background image

45

44

ESP

ESP

si se coloca el equipo sobre una mesa, la distancia 

mínima a dejar entre la parte trasera y la pared tiene 

que ser al menos 50mm (fig.2).

si se desea colocar la salamandra en la pared, se 

deben  utilizar  las  repisas  correspondientes,  fijadas 

únicamente con tornillos y adecuados tacos de 

expansión metálicos adecuados para el tipo de pared 

y para el peso del equipo.

 

fig.2

fig. 3

1.1 

CONEXIÓN A LA RED

• 

Antes de efectuar la conexión eléctrica, comprobar que la tensión y la frecuencia 

indicadas en la placa de datos correspondan con el sistema de alimentación 

presente.

• 

el equipo se entrega preparado para el funcionamiento indicado en la placa de 

datos colocada en len el lado del equipo.

• 

Para su conexión es necesario encender la placa de bornes de alimentación 

colocada  en  el  lado  derecho  de  la  salamandra,  introducir  el  cable  (H07RN-F), 

adecuadamente dimensionado (ver tabla en la página 52), mediante el foro 

pasahilos situado en la parte trasera de la máquina y, a continuación, conectarlo 

a la placa de bornes según el esquema eléctrico. Después basta con poner en el 

cable de alimentación una clavija normalizada adecuada a la carga absorbida, y 

enchufarla en una toma de corriente adecuada, asegurándose precedentemente 

que en ésta hay un contacto de tierra eficiente conforme a las normas vigentes.

• 

Para una conexión directa a la red de alimentación, es necesario poner entre 

el equipo y la red un interruptor omnipolar dimensionado con la carga, cuyos 

contactos tengan una distancia mínima de apertura de 3mm.

• 

la tensión de alimentación, con el equipo en marcha, no tiene que alejarse del 

valor de la tensión nominal más de un ± 10%.

• 

así mismo, el equipo tiene que estar incluido en un sistema equipotencial, cuya 

eficacia  hay  que  comprobar  oportunamente  según  lo  indicado  por  las  normas 

vigentes.

fig. 4

l1

l2

2

0

1

2. 

INSTRUCCIONES DE USO MODELOS HI-LITE

el equipo se tiene que utilizar únicamente para el uso para el que se pensó. Cualquier 

otro uso se considera como no adecuado.

durante el funcionamiento es necesario vigilar el equipo.

2.1 

PUESTA EN SERVICIO

el equipo se proyectó para cocer, calentar y asar a la parrilla 

alimentos con los rayos infrarrojos a una temperatura muy 

alta, emitidos por una fuente de calor contenida en la parte 

superior del equipo. Posicionando de forma diferente la 

tapa, se regula la intensidad del calor en los alimentos para 

cocer. Mayor es la distancia entre los alimentos y la fuente 

de irradación, menor será la intensidad de penetración del 

calor. 

antes de poner en funcionamiento por primera vez la 

salamandra es necesario extraer todo el material del 

embalaje y limpiar completamente las grasas industriales 

de protección de la forma siguiente:

• 

limpiar el equipo con una esponja humedecida con agua 

y detergente neutro;

• 

aclarar la rejilla con agua limpia.

2.2 PROGRAMACIÓN

  leyenda fig. 4

1.  Selección elementos calentadores:

 

Máquinas de dos resistencias: con led de izquierda encendido, las dos resistencias 

funcionan a plena potencia y con led derecha encendido, las dos resistencias se 

alternan. 

Máquinas de tres y cuatro resistencias: con led de izquierda encendido, funcionan 

sólo las resistencias centrales y con led de derecha encendido, la máquina funciona 

a plena potencia y las resistencias centrales se alternan. 

2.  Tecla de inicio START

3.  Tecla de parada STOP

. Con ella también se puede interrumpir el señal sonoro

4.  Pantalla tiempo

 programado

5.  Temporizador

6.  Interruptor principal 

(salamandras sin mantenimiento): 0 = off, 1 = on

Interruptor principal 

(salamandras con mantenimiento):

                                      0 = off, 1 = Precalentamiento/Mantenimiento, 2 = on

salaMandRa Con 3 eleMentos CalentadoRes

enCendido

• 

encender el interruptor principal situado en la parte superior del equipo.

• 

Girar el mando (6) en la posición 1.

fig. 7

 

fig. 6

Summary of Contents for HI-LIGHT SH2 Series

Page 1: ...Zugerstrasse 60 CH 6403 K ssnacht am Rigi Tel 041 785 50 00 Fax 041 785 50 05 info bartscher ch www bartscher ch Bedienungsanleitung Mode d emploi 100 562 SH20D 100 563 SH31D 100 573 ST31D 100 573T ST...

Page 2: ...IONS D INSTALLATION ET D EMPLOI DE INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG ES Manual de instalaci n y funcionamiento SH2 SH3 SH4 SFH3 SHP3 SHP4 ST3 ST4 SALAMANDRE ELETTRICHE ELECTRIC SALAMANDERS SALAMANDR...

Page 3: ...iva comunitaria CEE2006 95 bassa tensione compatibilit elettromagnetica E M C direttiva CEE89 336 relativa alla limitazione dei disturbi prescrizioni vigenti antinfortunistiche e antincendio norme per...

Page 4: ...nella normativa in vigore Fig 3 2 ISTRUZIONI D USO MODELLI HI LITE L apparecchiatura dovr essere destinata solo all uso per la quale stata espressamente concepita Ogni altro uso da ritenersi improprio...

Page 5: ...r impostazione tempo di cottura o programma di mantenimento 6 Interruttore generale MODALITA COTTURA ACCENSIONE Attivare l interruttore principale a monte dell apparecchio Girare la manopola 6 nella p...

Page 6: ...riglia Automaticamente la macchina si metter in stato di START e il ciclo di mantenimento partir SPEGNIMENTO Il ciclo mantenimento termina nel momento in cui viene tolto il vassoio dal piano di cottur...

Page 7: ...mma desiderato P1 o P2 o P3 finch il display comincia a lampeggiare Impostare con il tasto SELECT MODE se cottura o mantenimento quindi impostare il tempo con i tasti e Nel caso in cui sia stata selez...

Page 8: ...ng standards low voltage directive 2006 95 EC E M C directive 89 336 EEC concerning electromagnetic compatibility current accident prevention and fire regulations current regulations on installation o...

Page 9: ...ny other use is improper Do not leave appliance unattended when in use 2 1 STARTING This unit is designed for cooking warming grilling and keeping food hot with high temperature infrared rays produced...

Page 10: ...heating element selection 2 Cooking COOK or hold HOLD mode selection 3 START button and STOP button 4 Display 5 Encoder for setting cooking time or hold mode 6 Main switch COOKING MODE SWITCHING ON S...

Page 11: ...ked towards the back of the hob to trigger the detection mechanism The unit will automatically go to the START mode and the cooking cycle will begin SWITCHING OFF The hold cycle will only finish when...

Page 12: ...F button Select the desired program by pressing the P1 or P2 or P3 button Press START or place the plate on the plate detection device as in the manual mode SETTING A PROGRAM Switch on the appliance b...

Page 13: ...beeintr chtigen Das Ger t entspricht folgenden Bestimmungen Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EWG EMV Richtlinie 89 336 EWG zur Elektromagnetischen Vertr glichkeit und Einschr nkung von St rungen gel...

Page 14: ...EITUNG MODELLE HI LITE Dieses Ger t darf nur f r den Zweck verwendet werden f r den es ausdr cklich gebaut worden ist Jeder andere Gebrauch ist unsachgem und damit verboten Das Ger t nicht unbeaufsich...

Page 15: ...t e 1c Auswahl vom rechten Heizelement 2 Auswahl Garen COOK oder Warmhalten HOLD 3 START und STOP Taste 4 Display 5 Knebel zur Einstellung von Garzeit oder Warmhalteprogramm 6 Hauptschalter GAREN EINS...

Page 16: ...mit den Speisen auf das Kochfeld stellen und nach hinten schieben sodass der der Sensor ber dem Kochfeld ausgel st wird Das Ger t schaltet automatisch auf START und der Warmhaltezyklus beginnt AUSSCHA...

Page 17: ...sor GEBRAUCH MIT PROGRAMM Den Salamander an der ON OFF Taste einschalten Mit der Taste P1 P2 oder P3 das gew nschte Programm w hlen Die START Taste dr cken oder den Teller auf den Sensor stellen um de...

Page 18: ...communautaire CEE2006 95 bas voltage compatibilit lectromagn tique E M C directive CEE89 336 relative la limitation des interf rences prescription en mati re de pr vention des accidents et des incendi...

Page 19: ...oit tre opportun ment contr l e sur la base des normes en vigueur 2 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION DES MODELES HI LITE L appareil ne doit en aucun cas tre utilis pour un usage autre que celui pr vu T...

Page 20: ...Touche de mise en marche START et d arr t STOP 4 Ecran 5 Encodeur pour la s lection du temps de cuisson ou du programme de maintien 6 Interrupteur g n ral MODALITE DE CUISSON ALLUMAGE Placer l interru...

Page 21: ...ur de fa on d clencher le m canisme de transduction situ au dessus du niveau du plan grille L appareil se met automatiquement en marche condition START et le cycle de cuisson est lanc ARRET Le cycle d...

Page 22: ...moyennant la touche ON OFF Choisir le programme d sir l aide des touches P1 ou P2 ou P3 Presser start ou poser le plat de la m me sorte du fonctionnement manuel SELECTION D UN PROGRAMME Mettre en mar...

Page 23: ...compatibilidad electromagn tica E M C directiva CEE89 336 referente a la limitaci n de las interferencias indicaciones vigentes para la prevenci n de accidentes y contra incendios normas para la insta...

Page 24: ...ndicado por las normas vigentes Fig 4 L1 L2 2 0 1 2 INSTRUCCIONES DE USO MODELOS HI LITE El equipo se tiene que utilizar nicamente para el uso para el que se pens Cualquier otro uso se considera como...

Page 25: ...precedente 3 2 PROGRAMACI N Antes de poner en servicio la salamandra por primera vez es necesario quitar todo el material de embalaje y limpiar cuidadosamente las grasas industriales protectoras de l...

Page 26: ...nismo de transducci n situado encima del nivel del plano rejilla Autom ticamente la m quina pasa a START y empieza el ciclo de mantenimiento APAGADO El ciclo de mantenimiento termina cuando se extrae...

Page 27: ...n ON OFF Elegir el programa deseado con los botones P1 o P2 o P3 Pulsar START o apoyar el plato como para el funcionamiento en manual PROGRAMACI N DE UN PROGRAMA Encender la m quina con el bot n ON OF...

Page 28: ...i n del cable SH3 4 5 1N 230V AC 50 Hz 3N 400V AC 50 Hz 3x2 5 5x1 5 SHF3 4 5 1N 230V AC 50 Hz 3N 400V AC 50 Hz 3x2 5 5x1 5 ST3 4 5 1N 230V AC 50 Hz 3N 400V AC 50 Hz 3x2 5 5x1 5 SHP4 6 0 1N 230V AC 50...

Page 29: ...55 54 SH4 SH31 SHF31...

Page 30: ...57 56 SHP3 SHP4...

Page 31: ...59 58 ST4 ST3...

Page 32: ...60 SH3...

Reviews: