Bayer HealthCare MEDRAD Twist & Go Manual Download Page 32

32 

OBSERVAÇÃO:

A posição do dedo na Tira de Enchimento 

determina a velocidade a que a seringa se retrai ou 
avança. Afaste o dedo do botão 

Ativar

 para aumentar 

a velocidade.

2.

Abra a embalagem e retire a seringa.

3.

Insira a seringa na Braçadeira de Pressão. Instale a 
seringa com a chave de alinhamento da seringa elevada 
(D) alinhada com o triângulo (E) que está na Braçadeira de 
Pressão.

4.

Mantenha a esterilidade da ponta de seringa, levante e 
feche totalmente o braço frontal (F). 

5.

Na cabeça injetora, pressione o botão 

Ativar

 e pressione 

as setas de avanço (G) na 

Tira de Enchimento

 para fazer 

o êmbolo avançar completamente dentro da seringa.

 

ENCHIMENTO E REMOÇÃO DO AR DA 
SERINGA

Os operadores podem encher a seringa usando o botão Tira de 
Enchimento ou o botão Enchimento Automático. 

1.

Vire a cabeça injetora para a posição Purga (para cima) 
durante o enchimento da seringa e a remoção do ar.

2.

Retire o Tubo de Enchimento Rápido da embalagem da 
seringa. 

3.

Remova a tampa de proteção da ponta da seringa e 
reserve-a de modo a manter sua esterilidade.

4.

Conecte a extremidade curta do Tubo de Enchimento 
Rápido à ponta da seringa. 

5.

Insira a extremidade longa do Tubo de Enchimento Rápido 
na fonte de líquido (normalmente meios de 
contraste). Levante o frasco de contraste até que o Tubo 
de Enchimento Rápido esteja totalmente inserido no 
contraste.

OBSERVAÇÃO:

Utilize o tubo de enchimento rápido da 

Bayer ou dispositivo equivalente para reduzir o volume e 
tamanho das bolhas de ar da seringa durante o 
enchimento.É mais difícil remover as bolhas de ar quando 
se usam tubos de diâmetro menor ou tubos de 
comprimento superior a 25 cm (10 pol.). 

6.

Na cabeça injetora, pressione o botão 

Ativar

 (A), e depois 

pressione as setas inversas (B) na opção 

Tira de 

Enchimento

 (C) até que o sistema encha a seringa com o 

volume de contraste desejado. 
• Opcionalmente, na cabeça injetora, pressione o botão 

Ativar

 e depois pressione e solte o botão Enchimento 

Automático (I). O sistema de injeção MEDRAD 

Mark 7 

Arterion

 enche a seringa com o volume de contraste 

pré-selecionado e na velocidade pré-ajustada. O vol-
ume e a velocidade são configurados na guia Unidade 
de Controle de Vídeo.

7.

Caso necessário, use a mão livre para bater suavemente 
na base da braçadeira de pressão e assim facilitar a 
migração das bolhas de ar restantes da seringa e do 
êmbolo para a ponta de seringa.

8.

Observe atentamente os indicadores FluiDots para 
garantir que o líquido esteja presente na seringa. Verifique 
se os indicadores FluiDots estão arredondados na parte 
preenchida da seringa. A forma arredondada dos 
indicadores FluiDots varia de acordo com o tipo de meio 
de contraste, mas uma forma oblonga indica presença de 
ar. Os indicadores FluiDots arredondados não indicam 
ausência total de bolhas de ar na ponta da seringa.

9.

Remova todo o ar da seringa após o enchimento. Gire o 
Botão Manual (J) em sentido horário para remover o ar da 
seringa.

10.

Retire o Tubo de Enchimento Rápido da ponta da seringa. 

11.

Verifique visualmente se todas as bolhas de ar foram 
retiradas da seringa. Bata suavemente na seringa após 
o enchimento para facilitar a remoção do ar. 

12.

O sistema está pronto para a instalação do Tubo Conector 
de Alta Pressão (TAGHPCT) MEDRAD 

Twist & Go

. Caso 

o TAGHPCT não seja instalado neste momento, torne 
a colocar a tampa de proteção estéril. Consulte o manual de 
operação para obter especificações relativas ao TAGHPCT, 
à conexão e à remoção do ar.

REMOÇÃO DA SERINGA
1.

Desconecte o conjunto de tubos descartável do dispositivo 
de entrada vascular, como um cateter ou bainha. 
O conjunto de tubos descartável não precisa ser 
desconectado da seringa.

2.

Pressione o botão 

Finalização de caso

 na Unidade de 

Controle do Monitor. Selecione 

Sim

 para confirmar que 

deseja finalizar o caso e que o paciente foi desconectado 
do sistema.
• Ou gire o Botão Manual em sentido anti-horário para 

retrair o êmbolo da seringa de 2 ml. 

3.

Abra o braço frontal.

4.

Gire a seringa 1/4 de volta em sentido horário e puxe 
suavemente para retirá-la da Braçadeira de Pressão. 
Descarte a seringa com o conjunto de tubos descartáveis 
em um recipiente para lixo hospitalar apropriado.

OBSERVAÇÃO:

Depois que a seringa tiver sido retirada 

da injetora e a cabeça injetora, girado para a posição 
Purga, a injetora emitirá um sinal sonoro três vezes e o 
êmbolo será retraído automaticamente para a posição 
inicial. A opção de Retração Automática deve estar ativada 
para que esta característica funcione.

A

B

G

I

F

J

C

D

E

Seringa vazia

Seringa cheia

Summary of Contents for MEDRAD Twist & Go

Page 1: ...son marcas comerciales de Bayer y pueden estar registradas en EE UU y otros pa ses Catalog Number R f rence catalogue N mero de Cat logo Product Name Nom du Produit Nombre del Producto TAG 150 SYR Di...

Page 2: ...s for use ISO 15223 1 5 4 3 Pogledajte upute za uporabu Viz n vod k pou it L s brugsanvisningen Do Not Resterilize ISO 15223 1 5 2 6 Nemojte resterilizirati nesterilizovat M ikke re steriliseres Rx On...

Page 3: ...sieren Ne steriliz ld jra Non risterilizzare Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit apparaat uitsluitend door of in opdracht van een gediplomeerd medisch zorgverlener worden verkocht USA f...

Page 4: ...ningen Zapoznaj si z instrukcj u ycia Ver as instru es de uso Nesteriliz t atk rtoti Nesterilizuoti pakartotinai Ikke Resteriliser Nie sterylizowa ponownie N o reesterilize Feder l ASV likumdo ana ier...

Page 5: ...sterilizova Ponovna sterilizacija ni dovoljena No reesterilizar No reesterilizar A lei federal EUA restringe a venda deste dispositivo a profissionais de sa de autorizados ou mediante prescri o de um...

Page 6: ...m kitab na bak n Tham kh o h ng d n s d ng F r ej steriliseras om Tekrar steril etmeyiniz Kh ng c T i V tr ng Enligt federal lag USA f r denna anordning endast s ljas av eller p f rordning av legitime...

Page 7: ...operator is designated as being responsible for filling and refilling the syringe Do not change operators during the procedure If an operator change must occur ensure that the new operator verifies t...

Page 8: ...that the FluiDots indicators are round in the filled portion of the syringe The rounded shape of the FluiDots indicators varies according to the type of contrast media but an oblong shape indicates t...

Page 9: ...Twist Go MEDRAD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion X radiology bayer com contact 1 1 MEDRAD FluiDots 2mL 1200psi...

Page 10: ...3 D E 4 F 5 G 1 2 3 4 5 Bayer 10 25 cm 6 A C B I MEDRAD Mark 7 Arterion DCU 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 DCU 2mL 3 4 1 4 3 A B G I...

Page 11: ...pritze klopfen damit die Luft besser entweichen kann Darauf achten dass die MEDRAD FluiDots Indikatoren rund sind um sicherzustellen dass die Spritze mit Fl ssigkeit gef llt ist Gefahr der Kontaminier...

Page 12: ...astmittelvolumen bei der voreingestellter Geschwindigkeit Volumen und Geschwindigkeit werden ber die Registerkarte Optionen der Bildschirmsteuereinheit eingestellt 7 Falls erforderlich mit der freien...

Page 13: ...piston Orientez la t te d injection vers la position de purge la verticale pendant le remplissage de la seringue et la purge de l air Purgez tout l air de la seringue et de tous les dispositifs jetab...

Page 14: ...ase du porte seringue avec votre main libre pour faciliter la migration vers l extr mit de la seringue des bulles d air toujours pr sentes dans la seringue et sur le piston de celleci 8 Observez avec...

Page 15: ...la siringa oppure durante l innesto o l avanzamento dello stantuffo Durante il riempimento della siringa e l eliminazione dell aria orientare la testa dell iniettore in posizione di eliminazione aria...

Page 16: ...per picchiettare leggermente la base del dispositivo di protezione alla pressione e facilitare in tal modo la migrazione delle bolle d aria restanti all interno della siringa e sullo stantuffo verso l...

Page 17: ...nte el llenado de la jeringa o el purgado de aire Purgue todo el aire de la jeringa y de los elementos desechables despu s del llenado Golpee suavemente la jeringa despu s de llenarla para facilitar l...

Page 18: ...lice la mano libre para golpear suavemente la base de la camisa de presi n para facilitar la migraci n de las burbujas de aire restantes dentro y en el mbolo de la jeringa a la punta de la jeringa 8 E...

Page 19: ...AD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Quick Fill Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots 2ml 1200psi 8...

Page 20: ...Fill 3 4 Quick Fill 5 Quick Fill Quick Fill Quick Fill Bayer 25 10 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill 11 12 MEDRADTwist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHP...

Page 21: ...proceduren Om ett operat rsbyte r absolut n dv ndigt ska den nya operat ren ovillkorligen kontrollera att ingen luft finns i v tskebanan S kerst ll att patienten inte r ansluten medan sprutan t ms p...

Page 22: ...t s kerst lla att v tska r n rvarande i sprutan Verifiera att FluiDots indikatorerna r runda i den fyllda delen av sprutan FluiDots indikatorernas rundade form varierar beroende p typen av kontrastmed...

Page 23: ...hoog gericht Verwijder na het vullen alle lucht uit de spuit en alle disposables Tik tegen de spuit om de lucht gemakkelijker te kunnen verwijderen Controleer of de MEDRAD FluiDots indicatoren rond zi...

Page 24: ...d Opties systeembedieningsmonitor 7 Gebruik zo nodig uw vrije hand om zacht tegen de onderkant van de drukhuls te tikken om de luchtbellen die in de spuit en op de spuitplunjer achterblijven te helpen...

Page 25: ...at v skebanen er renset for luft S rg for at patienten ikke er tilsluttet mens spr jten t mmes for luft eller mens stemplet trykkes ned eller fremf res Anbring injektorhovedet i t mningspositionen lod...

Page 26: ...rerne for at sikre at der er v ske i spr jten Kontroll r at FluiDots indikatorerne er runde i den fyldte del af spr jten FluiDots indikatorernes afrundede form varierer afh ngig af typen af kontrastv...

Page 27: ...ilmaa Varmista ettei potilas ole yhdistettyn silloin kun ilmaa tyhjennet n ruiskusta tai kun m nt kytket n tai ty nnet n Pid injektorin p ilmausasennossa suoraan yl sp in ruiskun t ytt misen ja ilmauk...

Page 28: ...simet ovat py reit ruiskun t ytetyss osassa FluiDots ilmaisinten py re muoto vaihtelee varjoainetyypin mukaan mutta soikea muoto kertoo ett ruiskussa on ilmaa Vaikka FluiDots ilmaisimet ovat py reit t...

Page 29: ...erci pacjenta Podczas wype niania strzykawki i pozbywania si powietrza skierowa g owic wstrzykiwacza do pozycji przep ukiwania do g ry Po wype nieniu strzykawki usun z niej i wszystkich element w jedn...

Page 30: ...mo na zdefiniowa w zak adce ustawie panelu sterowania 7 Wraziepotrzebywoln r k nale ydelikatniepukn podstaw koszulki ci nieniowej U atwi to migracj p cherzyk w powietrza pozostaj cychwstrzykawceinajej...

Page 31: ...rante o enchimento da seringa e a remo o do ar Ap s o enchimento remova todo o ar da seringa e de todo e qualquer item descart vel Bata suavemente na seringa ap s o enchimento para facilitar a remo o...

Page 32: ...de Controle de V deo 7 Caso necess rio use a m o livre para bater suavemente na base da bra adeira de press o e assim facilitar a migra o das bolhas de ar restantes da seringa e do mbolo para a ponta...

Page 33: ...bytte bruker m den nye brukeren kontrollere at v skebanen er lufttom P se at pasienten ikke er tilkoblet mens luft drives ut av spr yten eller mens stempelet kobles inn eller trykkes inn Vri injektorh...

Page 34: ...or v re sikker p at det er v ske i spr yten Kontroller at FluiDots indikatorene er runde i den fylte delen av spr yten Den runde formen p FluiDots indikatorene varierer med typen kontrastmiddel men en...

Page 35: ...AD Mark 7 Arterion Injection System MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact 1 A C B 2 3 D E 4 F 5 G MEDRAD FluiDots...

Page 36: ...36 1 2 3 4 5 Bayer 10 25 6 A C B I ME DRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 2ml 3 4 1 4...

Page 37: ...1200 www bayer ru MEDRAD Twist Go MEDRAD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact M...

Page 38: ...8 1 A B C 2 3 D E 4 F 5 G 1 2 3 4 5 c Bayer 25 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 2 3 4 A B G I F J C D E...

Page 39: ...t Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Quick Fill Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots 2 ml 1200psi 8273kPa...

Page 40: ...5 G 1 2 Quick Fill 3 4 Quick Fill 5 Quick Fill Quick Fill Quick Fill Bayer 10 25 cm 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill 11 12 MEDRAD Twist Go TAG...

Page 41: ...do rulad ndan emin olun r ngadan hava tahliye edilirken veya piston ekilirken ya da ilerletilirken hastan n ba l olmad ndan emin olun r nga doldurulurken ve r ngadan hava tahliye edilirken Enjekt r Ka...

Page 42: ...mleyin r ngan n doldurulmu k sm nda FluiDots g stergelerinin yuvarlak oldu unu teyit edin FluiDotsg stergelerinyuvarlak eklikontrastmaddenin t r ne g re de i ir ama eklin uzunlamas na olmas hava bulun...

Page 43: ...ky obsluhy Pokud mus doj t ke zm n pracovn ka obsluhy zajist te aby nov pracovn k obsluhy ov il e je cesta pr chodu kapaliny zbaven vzduchu Dbejte na to aby nebyl pacient p ipojen kdy se ze st ka ky...

Page 44: ...istili e je ve st ka ce p tomn kapalina Ov te e indik tory FluiDots jsou vnapln n stist ka kykulat Kulat tvarindik tor FluiDots se li podle typu kontrastn l tky ale prot hl tvar indik tor signalizuje...

Page 45: ...unic folosin AVERTIZ RI Pericol de embolie gazoas Pot rezulta v t m ri grave ale pacientului sau moartea acestuia Lovi i u or seringa dup umplere pentru a facilita eliminarea aerului Verifica i dac in...

Page 46: ...za domului de presiune cu scopul de a facilita deplasarea nspre v rful seringii a bulelor de aer r mase n sering i pe piston 8 Studia i cu aten ie indicatoarele FluiDots pentru a v asigura c nu exist...

Page 47: ...Felt lt st k vet en l gtelen tse teljes m rt kben a fecskend t s az sszes csatlakoztatott egyszer haszn latos eszk zt A leveg k nnyebb t voz sa rdek ben t gesse meg a fecskend t a felt lt s ut n Ellen...

Page 48: ...sv d k peny meg t get s hez ami seg t abban hogy a fecskend ben illetve a fecskend dugatty ja k r l maradt l gbubor kok a fecskend hegy hez ker ljenek 8 Figyelmesen tekintse meg a FluiDots jelz seket...

Page 49: ...i obsluha uistite sa e nov obsluha overila odstr nenie vzduchu zo syst mu Ke zo strieka ky vytl ate vzduch alebo ak tla te na piest alebo za ah te skontrolujte i zariadenie nie je pripojen k pacientov...

Page 50: ...li e sa v strieka ke nach dza tekutina Skontrolujte i s indik tory FluiDots okr hle v naplnenej asti strieka ky Okr hly tvar indik torov FluiDots sa men pod a typu kontrastnej l tky ale obd nikov tvar...

Page 51: ...Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7Arterion Bayer MEDRAD Twist Go Quick Fill Tube MEDRAD Mark 7 Arterion Rx Bayer radiology bayer com contact 1 A C B 2 3 D E 4 F 5 G 1 MEDRAD FluiDots...

Page 52: ...52 Auto Fill 1 2 3 4 5 Bayer 10 25cm 6 A C B Auto Fill I ME DRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 1 1 2 2ml 3 4 1 4 1...

Page 53: ...te se da je novi rukovatelj provjerio je li iz putanje teku ine izba en zrak Pacijent ne smije biti priklju en tijekom izbacivanja zraka iz trcaljke aktiviranja ili potiskivanja klipa Tijekom punjenja...

Page 54: ...i FluiDots okrugli u napunjenom dijelu trcaljke Okrugli oblik indikatora FluiDots ovisi o vrsti kontrastnog sredstva ali duguljasti oblik upu uje na prisutnost zraka Prisutnost okruglih indikatora Flu...

Page 55: ...gaisa neesam bu idruma ce P rliecinieties vai sist ma nav pievienota pacientam kam r irce tiek atbr vota no gaisa vai ar tiek lietots plun eris Uzpildot un atbr vojot irci no gaisa injektora galvu pa...

Page 56: ...Dots indikatori piepild taj irces da ir apa i Apa FluiDots forma main s atkar b no kontrastvielas veida bet iegarena forma nor da uz gaisa kl tesam bu Apa i FluiDots indikatori nenoz m ka irces gal na...

Page 57: ...eikia pakeisti operatori naujasis operatorius turi patikrinti ar i skys i sistemos pa alintas oras U tikrinkite kad pacientas neb t prijungtas kol i virk to i traukiamas oras statomas ar stumiamas st...

Page 58: ...a skys io Patikrinkite ar pripildytoje virk to dalyje FluiDots indikatoriai yra apval s FluiDots indikatori apvali forma skiriasi priklausomai nuo kontrastin s terp s tipo ta iau pailga forma rei kia...

Page 59: ...osi o vertical enquanto enche a seringa e purga o ar Purgue todo o ar da seringa e de todos os objectos descart veis ap s o enchimento Bata levemente na seringa ap s o enchimento para facilitar a remo...

Page 60: ...7 Se necess rio utilize a sua m o livre para bater levemente na base da camisa de press o para facilitar a migra o das restantes bolhas de ar na seringa e do mbolo da seringa para a ponta da mesma 8...

Page 61: ...MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Quick Fill Tube Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots 2...

Page 62: ...Quick Fill Tube 5 Quick Fill Tube Quick Fill Tube Quick Fill Tube Bayer 10 25 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill Tube 11 12 MEDRAD Twist Go TAGH...

Page 63: ...t uus operaator kontrolliks et vedeliku tee on hust t hjendatud Veenduge et patsient ei oleks s steemiga hendatud s stla hustt hjendamiseajalegavarbkolvirakendamisel v i edasiliikumisel S stla t itmis...

Page 64: ...a FluiDots indikaatorite mmargune kuju on erinevate kontrastainet pide puhul erinev aga piklik kuju t histab hu kohalolu mmargused FluiDots indikaatorid ei t hista humullide t ielikku puudumist s stla...

Page 65: ...procedure Ako mora do i do promenerukovaoca obezbeditedanovirukovalacproveri da u protoku te nosti nema vazduha Obezbeditedapacijentnijepovezanzavremeizbacivanja vazduha iz brizgalice ili da se potis...

Page 66: ...ndikatori kru ni u napunjenom delu brizgalice Kru ni oblik FluiDots indikatoraserazlikujeuzavisnostiodtipakontrastnogsredstva ali duguljasti oblik ukazuje na prisustvo vazduha Kru ni FluiDots indikato...

Page 67: ...te danoviuporabnikpreveriodsotnost zraka v poti teko in Poskrbite da med odstranjevanjem zraka iz injekcijske brizge oziroma priklopom ali potiskanjem bata bolnik ni priklju en Med polnjenjem injekcij...

Page 68: ...i prisotna teko ina Preverite ali so v napolnjenjem delu injekcijske brizge indikatorji FluiDots zaobljeni Zaobljena oblika indikatorjev FluiDots se razlikuje med razli nimi kontrastnimi sredstvi v vs...

Page 69: ...e suavemente la jeringa despu s de la recarga para facilitar la salida del aire Compruebe que los indicadores MEDRAD FluiDots est n redondeados para asegurarse de que el fluido est presente en la jeri...

Page 70: ...con el volumen de medio de contraste preconfigurado a la velocidad preconfigurada El volumen y la velocidad se configuran desde la ficha Opciones de la unidad de control 7 Si fuera necesario utilice...

Page 71: ...RAD Twist Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System radiology bayer com contact MEDRAD FluiDots End Case Yes...

Page 72: ...to Fill 1 2 3 4 5 Bayer 25 cm 10 in 6 Enable A B Fill Strip C Enable Auto Fill I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go High Pressure Connector Tub...

Page 73: ...ist Go MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRADMark 7 ArterionInjection System Bayer radiology bayer com contact MEDRAD FluiDo...

Page 74: ...4 5 Bayer 10 25 6 Enable A B Fill Strip C Enable Auto Fill I MEDRADMark 7 Arterion Display Control Unit Options 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go High Pressure Conn...

Page 75: ...n p G nh v o ng ti m sau khi n p d y h t kh ra Ki m tra x c nh n c c ch b o MEDRAD FluiDots u tr n m b o dung d ch trong ng ti m Nguy c Nhi m tr ng ng m u C th g y th ng t ch nghi m tr ng ho c t vong...

Page 76: ...ill T ng N p I M y MEDRAD Mark 7 Arterion s n p ch t c n quang v o ng ti m v i th t ch v t c t tr c Th t ch v t c c t trong tab T y ch n B i u khi n M n h nh 7 N u c n d ng tay kia g nh v o ph n d i c...

Page 77: ...Go MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Twist Go Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact 1 A C B 2 3 D E 4 F 5 G MEDRAD FluiDots 2ml 1200...

Page 78: ...78 1 2 3 4 5 Bayer 10 25 cm 6 A C B MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 MEDRAD Twist Go TAGHPCT TAGHPCT TAGHPCT 1 2 2ml 3 4 1 4...

Reviews: