background image

BC PRO 4S - ¿PARA QUÉ SIRVE? INTRUCCIONES DE USO 

 

INSTRUCCIONES DE USO 

Gracias por su compra de BC PRO 4S, el nuevo cargador 
de baterías y tester profesional BC con 4 unidades, 
automático con 8 ciclos de carga y universal para la 
manutención de todas las baterías 12V de plomo-ácido 
en los talleres. PRO 4S es indicado para la inizialización 
de baterías nuevas y la manutención de baterías usadas. 
La unidad con pantalla LCD tiene también un programa 
de carga para baterías LiFePO4 (con 7 ciclos de carga + 
modo POLAR para carga a bajas temperaturas). 

 
CONTENIDO DEL PAQUETE 

1.

 

Cargador de baterías y tester BC PRO 4S 

2.

 

Cable de alimentación. 

3.

 

N° 4 cables de conexión a la batería con pinzas 
aisladas (cod. 30AMPPZ). 

4.

 

Manual de uso. 

 

FUNCIONES 

-

 

Cargador con 4 unidades (1 con pantalla, 3 con LED): 

 

 
          Salida de la unidad 
          con pantalla LCD 
          (carga y test) 
 
          3 salidas unidades  
          con barra LED 
 

-

 

Tester de batería y del sistema de carga del vehículo 

 
RECARGA 

Es posibile recargar hasta 4 baterías al mismo tiempo. 

Para recargar las baterías seguir este procedimiento

1.

 

Conectar el dispositivo a la toma 220V 

2.

 

Encender el interruptor en el dorso del dispositivo 

3.

 

Conectar las baterías a las salidas de BC PRO 4S por 
medio de las pinzas aisladas en dotación 

UNIDAD CON PANTALLA LCD – SELECCIÓN DEL MODO 

Para cambiar el programa de carga (plomo/ácido o 
LiFePO4), con las pinzas en cortocircuito, encender y 
apagar el dispositivo

. El modo de carga que está activo 

se visualiza en la pantalla y se queda en la memoria. 

 

RECARGA - UNIDAD CON PANTALLA LCD - MENSAJES 

La pantalla indica el ciclo de carga, la tensión de la 
batería (voltímetro digital) y una estimación del estado 
de carga (de 1 a 5 líneas) en tiempo real. 

 

       

 

 

La pantalla señala también las eventuales anomalías 
desplazando los mensajes: batería no conectada, BC no 
conectado a 220V, cable invertito o corto circuito. 

 

RECARGA - UNIDAD CON BARRA LED - MENSAJES 

 

LED ROJO - MENSAJE DE ERROR 

 

- Encendido fijo: BC no conectado a 220V o apagado 
- Centellea lentamente: BC no conectado a la batería 
- Centellea rápido: inversión de polaridad, cortocircuito o 
batería vacíá/irrecuperable 

LED VERDE + ROJO - TEST FINE CARGA NO APROBADO 

Si el análisis de la batería al final del proceso da un 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
resultado negativo, el LED verde y el LED rojo centellean 
alternativamente: la batería no retiene la carga. 

 

LED VERDE - FUNCIONAMIENTO REGULAR 

 

- Ciclos de recuperación y carga: 

 

El LED verde centellea lentamente 

 

Los LEDes de la barra de abajo se encienden en 
secuencia del bajo hacia arriba: cuando el LED 
amarillo “100%” está encendido, la carga es 
terminada 

- Ciclo de desulfatación: 

 

El LED verde centellea rápido 

 

El LED amarillo “100%” se queda encendido fijo 

 

Los LEDes de la barra de abajo se encienden en 
secuencia del bajo hacia arriba, y señalan el tiempo 
restante de desulfatación (menos que 9, 6 o 3 horas). 

 

- Ciclo de mantenimiento: 

 

El LED verde se queda encendido fijo 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ALGORITMO DE CARGA (PLOMO/ÁCIDO) 

 

RECUPERACIÓN DE BATERÍAS USADAS 

 

Al final de la carga principal (fase 4), es aconsejado ejecutar el 
ciclo completo de desulfatación, que permite una mejor 
recuperación de las baterías con sulfatación ligera/media 
solfatazione

 

RECARGA RÁPIDA DE LAS BATERÍAS - MODO TURBO 

 

Para reducir los tiempos de carga, es posible usar BC PRO 4S en el 

modo TURBO

, conectando más que una unidad a la 

misma batería. Es aconsejado que no se superen los límites indicados en la siguiente tabla según capacidad/código de 
la batería. La tabla está en el dispositivo. 

 

INIZIALIZACIÓN DE BATERÍAS NUEVAS 

 

Al final de la carga principal (fase 4), cuando el LED amarillo 
“100%” se enciende o la pantalla LCD indica “Battery in… 
Desulf.” la batería está lista para usar: desconectarla.

 

 

Summary of Contents for BC PRO 4S

Page 1: ...corrimento batteria non collegata BC non collegato a 220V cavo invertito o corto circuito RICARICA UNIT CON BARRA LED MESSAGGI LED ROSSO MESSAGGI D ERRORE Acceso fisso dispositivo non collegato a 220V...

Page 2: ...ella batteria all avviamento del veicolo 3 Test del sistema di carica alternatore regolatore Nota bene durante l esecuzione dell intera procedura di test non sar possibile utilizzare le altre postazio...

Page 3: ...ento alla Scheda Tecnica sul presente manuale MANUTENZIONE Per assicurare un funzionamento ottimale si consiglia di controllare il corretto fissaggio dei morsetti alla batteria e di rimuovere eventual...

Page 4: ......

Page 5: ...220V Battery not connected Battery Inversion of Polarity CHARGE UNITS WITH LED BAR MESSAGES RED LED ERROR MESSAGES Steadily lit 220V input power missing or device off Slowly blinking battery not conn...

Page 6: ...ery voltage at rest 2 Test of the battery cranking power 3 Test of the charging system alternator regulator Please note that while executing the testing procedure it s not possible to use the other un...

Page 7: ...ressed MAINTENANCE In order to ensure a regular functioning it is suggested to periodically check the correct and stable connection of the clamps to the battery and to remove dust and oil from the bat...

Page 8: ......

Page 9: ...cran LCD montre les messages d erreur batterie pas branch BC n est pas branch la prise 220V polarit invers e ou court circuit CHARGE UNIT S AVEC LEDS MESSAGES LED ROUGE MESSAGES D ERREUR Toujours allu...

Page 10: ...de la proc dure de test ne peut pas tre utilis d autres stations chargeur BC Pro 4S doit tre teint d branch du r seau 220V FONCTIONNEMENT MODE TESTEUR 1 Test tension de batterie au repos mesure et cal...

Page 11: ...LA AGM Gel Ca Ca Pour obtenir des indications sur la capacit des batteries recharger se r f rer s il vous pla t la section Caract ristiques Techniques du manuel ENTRETIEN Pour garantir une fonctionnal...

Page 12: ......

Page 13: ...terie nicht verbunden BC nicht verbunden mit 220V Vorzeichenumkehr oder Kurzschluss AUFLADUNG AUSG NGE MIT LED LEISTE ANZEIGEN ROTE LEUCHTDIODE FEHLERMELDUNGEN St ndig an das Ger t ist an 220V nicht v...

Page 14: ...C Pro 4S muss ausgeschaltet bleiben BETRIEBS TESTGER T 1 Test des Batterieladezustands in Ruhe das Ger t misst und berechnet die mittlere Batteriespannung Anweisungen um ein signifikantes Ergebnis zu...

Page 15: ...rh ltlichen 12V Blei S ure Batterien Nassbatterien MF AGM VRLA und GEL Batterien und 12V LiFePO4 Batterien entworfen Lesen Sie bitte die Tabelle Technische Daten f r Hinweise ber die Batteriekapazit t...

Page 16: ......

Page 17: ...uales anomal as desplazando los mensajes bater a no conectada BC no conectado a 220V cable invertito o corto circuito RECARGA UNIDAD CON BARRA LED MENSAJES LED ROJO MENSAJE DE ERROR Encendido fijo BC...

Page 18: ...l arranque 3 Test del sistema de carga alternador regulador Cuidado durante todo el procedimiento de test no ser posible utilizar las otras salidas del cargador de bater as BC Pro 4S no tiene que ser...

Page 19: ...ara informaciones sobre la capacidad de las bater as que se deben recargar consultar la Ficha T cnica de este manual MANUTENCI N Para garantizar un funcionamiento optimal es aconsejado controlar el co...

Page 20: ......

Reviews: