background image

25

   9  MISE EN SERVICE 

   Voir le chapitre « INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN ». 

   INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION 

   AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR 

    

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en 
cas de dommages dus à la non-observation des impératifs 
qui suivent.

  

•    Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im-

portantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'ap-
pareil en toute sécurité. 

•    Conserver ce manuel dans un endroit sûr et connu afi n  de 

pouvoir le consulter pendant toute la durée de vie utile de 
l'appareil. 

•    L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre-

tien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs 
qualifi és et agréés par le fabricant, conformément aux nor-
mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans 
ce manuel. 

•    Pour l'assistance, s'adresser uniquement aux centres techni-

ques agréés par le fabricant et exiger des pièces détachées 
originales.

•  Faire contrôler et entretenir l'appareil au moins deux fois par 

an. Il convient de stipuler un contrat d'entretien.

• Cet appareil est destiné à un usage professionnel et doit 

donc être utilisé par du personnel formé à cet effet.

•  L’appareil est destiné à la cuisson d'aliments comme indiqué 

dans les avertissements. Toute autre utilisation est impropre.

•  Éviter de faire marcher l'appareil à vide pendant de longues 

périodes. Préchauffer l'appareil juste avant de l'utiliser. 

•    Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement.
•  En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'appareil, fer-

mer le robinet d'arrêt du gaz et/ou désactiver l'interrupteur 
général d'alimentation électrique installés en amont de l'ap-
pareil.

• 

Effectuer le nettoyage conformément aux instructions 
données dans le Chapitre « INSTRUCTIONS POUR LE 
NETTOYAGE ».

• Ne pas stocker de substances infl ammables à proximité de 

l'appareil. RISQUE D'INCENDIE 

•    Attention: Les enfants doivent être surveillés afi n qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

•  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des person-

nes (y compris les enfants) avec incapacité sychique et de 
motion, ou le manque d’expérience et de connaissances, 
sauf s'il y a contrôle ou instruction sur l’utilisation de l’appareil 
par une personne responsable de leur sécurité. 

•    Ne pas obstruer les orifi ces d'aération et d'évacuation de l'ap-

pareil.

•  Ne pas manipuler les pièces de l'appareil. 

  10  UTILISATION DE LA BRAISIÈRE ÉLECTRIQUE 

   AVERTISSEMENTS 

•    ATTENTION: cet appareil ne doit pas être utilisé comme fri-

teuse! 

•    IMPORTANT! Ne pas brancher l’appareil sans avoir remplis-

sé le bassin de cuisson. 

  REMPLISSAGE ET VIDANGE DE LA BASSIN

  Remplissage

•    Remplir la cuve jusqu'au repère maximum se trouvant sur la 

paroi de la bassin. Ne pas utiliser l'appareil avec un niveau 
d'eau supérieur au repère maximum. 

  Vidange

•    Débranchez le chauffage.
•  Enlevez le bassin de l’appareil.
• Pour ce faire suivez les indications suivantes:protégez 

vos main de la chaleur en utilisantpar ex. des gants 
appropiés;protégez le corps des eventuelles gicléeschauds 
pendant le transport et le vigade dubassin.

•  Prévoir un récipient apte à contenir les alimentschauds. 

  ALLUMAGE ET EXTINCTION DU CHAUFFAGE

   La manette de commande du thermostat offre les positions d'u-
tilisation suivantes : 

  0 Éteint

50 Température de cuisson minimum

100-250 Températures intermédiaires

300 Température maximum

   Allumage 

•     Tourner la manette du thermostat sur la position correspon-

dant à la température de cuisson choisie. 

•  Le voyant jaune s'allume. 
•  Le voyant jaune s'éteint pour indiquer que la température 

choisie est atteinte.  

   Extinction 

•    Tourner la manette du thermostat sur la position « 0 ». 

  11  UTILISATION DE LA MULTIPLE 

   AVERTISSEMENTS 

•    L’appareil est destiné à la cuisson directe d'aliments (cuis-

son au court-bouillon, potages, biftecks, steaks hachés, pois-
sons, légumes, etc.).

•  La plaque de cuisson ne doit pas être utilisée pour chauffer 

ou cuire directement des aliments en posant dessus des cas-
seroles, des poêles, des récipients, etc. 

•    Ne pas utiliser l'appareil comme friteuse, car la température 

du fond de la cuve peut dépasser 230°C et l'huile peut pren-
dre feu. 

•    En fi n de journée, nettoyer soigneusement la cuve pour éviter 

la formation de dépôts corrosifs à l'intérieur. 

•    L’appareil mod. M40 a une zone de cuisson unecuvette avec 

capacité  maximale de 13lt.L’appareil mod. M60 a 2 zones de 
cuissons unecuvette avec capacité  maximale de 22lt 

  ALLUMAGE ET EXTINCTION DU CHAUFFAGE

   La manette de commande du thermostat offre les positions d'u-
tilisation suivantes : 

  0 Éteint

50 Température de cuisson minimum

100-200 Températures intermédiaires

300 Température maximum

   Allumage 

•     Tourner la manette du thermostat sur la position correspon-

dant à la température de cuisson choisie. 

•  Le voyant jaune s'allume. 
•  Le voyant jaune s'éteint pour indiquer que la température 

choisie est atteinte.  

Summary of Contents for SNACK 115157

Page 1: ...d the general informations immediately GB IE MT SAUTEUSE BASCULANTE APPAREIL DE CUISSON MULTIFUNCION INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de suite averissements FR BE LU CH SART...

Page 2: ...1 1 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Page 3: ...2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Page 4: ...3 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNI COS TECHNISCHE GEGEVENS VB64E ECM62T OVB64E 6NBF E400 VB66E ECM63T OVB66E 6NBF E600...

Page 5: ...MESSA IN SERVIZIO 7 ISTRUZIONI PER L USO 7 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 7 10 USO DELLA BRASIERA ELETTRICA 7 11 USO DELLA MULTIPLA 7 12 PERIODI DI INUTILIZZO 8 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 8 AVVERTENZE...

Page 6: ...amento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte della stessa Eseguire la pulizia secondo...

Page 7: ...uo essere installata singolarmente o unita ad altre apparecchiature della stessa gamma L apparecchiatura non adatta per l incasso Posizionare l apparecchiatura ad almeno 10 cm dalle pareti circostanti...

Page 8: ...che esse abbiano potuto beneficiare at traverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio Non ostruire i...

Page 9: ...fici VASCHE DI COTTURA Pulire le vasche portando l acqua in ebollizione con la even tuale aggiunta di prodotti sgrassanti Rimuovere eventuali depositi di calcare utilizzando prodotti appropriati ISTRU...

Page 10: ...za utilizzata per il loro smontaggio Sostituzione regolatore di temperatura Sfilare le manopole presenti sul fronte dell apparecchiatura rimuovere il cruscotto Smontare e sostituire il componente Rim...

Page 11: ...NSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately GB IE MT SAUTEUSE BASCULANTE APPAREIL DE CUISSON MULTIFUNCION INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tou...

Page 12: ...BNAHME 13 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 13 HINWEISE F R DEN BENUTZER 13 10 GEBRAUCH DER ELEKTRO KIPPBRATPFANNE 13 11 GEBRAUCH DER MULTI KIPPBRATPFANNE 13 12 STILLSTANDZEITEN 14 REINIGUNGSANLEITUNGEN 14 REINIGU...

Page 13: ...riebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen den Ga sabsperrhahn und oder unterbrechen Sie die Stromversor gung am Hauptschalter die beide dem Ger t vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der...

Page 14: ...W Arbeitsblatt G600 TRGI Technische Regeln f rGa sinstallationen TRF Technische Regeln f r Fl ssiggas Einschl gige Unfall verh tungsvorschriften und Richtlinien f rK chen und Fl s siggas Einschl gige...

Page 15: ...hende Gebrauch gilt als unsachgem Vermeiden Sie es das Ger t ber l ngere Zeit hin leer zu betreiben Heizen Sie das Ger t erst unmittelbar vor dem Gebrauch vor berwachen Sie das Ger t w hrend des Betri...

Page 16: ...TE EDELSTAHLFL CHEN Reinigen Sie die Fl chen mit einem Tuch oder Schwamm und verwenden Sie dazu Wasser und handels bliche Reini ger ohne Scheuermittel Wischen Sie mit dem Tuch im Ver lauf der Mattieru...

Page 17: ...5 1 ELEKTRO KIPPBRATPFANNE Ersatz des Heizelements Die Knebel abziehen und Bedienblende entfernen mu auch der Einsatz abgenommen werden Das Teil ausbauen und ersetzen S mtliche Teile wieder einbauen I...

Page 18: ...OMMISSIONING 18 INSTRUCTIONS FOR USE 18 REMINDERS FOR THE USER 18 10 USING THE ELECTRIC BRATT PAN 19 11 USING THE MULTI PURPOSE APPLIANCE 19 12 PROLONGED DISUSE 19 INSTRUCTIONS FOR CLEANING 19 REMINDE...

Page 19: ...aterials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including ch...

Page 20: ...ELECTRICAL CONNECTIONS Check that the appliance is designed to operate at the voltage and frequency of the power supply present on site Check the details given on the appliance data plate At an easil...

Page 21: ...nsport and emptying ofcontai ner The container where hot foods are emptied mustbe large enough and of heat resistant material SWITCHING ON AND OFF The thermostat control knob has the following positio...

Page 22: ...the next Paragraph Trou bleshooting 13 1 ELECTRICAL APPLIANCES Switch on the appliance as directed in the instructions and re minders for use given in Chapter INSTRUCTIONS FOR USE and check the curre...

Page 23: ...ppliance Remove any built up dirt Check and clean the fumes exhaust system 17 MAIN COMPONENTS 17 1 ELECTRIC BRATT PAN Heating element Indicator light Temperature regulator 17 2 MULTI PURPOSE APPLIANCE...

Page 24: ...EN SERVICE 25 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 25 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 25 10 UTILISATION DE LA BRAISI RE LECTRIQUE 25 11 UTILISATION DE LA MULTIPLE 25 12 P RIODES D INACTIVIT 26 INSTRUCTI...

Page 25: ...ent de l appareil fer mer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l ap pareil Effectuer le nettoyage conform ment aux instructi...

Page 26: ...um des murs Cette distance peut tre inf rieure si les murs sont in combustibles ou prot g s par un isolant thermique 7 1 MONTAGE DE L APPAREIL SUR UN SOCLE Suivre les instructions fournies avec le typ...

Page 27: ...eil Ne pas manipuler les pi ces de l appareil 10 UTILISATION DE LA BRAISI RE LECTRIQUE AVERTISSEMENTS ATTENTION cet appareil ne doit pas tre utilis comme fri teuse IMPORTANT Ne pas brancher l appareil...

Page 28: ...ersion un autre type de gaz et l entre tien de l appareil doivent tre effectu s par des installateurs qualifi s et agr s par le fabricant conform ment aux nor mes de s curit en vigueur et aux consigne...

Page 29: ...ommandes D poser et remplacer le composant Remonter toutes les pi ces Effectuer les op rations de d montage dans l ordre inverse Remplacement du thermostat de travail et du thermostat de s curit D mon...

Page 30: ...IAS PARA EL USUARIO 31 10 USO DE LA SART N BASCULANTE EL CTRICA 31 11 USO DE LA SART N BASCULANTE M LTIPLE 31 12 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 32 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 32 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 32...

Page 31: ...el gas y o desconectar el interruptor general de alimenta ci n el ctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el cap tulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No de...

Page 32: ...antes Esta distancia puede ser menor si las paredes son incombustibles o est n protegidas con un aislante t rmico 7 1 MONTAJE DEL EQUIPO SOBRE BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de so...

Page 33: ...n modo los componentes del equipo 10 USO DE LA SART N BASCULANTE EL CTRICA ADVERTENCIAS DE USO IMPORTANTE No utilizar este aparato como freidora IIMPORTANTE No poner en funcionamiento el aparato con l...

Page 34: ...para otro tipo de gas y el mante nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali ficado y autorizado por el fabricante de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instru...

Page 35: ...smontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustituci n del termostato de trabajo y del termostato de seguridad Desmont...

Page 36: ...VOOR HET GEBRUIK 37 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 37 10 GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE BRAADPAN 37 11 GEBRUIK VAN DE MULTI BRAADPAN 37 12 PERIODES WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 38 INSTRUCTIES...

Page 37: ...et apparaat worden voor verwarmd Houd het apparaat tijdens de werking in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdsc...

Page 38: ...ereenkomstig de geldende normen 6 UITPAKKEN Controleer de conditie van de verpakking Als deze zichtbaar beschadigd is moet de expediteur worden gevraagd om een inspectie van de goederen Verwijder de v...

Page 39: ...warmd Houd het apparaat tijdens de werking in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdschakelaar van de elektrische...

Page 40: ...Reinig het apparaat niet met directe waterstralen of stralen met hoge druk Gebruik geen bijtende producten om de vloer onder het ap paraat schoon te maken GESATINEERDE OPPERVLAKKEN VAN ROESTVRIJ STA A...

Page 41: ...e vervanging van een onderdeel van het elektrische circuit of de verbinding met de bedrading in orde is 15 1 ELEKTRISCHE BRAADPAN Vervanging van het verwarmingselement Haal de knoppen op de voorkant v...

Reviews: