background image

31

   9  PUESTA EN SERVICIO 

   Ver el capítulo "INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO" 

   INSTRUCCIONES DE USO 

   ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 

    

El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili-
dad por daños debidos a la inobservancia de las indica-
ciones siguientes.

  

•    Leer atentamente este manual. Suministra información im-

portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni-
miento del equipo. 

•    Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que 

pueda consultarse durante toda la vida útil del equipo. 

•    La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante-

nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali-
fi cado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las 
normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas 
en este manual. 

•    Para la asistencia, acudir sólo a centros técnicos autorizados 

por el fabricante y exigir el empleo de recambios originales.

•  Hacer realizar el mantenimiento del equipo como mínimo dos 

veces al año. Se aconseja suscribir un contrato de manteni-
miento.

•  El equipo está destinado al uso profesional y debe ser utiliza-

do por personal capacitado.

•  El equipo debe utilizarse para cocinar alimentos tal como se 

indica en las instrucciones de uso. Todo otro uso se conside-
ra inadecuado.

•  No hacer funcionar el equipo de vacío durante mucho tiem-

po. Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del 
uso. 

•    Vigilar el equipo durante el funcionamiento.
•  En caso de avería o fallo del equipo, cerrar la llave de paso 

del gas y/o desconectar el interruptor general de alimenta-
ción eléctrica, instalados antes del equipo.

•  Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo 

"INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA".

•  No dejar material infl amable cerca del equipo. PELIGRO DE 

INCENDIO. 

•    Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que 

no juegan con la aplicación.

• Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños 

incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales 
reducidas, o la carencia de la experiencia y del conocimiento, 
a menos que hayan sido dados la supervisión o la instrucción 
referente al uso de la aplicación por una persona responsa-
ble de su seguridad. 

•    No obstruir los orifi cios de entrada de aire y salida de humos 

del equipo.

•  No alterar de ningún modo los componentes del equipo. 

  10  USO DE LA SARTÉN BASCULANTE ELÉCTRICA 

   ADVERTENCIAS DE USO 

•    IMPORTANTE! No utilizar este aparato como freidora! 
•    IIMPORTANTE. No poner en funcionamiento el aparato con 

la bandeja vacía! 

  LLENADO Y VACIADO DE LA BANDEJA

  Llenado

•    Verter agua hasta la marca de nivel máximo practicada en la 

pared de la bandeja. No utilizar el equipo si el agua supera la 
marca de nivel máximo. 

  Vaciado

•    Desactivar el calentamiento.
•  Remover la bandeja.
• Para efectuar esta maniobra es necesario adoptarlas opor-

tunas sagacidades paraprotegir las manos del calor cuan-
do seimpugnan las manijas situadas en la partesuperior (ex 
guantes adaptos)protegir el cuerpo de eventuales chorrosde 
comida caliente durante las mainobras delevantamiento, 
transporte y vaciamiento delrecipiente.

• Utilizar un recipiente adecuado para poneralimentos con 

temperatura elevada. 

  ENCENDIDO Y APAGADO DEL CALENTAMIENTO

   El mando del termostato tiene las siguientes posiciones: 

  0 Apagado

50 Temperatura mínima

100-250  Temperaturas intermedias

300       Temperatura máxima

   Encendido 

•     Girar el mando del termostato a la posición correspondiente 

a la temperatura de cocción elegida. 

•  Se enciende el testigo amarillo. 
•  El apagado del testigo amarillo indica que se ha alcanzado la 

temperatura elegida. 

   Apagado 

•    Girar el mando del termostato a la posición “0”. 

  11  USO DE LA SARTÉN BASCULANTE MÚLTIPLE 

   ADVERTENCIAS DE USO 

•    El equipo está destinado a la cocción directa de alimentos 

(preparaciones con líquidos, chuletas, hamburguesas, pe-
scado, verduras, etc.).

•  No apoyar ollas ni sartenes en la placa de cocción para ca-

lentar o cocinar alimentos. 

•    No utilizar el equipo como freidora, puesto que la temperatu-

ra en el fondo de la cuba supera los 230 °C y el aceite puede 
prender fuego. 

•    Al fi nal de la jornada, limpiar cuidadosamente la cuba para 

evitar que se formen depósitos corrosivos en su interior. 

•    El modelo M40 tiene una zona de cocción concuba de capa-

cidad maxima 13 litros.El modelo M60 tienes dos zonas de 
cocción concuba de capacidad maxima 22 litros. 

  ENCENDIDO Y APAGADO DEL CALENTAMIENTO

   El mando del termostato tiene las siguientes posiciones: 

  0 Apagado

50 Temperatura mínima

100-200  Temperaturas intermedias

300       Temperatura máxima

   Encendido 

•     Girar el mando del termostato a la posición correspondiente 

a la temperatura de cocción elegida. 

•  Se enciende el testigo amarillo. 
•  El apagado del testigo amarillo indica que se ha alcanzado la 

temperatura elegida. 

Summary of Contents for SNACK 115157

Page 1: ...d the general informations immediately GB IE MT SAUTEUSE BASCULANTE APPAREIL DE CUISSON MULTIFUNCION INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de suite averissements FR BE LU CH SART...

Page 2: ...1 1 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Page 3: ...2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Page 4: ...3 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNI COS TECHNISCHE GEGEVENS VB64E ECM62T OVB64E 6NBF E400 VB66E ECM63T OVB66E 6NBF E600...

Page 5: ...MESSA IN SERVIZIO 7 ISTRUZIONI PER L USO 7 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 7 10 USO DELLA BRASIERA ELETTRICA 7 11 USO DELLA MULTIPLA 7 12 PERIODI DI INUTILIZZO 8 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 8 AVVERTENZE...

Page 6: ...amento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte della stessa Eseguire la pulizia secondo...

Page 7: ...uo essere installata singolarmente o unita ad altre apparecchiature della stessa gamma L apparecchiatura non adatta per l incasso Posizionare l apparecchiatura ad almeno 10 cm dalle pareti circostanti...

Page 8: ...che esse abbiano potuto beneficiare at traverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio Non ostruire i...

Page 9: ...fici VASCHE DI COTTURA Pulire le vasche portando l acqua in ebollizione con la even tuale aggiunta di prodotti sgrassanti Rimuovere eventuali depositi di calcare utilizzando prodotti appropriati ISTRU...

Page 10: ...za utilizzata per il loro smontaggio Sostituzione regolatore di temperatura Sfilare le manopole presenti sul fronte dell apparecchiatura rimuovere il cruscotto Smontare e sostituire il componente Rim...

Page 11: ...NSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately GB IE MT SAUTEUSE BASCULANTE APPAREIL DE CUISSON MULTIFUNCION INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tou...

Page 12: ...BNAHME 13 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 13 HINWEISE F R DEN BENUTZER 13 10 GEBRAUCH DER ELEKTRO KIPPBRATPFANNE 13 11 GEBRAUCH DER MULTI KIPPBRATPFANNE 13 12 STILLSTANDZEITEN 14 REINIGUNGSANLEITUNGEN 14 REINIGU...

Page 13: ...riebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen den Ga sabsperrhahn und oder unterbrechen Sie die Stromversor gung am Hauptschalter die beide dem Ger t vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der...

Page 14: ...W Arbeitsblatt G600 TRGI Technische Regeln f rGa sinstallationen TRF Technische Regeln f r Fl ssiggas Einschl gige Unfall verh tungsvorschriften und Richtlinien f rK chen und Fl s siggas Einschl gige...

Page 15: ...hende Gebrauch gilt als unsachgem Vermeiden Sie es das Ger t ber l ngere Zeit hin leer zu betreiben Heizen Sie das Ger t erst unmittelbar vor dem Gebrauch vor berwachen Sie das Ger t w hrend des Betri...

Page 16: ...TE EDELSTAHLFL CHEN Reinigen Sie die Fl chen mit einem Tuch oder Schwamm und verwenden Sie dazu Wasser und handels bliche Reini ger ohne Scheuermittel Wischen Sie mit dem Tuch im Ver lauf der Mattieru...

Page 17: ...5 1 ELEKTRO KIPPBRATPFANNE Ersatz des Heizelements Die Knebel abziehen und Bedienblende entfernen mu auch der Einsatz abgenommen werden Das Teil ausbauen und ersetzen S mtliche Teile wieder einbauen I...

Page 18: ...OMMISSIONING 18 INSTRUCTIONS FOR USE 18 REMINDERS FOR THE USER 18 10 USING THE ELECTRIC BRATT PAN 19 11 USING THE MULTI PURPOSE APPLIANCE 19 12 PROLONGED DISUSE 19 INSTRUCTIONS FOR CLEANING 19 REMINDE...

Page 19: ...aterials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including ch...

Page 20: ...ELECTRICAL CONNECTIONS Check that the appliance is designed to operate at the voltage and frequency of the power supply present on site Check the details given on the appliance data plate At an easil...

Page 21: ...nsport and emptying ofcontai ner The container where hot foods are emptied mustbe large enough and of heat resistant material SWITCHING ON AND OFF The thermostat control knob has the following positio...

Page 22: ...the next Paragraph Trou bleshooting 13 1 ELECTRICAL APPLIANCES Switch on the appliance as directed in the instructions and re minders for use given in Chapter INSTRUCTIONS FOR USE and check the curre...

Page 23: ...ppliance Remove any built up dirt Check and clean the fumes exhaust system 17 MAIN COMPONENTS 17 1 ELECTRIC BRATT PAN Heating element Indicator light Temperature regulator 17 2 MULTI PURPOSE APPLIANCE...

Page 24: ...EN SERVICE 25 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 25 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 25 10 UTILISATION DE LA BRAISI RE LECTRIQUE 25 11 UTILISATION DE LA MULTIPLE 25 12 P RIODES D INACTIVIT 26 INSTRUCTI...

Page 25: ...ent de l appareil fer mer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l ap pareil Effectuer le nettoyage conform ment aux instructi...

Page 26: ...um des murs Cette distance peut tre inf rieure si les murs sont in combustibles ou prot g s par un isolant thermique 7 1 MONTAGE DE L APPAREIL SUR UN SOCLE Suivre les instructions fournies avec le typ...

Page 27: ...eil Ne pas manipuler les pi ces de l appareil 10 UTILISATION DE LA BRAISI RE LECTRIQUE AVERTISSEMENTS ATTENTION cet appareil ne doit pas tre utilis comme fri teuse IMPORTANT Ne pas brancher l appareil...

Page 28: ...ersion un autre type de gaz et l entre tien de l appareil doivent tre effectu s par des installateurs qualifi s et agr s par le fabricant conform ment aux nor mes de s curit en vigueur et aux consigne...

Page 29: ...ommandes D poser et remplacer le composant Remonter toutes les pi ces Effectuer les op rations de d montage dans l ordre inverse Remplacement du thermostat de travail et du thermostat de s curit D mon...

Page 30: ...IAS PARA EL USUARIO 31 10 USO DE LA SART N BASCULANTE EL CTRICA 31 11 USO DE LA SART N BASCULANTE M LTIPLE 31 12 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 32 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 32 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 32...

Page 31: ...el gas y o desconectar el interruptor general de alimenta ci n el ctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el cap tulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No de...

Page 32: ...antes Esta distancia puede ser menor si las paredes son incombustibles o est n protegidas con un aislante t rmico 7 1 MONTAJE DEL EQUIPO SOBRE BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de so...

Page 33: ...n modo los componentes del equipo 10 USO DE LA SART N BASCULANTE EL CTRICA ADVERTENCIAS DE USO IMPORTANTE No utilizar este aparato como freidora IIMPORTANTE No poner en funcionamiento el aparato con l...

Page 34: ...para otro tipo de gas y el mante nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali ficado y autorizado por el fabricante de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instru...

Page 35: ...smontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustituci n del termostato de trabajo y del termostato de seguridad Desmont...

Page 36: ...VOOR HET GEBRUIK 37 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 37 10 GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE BRAADPAN 37 11 GEBRUIK VAN DE MULTI BRAADPAN 37 12 PERIODES WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 38 INSTRUCTIES...

Page 37: ...et apparaat worden voor verwarmd Houd het apparaat tijdens de werking in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdsc...

Page 38: ...ereenkomstig de geldende normen 6 UITPAKKEN Controleer de conditie van de verpakking Als deze zichtbaar beschadigd is moet de expediteur worden gevraagd om een inspectie van de goederen Verwijder de v...

Page 39: ...warmd Houd het apparaat tijdens de werking in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdschakelaar van de elektrische...

Page 40: ...Reinig het apparaat niet met directe waterstralen of stralen met hoge druk Gebruik geen bijtende producten om de vloer onder het ap paraat schoon te maken GESATINEERDE OPPERVLAKKEN VAN ROESTVRIJ STA A...

Page 41: ...e vervanging van een onderdeel van het elektrische circuit of de verbinding met de bedrading in orde is 15 1 ELEKTRISCHE BRAADPAN Vervanging van het verwarmingselement Haal de knoppen op de voorkant v...

Reviews: