![Bayer HealthCare MEDRAD Sailent Instructions For Use Manual Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/bayer-healthcare/medrad-sailent/medrad-sailent_instructions-for-use-manual_2712852006.webp)
MN090004 Rev E
6/34
CHINESE (Simplified)
BULGARIAN
SERBIAN
简体中文
Български
Srpski
Symbol
Symbol Title
说明
Описание
Opis
Consult instructions for
use or consult electronic
instructions for use
(ISO 15223-1, 5.4.3)
表示用户需要参阅使用说明
Посочва необходимостта потребителят да прочете
инструкциите за употреба
Označava da je potrebno da korisnik pogleda uputstvo
za upotrebu
Non-Pyrogenic Fluid Path
(ISO 15223-1, 5.6.2 & 5.6.3)
表示液路无热原
За посочване на това, че флуидният път не е
пирогенен
Označava da je sistem za protok tečnosti nepirogen
Do not use if package is
damaged and consult
instructions for use
(ISO 15223-1, 5.2.8)
表示如果包装已损坏或打开,则不得使用此医疗器械,
用户应查阅使用说明以了解更多信息
Посочва медицинско изделие, което не трябва да
се употребява, ако пакетът е повреден или отворен,
а потребителят трябва да прочете инструкциите за
употреба за допълнителна информация
Označava medicinsko sredstvo koje ne treba da se
koristi ako je pakovanje oštećeno ili otvarano, kao i to
da korisnik treba da potraži više informacija u uputstvu
za upotrebu
Do not re-use
(ISO 15223-1, 5.4.2)
表示仅限单次使用的医疗器械
Посочва медицинско изделие, предназначено само за
еднократна употреба
Označava medicinsko sredstvo koje je predviđeno samo
za jednokratnu upotrebu
Date of Manufacture
(ISO 15223-1, 5.1.3)
表示医疗器械生产日期
Посочва датата на производство на медицинското
изделие
Označava datum proizvodnje medicinskog sredstva
Use-by date
(ISO 15223-1, 5.1.4)
表示医疗器械的最后使用期限
Посочва датата, след която медицинското изделие не
трябва да се използва
Označava datum nakon kog medicinsko sredstvo ne
treba da se koristi
Batch code
(ISO 15223-1, 5.1.5)
表示制造商的批次代码,用于识别批次或批号
Посочва партидния код на производителя, за да може
партидата или серията да бъде идентифицирана
Označava šifru serije proizvođača, tako da se serija ili
partija može identifikovati
Catalog Number
(ISO 15223-1, 5.1.6)
表示制造商的目录号,用于识别医疗器械
Посочва каталожния номер на производителя,
за да може медицинското изделие да бъде
идентифицирано
Označava kataloški broj proizvođača kako bi
medicinsko sredstvo moglo da se identifikuje
Sterilised with Ethylene Oxide
(ISO 15223-1, 5.2.3)
表示已使用环氧乙烷灭菌的医疗器械
Посочва медицинско изделие, стерилизирано с
етиленов оксид
Označava medicinsko sredstvo koje je sterilisano
etilen-oksidom
Does not contain or no
presence of natural rubber
latex
(ISO 15223-1, 5.4.5)
表示在医疗器械或其包装的组成材料中不含天然橡胶或
干燥的天然橡胶胶乳。
Посочва, че няма наличие на естествен каучук или
латекс от сух естествен каучук като материали, от
които са произведени медицинското изделие или
опаковката на медицинското изделие.
Označava da medicinsko sredstvo ili ambalaža
medicinskog sredstva nisu izrađeni od prirodne gume ili
suvog prirodnog gumenog lateksa.
CE Mark
(EU Directive 2017-745,
Annex V)
制造商使用此标志表示器材符合 2017 年 4 月 5 日
欧洲议会和理事会发布的规定(欧盟)2017/745,
以及其他适用的追加欧盟协调法规(用于 II 类医疗
器械)。
Представлява маркировка, с която производител
посочва, че изделието съответства на приложимите
изисквания от Регламент (ЕС) 2017/745 на
Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2017 г.
и други приложими хармонизирани законодателства
на Съюза, изискващи нейното поставяне (за
медицински устройства от клас II).
Predstavlja oznaku kojom proizvođač ukazuje da je
medicinsko sredstvo u skladu sa važećim zahtevima
utvrđenim Uredbom (EU) 2017/745 Evropskog
parlamenta i Saveta od 5. aprila 2017. godine i drugim
primenljivim zakonodavstvom Unije o harmonizaciji
koje predviđa lepljenje oznake (za medicinska sredstva
klase II).
Warning
警告:提醒您可能会导致患者或操作人员伤亡的各
种情况。
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съветва за обстоятелства, които
могат да доведат до травма или смърт на пациента
или оператора.
UPOZORENJE: Upozorava vas na okolnosti koje mogu
dovesti do povrede ili smrti pacijenta ili rukovaoca.
Caution
小心:提醒您可能会对器械造成损坏的情况。
ВНИМАНИЕ: Съветва за обстоятелства, които могат да
доведат до повреда на уреда.
OPREZ: Upozorava vas na okolnosti koje mogu dovesti
do oštećenja medicinskog sredstva.
Packaging unit
(ISO 7000, 2794)
表示包装内的物品件数
За посочване на броя артикули в опаковката
Označava broj komada u pakovanju
Manufacturer
(ISO 15223-1, 5.1.1)
表示医疗器械制造商
Посочва производителя на медицинското изделие
Navodi proizvođača medicinskog sredstva
Fragile, handle with care
(ISO 15223-1, 5.3.1)
表示医疗器械若处理不善可能会出现故障或损坏
Посочва медицинско изделие, което може да бъде
счупено или повредено, ако с него не се работи
внимателно
Označava medicinsko sredstvo koje može da se slomi ili
ošteti ako se njime ne rukuje pažljivo
Keep dry
(ISO 15223-1, 5.3.4)
表示需要防潮的医疗器械
Посочва медицинско изделие, което се нуждае от
защита от влага
Označava medicinsko sredstvo koje treba da se zaštiti
od vlage
This way up
(ISO 7000, 0623)
表示运输包装的正确直立位置
За посочване на правилната изправена позиция на
пакета за транспортиране
Označava pravilan uspravan položaj ambalaže za
transport
Temperature limit
(Primary Label: Storage
Secondary Label:
Transport)
(ISO 15223-1, 5.3.7)
"表示医疗器械可以安全暴露的温度限制
产品:储存温度限制
盒子:运输温度限制
使用说明:工作温度限制"
"Посочва температурните граници, на които
медицинското изделие може да бъде изложено.
Продукт: Граница на температурата при съхранение
Кутия: Граница на температурата при транспортиране
Инструкции за употреба: Граница на температурата
при работа"
"Označava ograničenja temperature kojima medicinsko
sredstvo može bezbedno da se izloži
Proizvod: Ograničenje temperature za skladištenje
Kutija: Ograničenje temperature za transport
Uputstva za upotrebu: Ograničenje temperature za rad"
Humidity limitation
(Primary Label: Storage
Secondary Label:
Transport)
(ISO 15223-1, 5.3.8)
"表示医疗器械可以安全暴露的湿度范围
产品:储存湿度限制
盒子:运输湿度限制
使用说明:工作湿度限制"
"Посочва диапазона на влажност, на който
медицинското изделие може да бъде изложено.
Продукт: Граница на влажността при съхранение
Кутия: Граница на влажността при транспортиране
Инструкции за употреба: Граница на влажността
при работа"
"Označava opseg vlažnosti vazduha kojem medicinsko
sredstvo može bezbedno da se izloži
Proizvod: Ograničenje vlažnosti vazduha za skladištenje
Kutija: Ograničenje vlažnosti vazduha za transport
Uputstva za upotrebu: Ograničenje vlažnosti vazduha
za rad"
Do Not Resterilize
(ISO 15223-1, 5.2.6)
表示不能重新灭菌的医疗器械
Посочва медицинско изделие, което не трябва да се
стерилизира повторно
Označava medicinsko sredstvo koje ne sme da se
ponovo steriliše
Caution
(ISO 15223-1, 5.4.4)
表示用户需要查阅使用说明以了解重要的警告信息,
例如因各种原因而无法显示在医疗器械上的警告和
注意事项
Посочва необходимостта потребителят да прочете
инструкциите за употреба за важна предупредителна
информация, например предупреждения и предпазни
мерки, които поради ред причини не могат да бъдат
поставени на самото медицинско изделие
Ukazuje na potrebu da korisnik pogleda uputstvo za
upotrebu radi važnih upozoravajućih informacija,
kao što su upozorenja i mere predostrožnosti koje iz
različitih razloga ne mogu biti navedene na samom
medicinskom sredstvu
Importer
(ISO 15223- 1:2020(E)
DRAFT, 5.1.8)
表示医疗器械的当地进口实体
Посочва лицето, внасящо медицинското изделие на
местен пазар
Označava lice koje uvozi medicinsko sredstvo na
lokalno tržište
CC
Country of manufacture
(ISO 15223- 1:2020(E)
DRAFT, 5.1.11)
表示产品制造原产地
За идентифициране на страната на производство на
продуктите
Označava zemlju u kojoj su proizvodi proizvedeni
Authorized representative
in the European Commu-
nity / European Union
(ISO 15223-1, 5.1.2)
表示在欧共体/欧盟的授权代表
Посочва оторизирания представител за
Европейската общност / Европейския съюз
Navodi ovlašćenog predstavnika u Evropskoj zajednici
/ Evropskoj uniji
Medical device
(ISO 15223- 1:2020(E)
DRAFT, 5.7.7)
表示此物品为医疗器械
Посочва, че артикулът е медицинско изделие
Označava da je artikal medicinsko sredstvo