background image

8

9

   

français

Madame, Monsieur,

Nous vous remercions de la con



ance que vous accordez à ce produit de la marque 

Bauerfeind. Avec GenuTrain® P3, vous béné



ciez d'un produit de haut niveau 

technique et thérapeutique.

Veuillez lire attentivement l'intégralité de la notice d'utilisation, car elle contient 

des informations importantes concernant l'utilisation, les indications, les contre-

indications, la mise en place, l'entretien et l'élimination de GenuTrain® P3. Gardez 

cette notice d'utilisation, vous pourriez avoir besoin de la relire. Si vous avez des 

questions, adressez-vous à votre médecin traitant ou à votre revendeur spécialisé.

Utilisation

GenuTrain® P3 est une orthèse active préformée anatomiquement pour soulager 

le genou. Le coussinet de forme spéciale (pelote) placé autour de la rotule et 

comportant des tiges de guidage intégrées évite tout déplacement de la rotule. 

Par ailleurs, elle opère un massage utilisant différentes variations de pression sur 

les tissus mous de l'articulation. L’amélioration de la vascularisation de la capsule 

articulaire et l’aide à la circulation lymphatique entraînent une diminution de 

l’œdème, un soulagement des douleurs et une amélioration fonctionnelle de 

l'articulation. L’action compressive réduite des bords de la genouillère et le tricot 

doux au niveau du creux du genou améliorent le confort de port. Le port du 

bandage active la musculation sans entraîner une dégénérescence musculaire.

Le coussinet triangulaire (pelote) placé à la hauteur de la cuisse extérieure exerce 

un massage par friction qui relaxe les muscles. Ceci réduit la traction exercée 

sur la rotule vers l'extérieur, procurant de cette manière plus de sécurité en 

mouvement.

Indications

•  Douleurs au niveau de la rotule (syndrome douloureux fémoro-patellaire ou 

chondropathie de la rotule, tendinite rotulienne)

•  Déplacement de la rotule vers l'extérieur (latéralisation de la rotule)

•  « Remontée » de la rotule lors de la 



 exion et de l'étirement de la jambe 

(position haute de la rotule/patella alta)

Risques d'utilisation

 Attention*

GenuTrain® P3 doit être porté conformément aux recommandations de cette 

notice d'utilisation et dans le respect des indications données (destination, 

positionnement). 

GenuTrain® P3 est un produit soumis à la prescription, qui ne peut être porté que 

sur avis médical. 

Pour garantir un positionnement optimal de GenuTrain® P3, sa taille doit être 

déterminée par un personnel formé

1

.

L'étiquette cousue de GenuTrain® P3 comprenant des informations sur le nom du 

produit, sa taille, le fabricant, les consignes de lavage et le sigle CE se trouve côté 

intérieur du tricot. Seul un personnel formé

1

 est habilité à procéder à l'adaptation 

(initiale) et à la mise en place. 

Une combinaison avec d'autres produits, par  ex. dans le cadre d'un traitement de 

compression médicale veineuse (bas de compression), doit préalablement faire 

l'objet d'une consultation auprès de votre médecin traitant. 

*    Informations sur les risques de dommages corporels (risques de blessures et d'accidents, dangers pour la 

santé), le cas échéant dommage matériel (sur le produit).

1

    Un personnel formé est une personne qui est formée à l'utilisation des bandages conformément aux 

réglementations nationales en vigueur dans chaque pays concernant l'adaptation et la mise en place de ce 

type de produit.

Si vous deviez constater une aggravation des problèmes ou des modi



cations 

exceptionnelles, veuillez consulter immédiatement votre médecin. 

Nous déclinons toute responsabilité en cas d'utilisation impropre ou inadaptée. 

Le produit ne doit pas être utilisé au contact de substances grasses ou acides, de 

crèmes ou de lotions.

Aucun effet secondaire sur l’organisme en général n'est connu à ce jour. Il est 

cependant indispensable que ce dispositif soit correctement utilisé et mis en 

place. GenuTrain® P3 ne doit pas être porté trop serré a



 n d'éviter des pressions 

locales excessives. Une compression des vaisseaux sanguins et des nerfs est 

possible dans de rares cas. Dans ce cas, contrôlez la position de votre bandage et 

faites véri



 er, le cas échéant, la taille de votre GenuTrain® P3. 

L'orthèse active GenuTrain® P3 n'est pas en mesure d'empêcher mécaniquement 

un nouveau déboîtement de la rotule (luxation patellaire) suite à l'effet de forces 

extérieures.

  Contient du caoutchouc naturel (élastodiène) qui peut provoquer des 

irritations cutanées en cas d'hypersensibilité. Veuillez retirer le bandage si 

vous observez des réactions allergiques. 

Contre-indications

Aucune hypersensibilité de caractère pathologique n’est connue à ce jour. En 

cas d'existence ou d'apparition des symptômes cités ci-après, l'utilisation de 

ce produit doit préalablement faire l'objet d'une consultation auprès de votre 

médecin habituel :

•  dermatoses/lésions cutanées dans la zone en contact avec l'orthèse, 

particulièrement en cas d'in



 ammations et en présence de cicatrices avec 

gon



 ement, rougeur et hyperthermie

•  varices (maladies variqueuses)

•  troubles sensoriels et troubles de la circulation sanguine des jambes, par ex. 

en présence d'un diabète sucré

•  troubles de la circulation lymphatique – également tuméfactions inexpliquées 

des masses molles éloignées de l’appareillage posé

Conseils d’utilisation

Mise en place 

1

 Tenir le bandage des deux côtés au niveau de la partie supérieure des baleines 

spiralées latérales 

2

 et la tirer jusque sur le genou 

3

 de manière à ce que la 

rotule soit entourée par le coussinet sans exercer de pression. 

4

 Si nécessaire, 

corriger le positionnement de la genouillère.

Sécurisation de la rotule dans la position souhaitée

5

 Pliez légèrement la jambe (20° max.) pour positionner la rotule de manière 

optimale. Détachez la languette de la zone agrippante à l'intérieur du bandage. 

Tirez-la en biais vers le haut jusqu'à ce que la rotule soit dans la position souhai-

tée qui vous est agréable. 

6

 Attachez l'extrémité de la languette à l'intérieur du 

bandage.

Retrait

7

 Pour retirer le bandage, tirez des deux côtés sur son extrémité inférieure au 

niveau des baleines. Pour prévenir tout endommagement du produit, le bandage 

ne doit pas être retourné !

fr

Summary of Contents for GenuTrain P3

Page 1: ...t Elastodien ED Silikon Polyurethan PUR Elastan EL Viskose CV Baumwolle CO Polyethylen PE Polyester PES Material Polyamide PA Cawiton Galvanized spring steel wire Elastodiene ED Silicone Polyurethane...

Page 2: ...Produkt erworben welches einem hohen medizinischen und qualitativen Standard entspricht Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollst ndig und sorgf ltig durch denn Sie enth lt wichtige Informationen zu Anw...

Page 3: ...n Krankheitsbildern ist das Anlegen und Tragen eines solchen Hilfsmittels nur nach R cksprache mit Ihrem Arzt angezeigt Hauterkrankungen verletzungen im versorgten K rperabschnitt insbesondere bei ent...

Page 4: ...ze manufacturer washing instructions and CE identi cation is located on the inside of the knitted material Only a trained specialist1 may carry out the initial tting of the support and provide instruc...

Page 5: ...ions or substances containing grease or acids Side effects involving the body as a whole have not been reported to date Correct tting is assumed Do not put the GenuTrain P3 on too tightly as this coul...

Page 6: ...sur les risques de dommages corporels risques de blessures et d accidents dangers pour la sant le cas ch ant dommage mat riel sur le produit 1 Un personnel form est une personne qui est form e l util...

Page 7: ...later nog eens te kunnen raadplegen Bij vragen neemt u contact op met uw behandelend arts of medisch speciaalzaak Beoogd gebruik GenuTrain P3 is een actieve bandage met anatomisch voorgevormd breiwer...

Page 8: ...buigt u het been licht max 20 Maak de trekband harde kant los van het klittenband aan de binnenzijde van de bandage los Trek de haakband schuin naar boven totdat de knieschijf zich in de gewenste pos...

Page 9: ...sione calze di compressione con il proprio medico curante Avvertenza sul pericolo di danni alle persone rischio di lesioni di danni alla salute e di infortuni o alle cose danni al prodotto 1 Per perso...

Page 10: ...tal vez necesite consultarlas m s adelante Si tiene alguna duda p ngase en contacto con su m dico o su tienda especializada mbito de aplicaci n GenuTrain P3 es un vendaje activo de forma anat mica pa...

Page 11: ...ar de manera ptima la articulaci n de la rodilla exione ligeramente la pierna m x 20 A oje los tiradores de la zona del velcro en la cara interior del vendaje Tire de l en oblicuo hacia arriba hasta q...

Page 12: ...e ferimentos de sa de e de acidente ou danos materiais danos no produto 1 Por pessoal t cnico entende se qualquer pessoa que de acordo com os regulamentos oficiais em vigor no seu pa s esteja autoriza...

Page 13: ...ske vill l sa den igen senare V nd dig till din husl kare eller din fackhandel om du har ytterligare fr gor ndam lsbest mning GenuTrain P3 r ett anatomiskt formstickat aktivst df rband som formats eft...

Page 14: ...i det nskade l get 5 F r att placera kn sk len i s bra l ge som m jligt b j benet l tt max 20 Lossa dragbandet fr n kardborromr det p ortosen insida Dra dessa snett upp t tills kn sk len be nner sig...

Page 15: ...r mper Henvisninger om fare for personskader risiko for uhell person og helseskader evt materielle skader skader p produktet 1 Fagpersonale er enhver person som har tillatelse til tilpasse og gi instr...

Page 16: ...yksi keskustele hoitavan l k risi kanssa tai ota yhteytt j lleenmyyj n K ytt tarkoitus GenuTrain P3 on anatomiseen muotoon neulottu aktiivituki polviniveleen kohdistuvan rasituksen v hent miseksi Polv...

Page 17: ...umpion optimaalisen asennon saavuttamiseksi koukista hieman polvea enint n 20 Irrota vetokieleke tuen sis puolella olevasta tarraosasta Ved kielekett vinosti yl sp in kunnes polvilumpio on halutussa j...

Page 18: ...kompressionsstr mper skal f rst aftales med den behandlende l ge Oplysning om risiko for personskader risiko for kv stelser sundhedsskader og ulykker evt materielle skader skader p produktet 1 En fagu...

Page 19: ...natomicznie wypro lowany aktywny stabilizator kt ry odci a staw kolanowy Specjalnie ukszta towana wk adka masuj ca wk adka uciskowa ze zintegrowanym ci gaczem koryguj cym przeciwdzia a lateralizacji r...

Page 20: ...eniu 5 W celu optymalnej stabilizacji rzepki lekko ugi nog w kolanie maks 20 Odpi zaczep od rzepu znajduj cego si na wewn trznej stronie aktywnej ortezy Poci gn zaczep uko nie w g r aby ustabilizowa r...

Page 21: ...nebezpe po kozen osob riziko poran n a nehody zdravotn riziko pop v cn koda kody na v robku 1 Odborn person l je ka d osoba kter je opr vn na dle platn ch st tn ch na zen prov d t p izp soben a instru...

Page 22: ...ot zky obr te sa na svojho o etruj ceho lek ra alebo na svoju pecializovan predaj u Sp sob inku GenuTrain P3 je anatomick prisp sob sa telu do tvaru upleten akt vna band pre od ah enie kolenn ho k bu...

Page 23: ...ek zo such ho zipsu na vn tornej strane band e Potiahnite ho ikmo smerom hore tak aby sa kolenn jab ko nach dzalo v po adovanej pre v s pr jemnej polohe 6 Koniec jaz ka op prilepte na such zips Zlo e...

Page 24: ...k rje kezel orvosa v lem ny t Figyelmeztet s szem lyi s r l s s r l svesz ly eg szs gi s baleseti kock zat adott esetben anyagi k r a term k k rosod s nak vesz ly re 1 A szakszem lyzet azokat a szem...

Page 25: ...ih kasnije ponovo morati koristiti Imate li dodatnih pitanja obratite se svojem nadle nom lije niku ili svojoj specijaliziranoj prodavaonici Odre ena namjena GenuTrain P3 je anatomska prema tijelu ob...

Page 26: ...ostavila lagano savijte nogu maks 20 Otpustite potezni jezi ac s i ak trake na unutarnjoj strani banda e Povucite ga ukoso prema gore sve dok patela koljena ne sjedne u eljeni udobni polo aj 6 Kraj po...

Page 27: ...esivne arape pre toga sa Va im le nikom Upustvo na opasnost za osobe rizik na povrede zdravlje i nesre u i u slu aju tete tete na proizvodu 1 Stru no osoblje je svako lice koje je prema za njega va e...

Page 28: ...ite na svojega zdravnika ali prodajalca medicinske opreme Namen uporabe GenuTrain P3 je anatomsko oblikovana telesu prilagojena aktivna opornica iz pletiva uporablja pa se za razbremenitev kolenskega...

Page 29: ...st upognite maks 20 Zrahljajte potezno spono na notranji strani opornice Potegnite jo diagonalno navzgor dokler ni poga ica v elenem polo aju ki je za vas udoben 6 Konec potezne spone znova pritrdite...

Page 30: ...sfatul medicului dumneavoastr Indica ii pentru evitarea v t m rilor corporale riscul r nirii al afect rii s n t ii i al accidentelor i al eventualelor pagube materiale deteriorarea produsului 1 Este...

Page 31: ...este format dintr o parte esut cu perni de masaj integrat inser ie ce nconjoar genunchiul o band de corectare a at deasupra ei precum i o perni de masaj la marginea superioar a suportului Nu sunt dis...

Page 32: ...Train P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Diabetes mellitus 1 2 3 4 5 20 velcro 6 velcro 7 30 GenuTrain P3 GenuTrain P3 30 C GenuTrain P3 GenuTrain P3 T GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind AG A...

Page 33: ...riski ve maddi hasara r n hasar ili kin uyar 1 Teknik personel desteklerin kullan m alan nda uyarlama ve kullan m e itimini vermek i in ge erli yasal d zenlemeler do rultusunda yetki sahibi olan ki id...

Page 34: ...metreler aksesuar GenuTrain P3 diz i in bir aktif destektir Diz evresinde entegre masaj tamponu ped burada bulunan d zeltici destek ve deste in st kenar nda masaj tamponlu dokumadan olu ur Yedek par a...

Page 35: ...6 67 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Diabetes mellitus 1 2 3 4 5 20 6 7 30 GenuTrain P3 GenuTrain P3 30 C GenuTrain 3 GenuTrain P3 GenuTrain 3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind AG AGB 06 201...

Page 36: ...z miesas boj jumu traumu vesel bas un negad jumu risku vai materi lu zaud jumu izstr d juma boj jumu risku 1 Kvali c ts person ls ir jebkura persona kura saska ar attiec gaj valst eso o likumdo anu ir...

Page 37: ...im kreipkit s jus pri i rint gydytoj arba specializuot parduotuv Paskirtis GenuTrain P3 yra anatomi kai k nui pritaikytas aktyvus tvaras skirtas kelio s nario apkrovoms suma inti Specialiai i formuota...

Page 38: ...pad t iek tiek sulenkite koj maks 20 Vidin je tvaro pus je atlaisvinkite lie uv l nuo lipnios srities Traukite tvar stri ai vir kol kelio girnel bus pageidaujamoje jums patogioje pad tyje 6 V l prili...

Page 39: ...4 75 Bauerfeind GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Patella alta GenuTrain P3 GenuTrain 3 GenuTrain P3 1 GenuTrain 3 1 1 uk GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Diabetes mellitus 1 2 3 4 5 20 6 7...

Page 40: ...76 77 30 GenuTrain P3 GenuTrain P3 30 C GenuTrain 3 GenuTrain P3 GenuTrain 3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind AG AGB 06 2012 he...

Page 41: ...78 79 30...

Page 42: ...80 81 Bauerfeind GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 1 GenuTrain P3 GenuTrain P3 CE 1 1 ja GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 1 2 3 4 5 20 6 7...

Page 43: ...3 GenuTrain P3 30 C GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind AG 06 2012 30 Bauerfeind GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 patella alta GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 G...

Page 44: ...84 85 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Varicosis Diabetes mellitus 1 2 3 4 5 r 6 30 GenuTrain P3 GenuTrain P3 r GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind AG AGB...

Page 45: ...86 87 ar...

Page 46: ...30 88 89 Bauerfeind GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 1 GenuTrain P3 GenuTrain P3 CE 1 1 zh...

Page 47: ...90 91 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 1 2 3 4 5 20 6 7 30 GenuTrain P3 GenuTrain P3 30 C GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 GenuTrain P3 Bauerfeind 06 2012...

Page 48: ...92 93...

Page 49: ...94...

Reviews: