 

 

 

DE 

 Der Betreiber ist stets für Schäden, die er Drittperso-

nen zufügt, verantwortlich. 

 

 Jeder unsachgemäße Gebrauch führt zur sofortigen 

Ungültigkeit der Garantie und enthebt den Hersteller von 
jeder Haftung.

 

 Verformte oder beschädigte Messer müssen stets 

ausgewechselt und dürfen nicht repariert werden.

 

 Es müssen ausschließlich Originalersatzteile und Origi-

nalzubehöre verwendet werden.

 

 Ausschließlich bei Sonnenlicht oder guter künstlicher 

Beleuchtung arbeiten.

 

 

 

 Gefahr: 

Es darf nicht auf Hängen oder dann gehalten 

werden, wenn man bergauf oder bergab arbeitet.

 

 Falls der Kraftstofftank geleert werden muss, ist dies 

im Freien durchzuführen.

 

 

ACHTUNG:

 Zur Reduzierung von Brandgefahr sind 

der Motorraum, der Auspuff, die Abgaskollektoren, die 
Batterie, der Tankbereich und die Kraftstoffleitungen frei 
von Gras, Blättern, Staub usw. zu halten.

 

 Gefahr: 

Das Gerät nicht in Gebäuden abstellen, wo die 

Kraftstoffdämpfe Flammen, Funken oder freie Stromdrähte 
erreichen könnten.

 

 

 

 

Summary of Contents for Fresa FR 46

Page 1: ...UTENZIONE INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 90103108 09 2016 Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Rotary hoe F...

Page 2: ...s informations concernant la machine achet e il faut enregistrer certai nes donn es Veuillez crire ce qui est demand dans les cases sur le c t A Mod le de la machine B Num ro de s rie de la machine C...

Page 3: ...ifs 3 Caract ristiques techniques Page 6 8 8 11 17 17 18 19 21 4 Mise en fonction de la machine 4 1 Ouverture de la caisse 4 2 Contr les pr liminaires 4 3 Montage 5 Identification des commandes et des...

Page 4: ...13 2 Entretien 13 3 Replacement des couteaux 14 Probl mes causes et solutions 15 Protection de l acheteur 15 1 D clarations de livraison garantie et CE 16 Assistance 17 Outils et accessoires ajouter...

Page 5: ...5 NOTE...

Page 6: ...e selon ces instructions durera plu sieurs ann es et vous sera une aide pr cieuse pour ef fectuer les travaux d entretien Nous vous recommandons par cons quent de lire attenti vement ces pages et de...

Page 7: ...hnique du Constructeur le code est 90103108 Si le manuel devait contenir des explications peu claires veuillez contacter le Constructeur dont le t l phone fax e mail sont indiqu s sur la couverture du...

Page 8: ...lire soigneusement le message qui suit et informer les autres op ra teurs FR A l int rieur de ce manuel et sur la machine fig 2 2 vous trouverez des symboles avec des avertissements pour la s curit et...

Page 9: ...ifier la machine avec des organes en mouvement ou le moteur allum Interdiction de fumer d allumer des allumettes ou flammes de laisser des flammes libres ou de cr er des tincelles Veiller tout particu...

Page 10: ...atterie tenir les ti celles les alumettes et le feu loin de la bat terie Le gaz de la batterie peut exploser Manier avec soin le carburant car c est tr s in flammable Ne pas remplir le r servoir si vo...

Page 11: ...urit de l op rateur et de ventuels ob servateurs ou animaux domestiques Prudence et bon sens sont les facteurs essentiels pour la pr vention des accidents Ne pas utiliser la machine sur des pentes sup...

Page 12: ...faire aucun entretien avec le moteur allum Avant de commencer le travail apprendre teindre le moteur de mani re s re et rapide Danger le mouvement des couteaux est tr s dange reux ne jamais mettre les...

Page 13: ...e travail porter des v tements de travail appropri s des gants des grosses chaussures des lunettes Sur les pentes mod rer la vitesse en descente Danger ne pas faire travailler des personnes trop jeu n...

Page 14: ...ver les dispo sitifs de s curit Danger ne pas utiliser la machine pr s de foss s ou d accotements qui puissent c der sous le poids de la ma chine sp cialement quand la surface est friable ou mouil l e...

Page 15: ...us devez vider le r servoir carburant ex cuter la op ration l ext rieur ATTENTION pour diminuer le risque d incendie le com partiment moteur le tuyau d chappement les collecteurs de d charge la batter...

Page 16: ...er le nombre maximum de tours Si on heurte contre un corps tranger d connecter la PDF arr ter le moteur enlever la clef de d marrage et in specter la machine si la machine vibre la porter au Centre d...

Page 17: ...r chaque machine est appliqu e une plaque adh sive de identification et certification du produit en accord avec la Di rective Machines CE fig 2 1 NOTE la valeur du poids indiqu sur la plaquette d iden...

Page 18: ...sifs 1 Adh sif CE 2 Lire le manuel 3 Comment utiliser 4 Danger pour mains et pieds 5 R glages 6 R glages 85L 85 2 2 1 Leyenda de adhesivos 1 Adhesivo CE 2 Leer el manual 3 C mo usar 4 Peligro para ma...

Page 19: ...faut absolument remettre le composant dans ses condi tions initiales y compris les nouveaux adh sifs Les adh sifs sont disponibles sur les pi ces de rechange d taill es sp cifiques de chaque mod le de...

Page 20: ...20 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA INTENTIONALLY BLANK PAGE PAGE LAISS E EN BLANC INTENTIONNELLEMENT P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONADAMENTE ABSICHTLICH FREI GELASSENE SEITE...

Page 21: ...hnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Ingranaggi Gears Engrenages Engranajes Zahnrad Giri 1...

Page 22: ...Montage Attention pour toutes les operations de montage reparation et utilisation mettre les guants de travail fig 4 1 D visser le boulon de la tige de soutien du capot fig 4 2 et lever le capot Posit...

Page 23: ...23 fig 4 1 fig 4 2 fig 4 3 fig 4 4 fig 4 5 fig 4 6 fig 4 7...

Page 24: ...NS COMMANDES ET DISPOSITIFS FR fig 5 1 fig 5 2 1 Levier de r glage couteau central 2 Couteau central 3 Bouchon remplacement huile 4 Protection pour les pieds 5 Bridage fig 5 3 6 Bridage 85L 85 fig 5 4...

Page 25: ...25 fig 5 1 fig 5 2 1 85L 85 3 2 4 1...

Page 26: ...IONE DESTRA ROTATION RIGHT ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 5...

Page 27: ...HUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE G...

Page 28: ...avec les commandes ap prendre teindre le moteur de mani re s re et rapide lire les avertissements de s curit Attention Interdire l utilisation de la machine aux mi neurs et des personnes non qualifi e...

Page 29: ...2 des couteaux soient bien serr s que les groupes porte houes droit B et gauche C soient libres de tourner et soient bien mont s et serr s l arbre de la fraise 6 3 R glage de la profondeur Les profond...

Page 30: ...30 fig 6 1 fig 6 2 fig 6 3 fig 6 4 fig 6 5 A B C...

Page 31: ...sur 6 brides qui peuvent tre r duits cm 52 fig 6 3 16 couteaux sur 4 brides fraise base de cm 80 fig 6 4 24 couteaux sur 6 brides qui peuvent tre r duits cm 66 20 couteaux sur 6 brides fig 6 2 fraise...

Page 32: ...sation mettre les guants de travail D visser les crous ter les rondelles et le couvercle de protection de la PTO fig 7 1 En s aidant avec un pied monter la fraise sur la bride de la machine en r utili...

Page 33: ...teur tirer le levier de l embrayage et enclencher la prise de force Lever du terrain la fraise rel cher le levier de l embrayage et contr ler que la fraise tourne r guli rement Quand le levier de l em...

Page 34: ...couple conique en acier haute r sistance et fonctionnant dans un bain d huile Le fraisage peut tre ex cut en premi re vitesse si le terrain est dur et r sistant ou en deuxi me si le terrain est l ger...

Page 35: ...it de la machine nous con seillons d effectuer tous les jours le nettoyage et enlever la boue les feuilles l herbe s che ou incrust e etc Ranger la machine dans un environnement sec l abri des intemp...

Page 36: ...des palettes bien fix s et de la soulever au moyen d un chariot l vateur Pour le poids de la machine voir section 3 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Ne pas r parer ou lubrifier si des or ganes s...

Page 37: ...re 50 mm sous de trous de remplissage Pour faire cette op ration d visser les boulons de la tige de soutien du capot et de r glage du couteaux central Lever le capot d visser le bouchon et contr ler l...

Page 38: ...a fresa del rev s OBSERVAR BIEN LA ORIENTACION DE LAS CUCHIL LAS y sustituir la mitad cada vez para tener un punto de referencia fig 13 2 14 PROBLEMAS CAUSAS Y REMEDIOS ES La m quina en terrenos duros...

Page 39: ...et de caisse au moins durant la dur e de validit de la garantie La d claration de Livraison et Garantie doit tre sign e par l Acheteur apr s avoir t inform du fonctionnement de la machine de la part d...

Page 40: ...structeur qui l ch ance programm e vous invite obligatoirement au moins durant la dur e de garantie sous peine d annulation faire con tr ler la machine et faire l entretien extraordinaire aupr s d un...

Page 41: ...avec ailerons r glables AR20 La billonneuse avec ailerons r glables et fraise AR20 est constitu e d un corps frontal en forme de V qui p n tre dans le terrain en provoquant une premi re cassure ce co...

Page 42: ...et si r par e par du personnel non qualifi Le mat riel de consommation est un mat riel consid r d usure normale pour l utilisation sp cifique de la machine normalement ce mat riel n est pas sujet des...

Page 43: ...ation de la machine et du num ro de code de la pi ce remplacer On conseille de toujours indiquer le num ro de s rie et le code de la pi ce remplacer et de s adresser aux Centres de vente ou assistance...

Page 44: ...NOTE...

Page 45: ......

Page 46: ...BCS S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www bcs ferrari it...

Reviews: