34
35
30
Maskinvask
må ikke
bleges
må ikke
tørres i
tørretumbler
må ikke
stryges
må ikke
renses kemisk
Rengøring
Bemærk:
GenuTrain® P3 må aldrig udsættes for direkte varme (f.eks. fra radiator,
solen, opbevaring i bil)! Materialet kan blive beskadiget. Det kan påvirke
GenuTrain® P3s funktion.
Vask bandagen separat ved 30 °C i et vaskenet med et
nvaskemiddel. Vask
GenuTrain® P3 regelmæssigt, så strikkets kompressionsvirkning bibeholdes.
Anvendelsessted
Iht. indikationerne (knæ). Se anvendelsesområde.
Vedligeholdelsesoplysninger
Ved korrekt håndtering og pleje er produktet vedligeholdelsesfrit.
Samle- og monteringsvejledning
GenuTrain® P3 leveres klar til brug.
Tekniske data/parametre, tilbehør
GenuTrain® P3 er en aktiv bandage til knæet. Den består af et stykke strik
med indbygget massagepude (pelotte) omkring knæet, hvor der sidder et
justeringsbånd plus en massagepude på bandagens øverste kant. Reservedele fås
ikke.
Oplysninger vedrørende brugen
GenuTrain® P3 er udelukkende beregnet til dig og er specielt blevet valgt ud fra
dine mål. Du må derfor ikke give GenuTrain® P3 til andre.
Garanti
Garanti iht. til lovbestemmelserne samt Bauerfeind AGs leverings- og
kontraktbetingelser, hvis alle i denne brugsanvisning angivne regler er blevet
overholdt.
Henvend dig ved reklamationer udelukkende til din forhandler.
Vi gør opmærksom på, at det kun er rensede varer, der kan bearbejdes.
Bortskaffelse
Produktet bortskaffes i henhold til gældende regler.
Informationens udgivelsesdato: 06/2012
polski
Szanowni Klienci,
dzi
Ĵ
kujemy za zaufanie okazane produktom Bauerfeind. Wybieraj
ı
c aktywny
stabilizator GenuTrain® P3 nabyli Pa
ƕ
stwo produkt, który spe
ĸ
nia wysokie
standardy medyczne i jako
ƞ
ciowe.
Nale
Ƭ
y dok
ĸ
adnie zapozna
ƅ
si
Ĵ
z ca
ĸı
tre
ƞ
ci
ı
instrukcji u
Ƭ
ytkowania, gdy
Ƭ
zawiera
ona wa
Ƭ
ne informacje dotycz
ı
ce zastosowania, wskaza
ƕ
, przeciwwskaza
ƕ
,
zak
ĸ
adania, czyszczenia i utylizacji aktywnego stabilizatora GenuTrain® P3.
Prosimy zachowa
ƅ
niniejsz
ı
instrukcj
Ĵ
, aby w razie potrzeby móc j
ı
ponownie
przeczyta
ƅ
. Wszelkie pytania nale
Ƭ
y kierowa
ƅ
do lekarza prowadz
ı
cego lub sklepu
specjalistycznego, w którym nabyli Pa
ƕ
stwo produkt.
Przeznaczenie
GenuTrain® P3 to anatomicznie wypro
lowany aktywny stabilizator, który
odci
ıƬ
a staw kolanowy. Specjalnie ukszta
ĸ
towana wk
ĸ
adka masuj
ı
ca (wk
ĸ
adka
uciskowa) ze zintegrowanym
ƞ
ci
ı
gaczem koryguj
ı
cym przeciwdzia
ĸ
a lateralizacji
rzepki. Dodatkowo na tkanki mi
Ĵ
kkie stawu wywierany jest ucisk naprzemienny.
Wspomaga to ukrwienie torebki stawowej i odprowadzanie limfy i dzi
Ĵ
ki temu
redukuje obrz
Ĵ
ki i dolegliwo
ƞ
ci bólowe oraz zwi
Ĵ
ksza sprawno
ƞƅ
stawu. Obni
Ƭ
ona
kompresja na brzegach aktywnej ortezy oraz mi
Ĵ
kka dzianina w okolicach do
ĸ
u
podkolanowego zwi
Ĵ
kszaj
ı
komfort u
Ƭ
ytkowania. Aktywna orteza aktywuje
mi
Ĵƞ
nie, nie powoduj
ı
c rozpadu komórek mi
Ĵƞ
niowych.
Trójk
ı
tna wk
ĸ
adka masuj
ı
ca (wk
ĸ
adka uciskowa) na wysoko
ƞ
ci zewn
Ĵ
trznej strony
uda rozlu
ƪ
nia mi
Ĵƞ
nie, wykonuj
ı
c mikromasa
Ƭ
. Zmniejsza to efekt przeci
ı
gania
rzepki w kierunku zewn
Ĵ
trznym, gwarantuj
ı
c tym samym wi
Ĵ
ksze bezpiecze
ƕ
stwo
podczas aktywno
ƞ
ci
zycznej.
Wskazania
• Bóle w okolicy rzepki (zespó
ĸ
bólowy przedniego przedzia
ĸ
u kolana lub
chondropatia rzepki, entezopatia wi
Ĵ
zad
ĸ
a rzepki)
• Zewn
Ĵ
trzne odchylenie rzepki (lateralizacja rzepki)
• Przemieszczanie rzepki ku górze podczas zginania i prostowania nogi
(wysokie ustawienie rzepki)
Zagro
ƪ
enia wynikaj
ı
ce z zastosowania
Uwaga*
Aktywny stabilizator GenuTrain® P3 nale
Ƭ
y stosowa
ƅ
wy
ĸı
cznie zgodnie z
informacjami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji i wskazaniami dotycz
ı
cymi
jego u
Ƭ
ytkowania (miejsca zastosowania).
GenuTrain® P3 to produkt przepisywany przez lekarza i musi by
ƅ
stosowany pod
jego kontrol
ı
.
Aby zapewni
ƅ
stabilne osadzenie aktywnego stabilizatora GenuTrain® P3, nale
Ƭ
y
powierzy
ƅ
dobranie rozmiaru specjali
ƞ
cie
1
.
Wszywka GenuTrain® P3 z informacjami na temat nazwy produktu, rozmiaru,
producenta, wskazówkami dotycz
ı
cymi prania i oznakowaniem CE jest
umieszczona w wewn
Ĵ
trznej cz
Ĵƞ
ci stabilizatora. Pierwsze dopasowanie i
poinstruowanie w zakresie zastosowania mo
Ƭ
e przeprowadzi
ƅ
wy
ĸı
cznie
przeszkolony specjalista
1
.
Jednoczesne stosowanie innych produktów, np. w ramach kompresoterapii
(wyroby uciskowe), nale
Ƭ
y uprzednio skonsultowa
ƅ
z lekarzem prowadz
ı
cym.
* Wskazówka dotycz
ı
ca mo
Ƭ
liwych szkód osobowych (ryzyko obra
Ƭ
e
ƕ
cia
ĸ
a i wypadku) lub
rzeczowych (uszkodzenie produktu).
1
Specjalista to ka
Ƭ
da osoba, która zgodnie z obowi
ı
zuj
ı
cymi regulacjami krajowymi jest
uprawniona do dopasowywania aktywnych ortez i instruowania w zakresie ich u
Ƭ
ytkowania.
pl