background image

DIRECTIVES GÉNÉRALES 

Cet appareil est destiné pour être utilisé selon les 
conditions de travail auxquelles il a été conçu : la charge 
et l’entretien de tous les types de batteries au plomb de 
12V. Autre sorte d'utilisation doit être considérée 
dangereuse ou impropre. Le producteur est 
complètement disculpé de n'importe quelle 
responsabilité pour les dommages possibles en raison de 
utilisation à d’autres fins ou impropre de l'appareil. 
Il est important de se souvenir qu'en utilisant l'appareil, 
les principes d'usage fondamentaux suivants doivent 
être considérés: 
- Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées (ou 
les pieds mouillés). 
- Ne touchez pas l'appareil aux pieds nus. 
- N'exposez pas l'appareil aux agents atmosphériques 
(pluie, eau, salinité...). 
Avant d'exécuter n'importe quelle opération de 
nettoyage/entretien sur l'appareil, vérifiez s'il vous plaît 
l'appareil n'est pas branché à la prise murale. Dans le cas 
où l'appareil ne travaille pas correctement, n'essayez pas 
de le réparer ; demandez s'il vous plaît à votre revendeur 
local ou au fabricant de l’appareil 
([email protected]). Les tentatives d'ouvrir 
l'appareil et le fait de confier l'appareil à réparer à des 
tiers autres que BC Battery Controller provoquent 
l’annulation de la garantie. 

 

SÉCURITÉ 

BC PRO 4S appartient à la famille BC Battery Controller, 
conçue et fabriquée conformément aux normes actuelles 
dans la Union Européenne, et il incorpore les suivantes 
dispositifs de protection: 
1. Protection contre les inversions de polarité. 
2. Protection contre les court circuits. 
3. Protection contre la surchauffe : le courant fourni à la 
batterie est limité en cas de très haute température. 
Pour prévenir accidents, respectez s'il vous plaît les 
directives suivantes pour la manipulation des batteries: 
1. Portez toujours des lunettes de sécurité en opérant en 
proximité de la batterie. 
2. Ne jamais mettre en charge une batterie gelée. 
3. Une batterie en charge pourrait émettre des gaz 
explosifs. Évitez de produire des flammes ou des 

étincelles en proximité de la batterie pendant les cycles 
de charge et d'entretien. 
4. Ne jamais installer le chargeur sur la batterie pendant 
la charge. 
5. L’acide contenu dans les batteries est hautement 
corrosif. En cas de contact avec les yeux ou la peau, 
rincez immédiatement avec beaucoup d’eau et contactez 
aussitôt un docteur. 

Nous vous recommandons de respecter les signaux 
d'obligation et de danger sur l'arrière de l'appareil

 

TYPES DE BATTERIE 

Le chargeur BC PRO 4S est spécifiquement conçu pour la 
charge et l'entretien de toutes les batteries au plomb-
acide de 12V actuellement sur le marché (ouvertes, MF, 
VRLA, AGM, Gel, Ca/Ca...). 
Pour obtenir des indications sur la capacité des batteries 
à recharger, se référer s'il vous plaît à la section 
"Caractéristiques Techniques" du manuel. 

 

ENTRETIEN 

Pour garantir une fonctionnalité optimale, nous vous 
recommandons de vérifier périodiquement la connexion 
des pinces à la batterie et de nettoyer les poles avec une 
brosse métallique. Lisez s'il vous plaît la section 
"Sécurité" avant d'effectuer cette opération. 
L'appareil a été spécifiquement conçu pour ne pas 
requérir aucune entretien. Nous recommandons de 
nettoyer le chargeur avec un produit de nettoyage doux 
pour éviter d'endommager l’autocollant. Si le chargeur 
ou n'importe quel accessoire ne travaille pas 
correctement, contactez s'il vous plaît votre revendeur 
local ou le fabricant ([email protected]) pour la 
réparation / le remplacement. Le démontage du 
chargeur n'est pas autorisé et provoque l’annulation de 
la garantie. 

 

GARANTIE 

Forelettronica Srl offre une garantie de 24 mois pour les 
défauts de fabrication et de matériaux. La garantie ne 
couvre pas les parties détériorées à cause de l'usage 
régulier. Les usages impropres du chargeur, les 
tentatives de ouvrir l’appareil et la réparation exécuté 
par personnel non autorisé par le fabricant causent 
l’annulation de la garantie. 

Cette garantie est limitée à l'acheteur initial de l'appareil 
et il ne peut pas être transféré à tiers. 
Le fabricant exclut expressément toute garantie 
implicite, en incluant des dommages indirectes en raison 
de l'usage de l'appareil: Forelettronica Srl est disculpé de 
n'importe quel dommage aux personnes ou aux 
marchandises en raison de l'usage de ses produits. 
Les dépenses de transport pour restituer l'appareil 
(accompagné d'une preuve d'achat) doivent être payés 
par l'acheteur. 

 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

Forelettronica Srl déclare sous sa seule responsabilité 
que les chargeurs de batterie BC Battery Controller sont 
conformes aux normes suivantes. Normes: EN60335-1, 
EN60335-2-29, EN62233 (conformément à la directive  
LVD 2006/95/EC, telle que modifiée) et EN55014-1, 
EN55014-2, EN61000-3-2 et EN61000-3-3 
(conformément à la directive 2004/108/EC, telle que 
modifiée). 

 

FABRICANT 

Forelettronica Srl 
Via Meucci, 11 - 20080 Cisliano (MI) - ITALIE 
Pour informations et suggestions: 
e-mail: [email protected] 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Tension CA 

220÷240V ac, 50-60Hz 

Tension de charge 

13.8V/14.4V - nominale 12V 

Courant de charge 

4x2 Amp max 

Diagnostic 

Protections 

Inversion de polarité 
court circuit, surcharge, 
surchauffe 

Algorithme de 
charge 

8 cycles automatiques (pb-acide) 
7 cycles automatiques (LiFePO4) 

Types de 
batterie 

12 V au plomb (Gel, Ouvertes, MF, 
AGM, VRLA, Ca/Ca...) 
12 V au lithium (seulement avec 
l’unité LCD en modalité LiFePO4) 

Capacité de 
batterie 

Plomb-acide: 3-70 Ah, jusqu'à 100 
Ah pour entretien 
LiFePO4: 1-100 Ah 

Température 
ambiante 

- 20°C à + 50°C 

Summary of Contents for BC PRO 4S

Page 1: ...corrimento batteria non collegata BC non collegato a 220V cavo invertito o corto circuito RICARICA UNIT CON BARRA LED MESSAGGI LED ROSSO MESSAGGI D ERRORE Acceso fisso dispositivo non collegato a 220V...

Page 2: ...ella batteria all avviamento del veicolo 3 Test del sistema di carica alternatore regolatore Nota bene durante l esecuzione dell intera procedura di test non sar possibile utilizzare le altre postazio...

Page 3: ...ento alla Scheda Tecnica sul presente manuale MANUTENZIONE Per assicurare un funzionamento ottimale si consiglia di controllare il corretto fissaggio dei morsetti alla batteria e di rimuovere eventual...

Page 4: ......

Page 5: ...220V Battery not connected Battery Inversion of Polarity CHARGE UNITS WITH LED BAR MESSAGES RED LED ERROR MESSAGES Steadily lit 220V input power missing or device off Slowly blinking battery not conn...

Page 6: ...ery voltage at rest 2 Test of the battery cranking power 3 Test of the charging system alternator regulator Please note that while executing the testing procedure it s not possible to use the other un...

Page 7: ...ressed MAINTENANCE In order to ensure a regular functioning it is suggested to periodically check the correct and stable connection of the clamps to the battery and to remove dust and oil from the bat...

Page 8: ......

Page 9: ...cran LCD montre les messages d erreur batterie pas branch BC n est pas branch la prise 220V polarit invers e ou court circuit CHARGE UNIT S AVEC LEDS MESSAGES LED ROUGE MESSAGES D ERREUR Toujours allu...

Page 10: ...de la proc dure de test ne peut pas tre utilis d autres stations chargeur BC Pro 4S doit tre teint d branch du r seau 220V FONCTIONNEMENT MODE TESTEUR 1 Test tension de batterie au repos mesure et cal...

Page 11: ...LA AGM Gel Ca Ca Pour obtenir des indications sur la capacit des batteries recharger se r f rer s il vous pla t la section Caract ristiques Techniques du manuel ENTRETIEN Pour garantir une fonctionnal...

Page 12: ......

Page 13: ...terie nicht verbunden BC nicht verbunden mit 220V Vorzeichenumkehr oder Kurzschluss AUFLADUNG AUSG NGE MIT LED LEISTE ANZEIGEN ROTE LEUCHTDIODE FEHLERMELDUNGEN St ndig an das Ger t ist an 220V nicht v...

Page 14: ...C Pro 4S muss ausgeschaltet bleiben BETRIEBS TESTGER T 1 Test des Batterieladezustands in Ruhe das Ger t misst und berechnet die mittlere Batteriespannung Anweisungen um ein signifikantes Ergebnis zu...

Page 15: ...rh ltlichen 12V Blei S ure Batterien Nassbatterien MF AGM VRLA und GEL Batterien und 12V LiFePO4 Batterien entworfen Lesen Sie bitte die Tabelle Technische Daten f r Hinweise ber die Batteriekapazit t...

Page 16: ......

Page 17: ...uales anomal as desplazando los mensajes bater a no conectada BC no conectado a 220V cable invertito o corto circuito RECARGA UNIDAD CON BARRA LED MENSAJES LED ROJO MENSAJE DE ERROR Encendido fijo BC...

Page 18: ...l arranque 3 Test del sistema de carga alternador regulador Cuidado durante todo el procedimiento de test no ser posible utilizar las otras salidas del cargador de bater as BC Pro 4S no tiene que ser...

Page 19: ...ara informaciones sobre la capacidad de las bater as que se deben recargar consultar la Ficha T cnica de este manual MANUTENCI N Para garantizar un funcionamiento optimal es aconsejado controlar el co...

Page 20: ......

Reviews: