background image

www.balluff.com

2

N. 858414 IT · A15; Con riserva di apportare modifiche. Sostituisce l'edizione 1007.

italiano

Utilizzare esclusivamente l'apposito dado per la filettatura 

di fissaggio. Serrare il trasduttore di posizione con una 

coppia max. di 100 Nm.

Per il montaggio orizzontale con lunghezze nominali 

> 500 mm si consiglia di avvitare (possibile solo con 

Ø 10,2 mm) o sostenere il tubo di protezione all'estremità.

Durante il montaggio nel cilindro idraulico il datore di 

posizione non deve sfregare contro il tubo di protezione. 

Diametro minimo del foro nel pistone di alloggiamento:

Diametro del tubo

Diametro del foro

10,2 mm

almeno 13 mm

8 mm

almeno 11 mm

Messa in funzione

  PERICOLO

Movimenti incontrollati del sistema

Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura 
della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui 
parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può 
eseguire movimenti incontrollati. Ciò potrebbe causare 
pericolo per le persone e danni materiali.

 

Le persone devono stare lontane dalle aree 
pericolose dell'impianto.

 

La messa in funzione deve essere effettuata soltanto 
da personale specializzato e addestrato.

 

Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore 
dell'impianto o del sistema.

1. 

Controllare che i collegamenti siano fissati saldamente 

e che la loro polarità sia corretta. Sostituire i 

collegamenti danneggiati.

2. 

Attivare il sistema.

3. 

Controllare regolarmente i valori misurati e i parametri 

regolabili (in particolare dopo la sostituzione del 

trasduttore di posizione o la riparazione da parte della 

casa produttrice). Eventualmente regolare nuovamente 

il trasduttore di posizione.

Le procedure di regolazione sono descritte nel 

manuale d'uso dettagliato.

Schermatura e posa dei cavi

Messa a terra definita!

Il trasduttore di posizione e l'armadio elettrico 

devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra.

Schermatura

Per garantire la compatibilità elettromagnetica (CEM) è 

necessario rispettare le seguenti avvertenze:
–  Collegare il trasduttore di posizione e il comando con 

un cavo schermato.  

Schermatura: treccia di fili di rame singoli, copertura 

minima 85%.

–  Esecuzione del connettore: collegare la schermatura 

nel connettore con il corpo del connettore sull'intera 

superficie.

Campi magnetici

Il sistema di misura della corsa è un sistema 

magnetostrittivo. Mantenere una distanza sufficiente del 

trasduttore di posizione e del cilindro sul quale è montato 

dai campi magnetici esterni intensi.

Posa dei cavi

Non posare i cavi fra il trasduttore di posizione, il comando 

e l'alimentazione elettrica in prossimità di linee ad alta 

tensione (sono possibili interferenze induttive). Posare  il 

cavo senza tensione.

Raggio di curvatura con posa fissa

Il raggio di curvatura con posa fissa del cavo deve essere 

almeno cinque volte il diametro del cavo.

Montaggio

ATTENZIONE

Funzionamento ostacolato

Il montaggio non corretto può ostacolare il 
funzionamento del trasduttore di posizione e provocare 
una maggiore usura.

 

La superficie di appoggio del trasduttore di posizione 
deve poggiare completamente sulla superficie di 
alloggiamento.

 

Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta 
(O-ring/guarnizione piatta).

Collegamento elettrico

Pin

-A_10

-G_10

-C_00

-C_70

-E_00

-E_70

 

Piedinatura S115 (vista in pianta del connettore sul 

trasduttore di posizione), connettore circolare M12 a 8 poli

1

0 V (Pin 3)

2

0 V (Pin 5)

3

10…0 V

10…

-

10 V

non utilizzato 1)

4

La (ingresso di programmazione)

5

0…10 V

-

10…10 V

0…20 mA 20…0 mA 4…20 mA 20…4 mA

1) I fili non utilizzati possono essere collegati con GND lato 

controllo, ma non con la schermatura.

2) Potenziale di riferimento per tensione di alimentazione e 

CEM-GND.

8

Lb (ingresso di programmazione)

BTL7-_1_ _-...

BTL7-_5_ _-...

6

GND 2)

GND 2)

7

da 20 a 28 V

da 10 a 30 V

BTL7-A/C/E/G_ _ _ -M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S115

Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra

Summary of Contents for BTL7-A Series

Page 1: ...BTL7 A C E G_ _ _ M _ _ _ _ A B Y Z 8 S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...iebsanleitung erhalten Sie im Internet unter www balluff com downloads btl7 oder per E Mail bei service balluff de Abmessungen und Funktion Im Wegaufnehmer BTL7 befindet sich der Wellenleiter gesch tz...

Page 3: ...hen Erdungspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinde...

Page 4: ...an be downloaded from the Internet at www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff de Dimensions and function The BTL7 transducer contains the waveguide which is protect...

Page 5: ...the same ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect the transducer and controller using a shielded cable Shielding Copper filament braided at...

Page 6: ...ible sur le site internet www balluff com downloads btl7 ou sur demande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le capteur de d placement BTL7 abrite le guide d ondes qui est prot g par...

Page 7: ...doivent tre reli s au m me potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatibilit lectromagn tique CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Le capteur de d placement et la comman...

Page 8: ...com downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e funzionamento Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d onda protetta da un tubo in acciaio inox Lungo la guida d o...

Page 9: ...o devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra Schermatura Per garantire la compatibilit elettromagnetica CEM necessario rispettare le seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e i...

Page 10: ...com downloads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funcionamiento En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el gu aondas protegido mediante un tubo...

Page 11: ...a Blindaje Para garantizar la compatibilidad electromagn tica CEM se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones Conecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable blindado Blind...

Page 12: ...04 108 EC EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 E227256 B 30 1 mm Z 2 0 04 BTL7 S115 100 0 A 30 1 mm Y 2 0 04 D1 G B M18 1 5 Z 3 4 16UNF A M18 1 5 Y 3 4 16UNF LED 1 LED 2 1 2 D1...

Page 13: ...8 mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 A_10 G_10 C_00 C_70 E_00 E_70 S115 8 M12 1 0 V 3 2 0 V 5 3 10 0 V 10 10 V 1 4 La 5 0 10 V 10 10 V 0 20 mA 20 0 mA 4 20 mA 20 4 mA 1 GND 2 EMC GND 8 Lb BTL7 _1_ _ BTL7 _5_ _ 6...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: