background image

26

   Extinction 

•    Tourner la manette du thermostat sur la position « 0 ». 

   12 PÉRIODES D'INACTIVITÉ 

  Avant une période d'inactivité prévue, procéder comme suit :

•  Nettoyer l'appareil à fond.
•  Passer un chiffon imbibé d'un peu d'huile de vaseline sur tou-

tes les surfaces de façon à étaler un fi lm de protection.

•   Laisser les couvercles ouverts.
•  Fermer les robinets ou interrupteurs généraux en amont des 

appareils. 

Après une période d'inactivité prolongée de l'appareil, procéder 
comme suit :

•  Contrôler l'appareil avant de le réutiliser.
• Faire fonctionner les appareils électriques à la température 

minimum pendant au moins 60 minutes 

   INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 

   AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 

    

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en 
cas de dommages dus à la non-observation des impératifs 
qui suivent.

  

•    Nettoyer tous les jours les surfaces extérieures en acier inox 

poli, la surface des cuves de cuisson, la surface des plaques 
de cuisson.

•  Faire nettoyer les pièces internes de l'appareil au moins deux 

fois par an par un technicien agréé.

•  Ne pas laver l’appareil avec des jets d'eau directs ou à haute 

pression.

•  Ne pas utiliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol sous 

l'appareil. 

   SURFACES POLIES EN ACIER INOXYDABLE 

•     Nettoyer les surfaces avec un chiffon ou une éponge en utili-

sant de l'eau et des produits nettoyants non abrasifs Passer 
le chiffon dans le sens du polissage Rincer souvent et sécher 
ensuite soigneusement 

•  Ne pas utiliser de tampons à récurer ni d'autres objets en fer 
•  Ne pas utiliser de produits chimiques contenant du chlore 
•  Ne pas utiliser d'objets pointus pouvant rayer la surface  

   CUVES DE CUISSON 

•    Nettoyer les cuves en portant l'eau à ébullition et en ajoutant 

éventuellement des produits dégraissants.

• Enlever les éventuels dépôts de calcaire avec des produits 

adaptés 

   INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN 

   AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À 

L'ENTRETIEN 

    

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en 
cas de dommages dus à la non-observation des impératifs 
qui suivent.

  

•    Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im-

portantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'ap-
pareil en toute sécurité. 

•    L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre-

tien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs 
qualifi és et agréés par le fabricant, conformément aux nor-
mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans 
ce manuel. 

•    Repérer le modèle d'appareil. Le modèle est indiqué sur l'em-

ballage et sur la plaque signalétique de l'appareil. 

•    Installer l'appareil seulement dans des locaux suffi samment 

aérés. 

•    Ne pas obstruer les orifi ces d'aération et d'évacuation de l'ap-

pareil.

•  Ne pas manipuler les pièces de l'appareil. 

   13  MISE EN SERVICE 

   Après l'installation, l'adaptation à un autre type de gaz ou des 
interventions d'entretien, vérifi er le fonctionnement de l'appa-
reil  En cas de dysfonctionnements, consulter le paragraphe " 
Résolution des dysfonctionnements " 

   13.1 APPAREIL ÉLECTRIQUE 

  Mettre l'appareil en marche conformément aux instructions d'u-
tilisation fi gurant au chapitre " INSTRUCTIONS POUR L'UTILI-
SATION " et vérifi er :

•    les valeurs du courant de chaque phase
•  la régularité d'allumage des résistances de chauffage  

  14  RÉSOLUTION DES DYSFONCTIONNEMENTS

   AVERTISSEMENTS POUR LE REMPLACEMENT DE 

PIÈCES. 

•     Couper l'alimentation électrique de l'appareil, si sous tension, 

avant toute opération  

•    Après avoir remplacé une pièce du circuit de gaz, vérifi er qu'il 

n'y a aucune fuite sur les points de raccordement au circuit.

•  Après le remplacement d'un composant du circuit électrique, 

vérifi er qu'il est correctement relié au câblage 

   14.1 BRAISIÈRE 

ÉLECTRIQUE 

   L'appareil ne chauffe pas. 

   

 

Causes possibles

 

 

•     Le thermostat de réglage de la température est défectueux. 
•  Les résistances sont défectueuses.  

   Le chauffage ne se règle pas 

   

 

Causes possibles

 

 

•     Le thermostat de réglage de la température est défectueux  

  14.2 MULTIPLE 

   L'appareil ne chauffe pas. 

   

 

Causes possibles

 

 

•     Le thermostat de réglage de la température est défectueux 
•  Les résistances sont défectueuses 
•  Le thermostat de sécurité s'est déclenché  

   Le chauffage ne se règle pas 

   

 

Causes possibles

 

 

•     Le thermostat de réglage de la température est défectueux  

   15  REMPLACEMENT DE PIÈCES 

   AVERTISSEMENTS POUR LE REMPLACEMENT DE 

PIÈCES. 

•     Couper l'alimentation électrique de l'appareil, si sous tension, 

avant toute opération  

•    Après avoir remplacé une pièce du circuit de gaz, vérifi er qu'il 

n'y a aucune fuite sur les points de raccordement au circuit.

•  Après le remplacement d'un composant du circuit électrique, 

vérifi er qu'il est correctement relié au câblage 

Summary of Contents for SNACK 115157

Page 1: ...d the general informations immediately GB IE MT SAUTEUSE BASCULANTE APPAREIL DE CUISSON MULTIFUNCION INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de suite averissements FR BE LU CH SART...

Page 2: ...1 1 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Page 3: ...2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCH MA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR...

Page 4: ...3 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNI COS TECHNISCHE GEGEVENS VB64E ECM62T OVB64E 6NBF E400 VB66E ECM63T OVB66E 6NBF E600...

Page 5: ...MESSA IN SERVIZIO 7 ISTRUZIONI PER L USO 7 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 7 10 USO DELLA BRASIERA ELETTRICA 7 11 USO DELLA MULTIPLA 7 12 PERIODI DI INUTILIZZO 8 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 8 AVVERTENZE...

Page 6: ...amento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte della stessa Eseguire la pulizia secondo...

Page 7: ...uo essere installata singolarmente o unita ad altre apparecchiature della stessa gamma L apparecchiatura non adatta per l incasso Posizionare l apparecchiatura ad almeno 10 cm dalle pareti circostanti...

Page 8: ...che esse abbiano potuto beneficiare at traverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio Non ostruire i...

Page 9: ...fici VASCHE DI COTTURA Pulire le vasche portando l acqua in ebollizione con la even tuale aggiunta di prodotti sgrassanti Rimuovere eventuali depositi di calcare utilizzando prodotti appropriati ISTRU...

Page 10: ...za utilizzata per il loro smontaggio Sostituzione regolatore di temperatura Sfilare le manopole presenti sul fronte dell apparecchiatura rimuovere il cruscotto Smontare e sostituire il componente Rim...

Page 11: ...NSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately GB IE MT SAUTEUSE BASCULANTE APPAREIL DE CUISSON MULTIFUNCION INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tou...

Page 12: ...BNAHME 13 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 13 HINWEISE F R DEN BENUTZER 13 10 GEBRAUCH DER ELEKTRO KIPPBRATPFANNE 13 11 GEBRAUCH DER MULTI KIPPBRATPFANNE 13 12 STILLSTANDZEITEN 14 REINIGUNGSANLEITUNGEN 14 REINIGU...

Page 13: ...riebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen den Ga sabsperrhahn und oder unterbrechen Sie die Stromversor gung am Hauptschalter die beide dem Ger t vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der...

Page 14: ...W Arbeitsblatt G600 TRGI Technische Regeln f rGa sinstallationen TRF Technische Regeln f r Fl ssiggas Einschl gige Unfall verh tungsvorschriften und Richtlinien f rK chen und Fl s siggas Einschl gige...

Page 15: ...hende Gebrauch gilt als unsachgem Vermeiden Sie es das Ger t ber l ngere Zeit hin leer zu betreiben Heizen Sie das Ger t erst unmittelbar vor dem Gebrauch vor berwachen Sie das Ger t w hrend des Betri...

Page 16: ...TE EDELSTAHLFL CHEN Reinigen Sie die Fl chen mit einem Tuch oder Schwamm und verwenden Sie dazu Wasser und handels bliche Reini ger ohne Scheuermittel Wischen Sie mit dem Tuch im Ver lauf der Mattieru...

Page 17: ...5 1 ELEKTRO KIPPBRATPFANNE Ersatz des Heizelements Die Knebel abziehen und Bedienblende entfernen mu auch der Einsatz abgenommen werden Das Teil ausbauen und ersetzen S mtliche Teile wieder einbauen I...

Page 18: ...OMMISSIONING 18 INSTRUCTIONS FOR USE 18 REMINDERS FOR THE USER 18 10 USING THE ELECTRIC BRATT PAN 19 11 USING THE MULTI PURPOSE APPLIANCE 19 12 PROLONGED DISUSE 19 INSTRUCTIONS FOR CLEANING 19 REMINDE...

Page 19: ...aterials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including ch...

Page 20: ...ELECTRICAL CONNECTIONS Check that the appliance is designed to operate at the voltage and frequency of the power supply present on site Check the details given on the appliance data plate At an easil...

Page 21: ...nsport and emptying ofcontai ner The container where hot foods are emptied mustbe large enough and of heat resistant material SWITCHING ON AND OFF The thermostat control knob has the following positio...

Page 22: ...the next Paragraph Trou bleshooting 13 1 ELECTRICAL APPLIANCES Switch on the appliance as directed in the instructions and re minders for use given in Chapter INSTRUCTIONS FOR USE and check the curre...

Page 23: ...ppliance Remove any built up dirt Check and clean the fumes exhaust system 17 MAIN COMPONENTS 17 1 ELECTRIC BRATT PAN Heating element Indicator light Temperature regulator 17 2 MULTI PURPOSE APPLIANCE...

Page 24: ...EN SERVICE 25 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 25 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 25 10 UTILISATION DE LA BRAISI RE LECTRIQUE 25 11 UTILISATION DE LA MULTIPLE 25 12 P RIODES D INACTIVIT 26 INSTRUCTI...

Page 25: ...ent de l appareil fer mer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l ap pareil Effectuer le nettoyage conform ment aux instructi...

Page 26: ...um des murs Cette distance peut tre inf rieure si les murs sont in combustibles ou prot g s par un isolant thermique 7 1 MONTAGE DE L APPAREIL SUR UN SOCLE Suivre les instructions fournies avec le typ...

Page 27: ...eil Ne pas manipuler les pi ces de l appareil 10 UTILISATION DE LA BRAISI RE LECTRIQUE AVERTISSEMENTS ATTENTION cet appareil ne doit pas tre utilis comme fri teuse IMPORTANT Ne pas brancher l appareil...

Page 28: ...ersion un autre type de gaz et l entre tien de l appareil doivent tre effectu s par des installateurs qualifi s et agr s par le fabricant conform ment aux nor mes de s curit en vigueur et aux consigne...

Page 29: ...ommandes D poser et remplacer le composant Remonter toutes les pi ces Effectuer les op rations de d montage dans l ordre inverse Remplacement du thermostat de travail et du thermostat de s curit D mon...

Page 30: ...IAS PARA EL USUARIO 31 10 USO DE LA SART N BASCULANTE EL CTRICA 31 11 USO DE LA SART N BASCULANTE M LTIPLE 31 12 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 32 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 32 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 32...

Page 31: ...el gas y o desconectar el interruptor general de alimenta ci n el ctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el cap tulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No de...

Page 32: ...antes Esta distancia puede ser menor si las paredes son incombustibles o est n protegidas con un aislante t rmico 7 1 MONTAJE DEL EQUIPO SOBRE BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de so...

Page 33: ...n modo los componentes del equipo 10 USO DE LA SART N BASCULANTE EL CTRICA ADVERTENCIAS DE USO IMPORTANTE No utilizar este aparato como freidora IIMPORTANTE No poner en funcionamiento el aparato con l...

Page 34: ...para otro tipo de gas y el mante nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali ficado y autorizado por el fabricante de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instru...

Page 35: ...smontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustituci n del termostato de trabajo y del termostato de seguridad Desmont...

Page 36: ...VOOR HET GEBRUIK 37 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 37 10 GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE BRAADPAN 37 11 GEBRUIK VAN DE MULTI BRAADPAN 37 12 PERIODES WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 38 INSTRUCTIES...

Page 37: ...et apparaat worden voor verwarmd Houd het apparaat tijdens de werking in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdsc...

Page 38: ...ereenkomstig de geldende normen 6 UITPAKKEN Controleer de conditie van de verpakking Als deze zichtbaar beschadigd is moet de expediteur worden gevraagd om een inspectie van de goederen Verwijder de v...

Page 39: ...warmd Houd het apparaat tijdens de werking in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdschakelaar van de elektrische...

Page 40: ...Reinig het apparaat niet met directe waterstralen of stralen met hoge druk Gebruik geen bijtende producten om de vloer onder het ap paraat schoon te maken GESATINEERDE OPPERVLAKKEN VAN ROESTVRIJ STA A...

Page 41: ...e vervanging van een onderdeel van het elektrische circuit of de verbinding met de bedrading in orde is 15 1 ELEKTRISCHE BRAADPAN Vervanging van het verwarmingselement Haal de knoppen op de voorkant v...

Reviews: