15
SPEGNIMENTO DI SICUREZZA
L’apparecchio è provvisto di un sistema di sicurezza che spegne automaticamente le zone di
cottura trascorso il tempo limite di accensione ad una data potenza. In tal caso l’indicazione del
calore residuo « » viene visualizzata nel display della zona.
POTENZA
TEMPO LIMITE DI
ACCENSIONE (ore)
1-2
6
3-4
5
5
4
6-7-8-9
1,5
MANUTENZIONE
Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo
speciale raschietto fornito su richiesta.
(Fig. 6)
Pulire l’area riscaldata nel miglior modo possibile utilizzando prodotti idonei ed un panno-carta,
quindi sciacquare con acqua e asciugare con un panno pulito. Mediante lo speciale raschietto
rimuovere immediatamente dall’area riscaldata di cottura frammenti di fogli di alluminio e
materiale plastico scioltisi inavvertitamente o residui di zucchero o di cibi ad elevato contenuto di
zucchero. In questo modo si evita ogni possibile danno alla superficie del piano. In nessun caso si
devono utilizzare spugnette abrasive o detergenti chimici irritanti quali spray per forno o
smacchiatori.
Non deve essere utilizzato un pulitore a vapore.
USO E MANUTENZIONE DELLA CAPPA ASPIRANTE
Pressione breve.
Aumenta la velocità
del motore.
La velocità più
elevata del motore
viene idicata con e
dopo 4 minuti viene
impostata
automaticamente la
3° velocità.
Summary of Contents for 1PIDZ90
Page 1: ...IT Istruzioni per il montaggio EN Installation instructions...
Page 2: ...150 M15 M26 150 240 320 CUT 180 DUCTING 150 475 830 600 700...
Page 4: ...M55 M66 x4 3 A B A B...
Page 5: ...M75 M86 INDUCTION x5 x4...
Page 6: ...M95 M106...
Page 7: ...C15 C26 CAPPA FILTRANTE FILTERING HOOD DEFLETTORE DEFLECTOR...
Page 8: ...06068581 0220 C35 FILTRI CARBONE CHARCOAL FILTERS CAPPA FILTRANTE FILTERING HOOD...
Page 10: ...2 IT pagina 3 EN page 19...
Page 43: ...2 mm 1 2 MIN 50 mm 20 mm NO YES 3 4 Induction 5B 5A 6 35...
Page 44: ...06068449 0619...