background image

www.balluff.com

2

编号 858414 ZH · A15;保留变更。替换版本 1007。

中文

请使用与固定螺纹相匹配的螺母。最大可用 100 Nm 的扭

力矩紧固位移传感器。
在水平安装净长度超过 500 mm 的保护管时,我们建议在

将保护管的尾端用螺旋把它固定(直径为 10.2 mm 才可

能)或让它支撑起来。
当装入液压气缸时,位置指示器不得在保护管上滑动:

管径

孔径

10.2 mm

至少

 13 mm

8 mm

至少

 11 mm

调试运行

  危险

系统运动不受控制
在调试运行过程中,如果位置测量系统为控制系统的一

部分,而控制系统的参数还未设置,那么可能导致本系

统运动不受控制。从而可能造成人员伤害或财产损失。

 

因此相关人员必须远离设备的危险区域。

 

仅允许由已受培训的专业人员进行设备的调试运

行。

 

请务必遵守设备或系统制造商的安全说明。

1. 

检查固定插座上的接口和电极是否正确。更换破损

 

接口。

2. 

接通系统。

3. 

定期检查测量值和设置的参数(特别是在由制造商更

换位移传感器或维修之后)。如若可能仍需重新设置

位移传感器。

相关设置方法在操作说明书中加以详述。

屏蔽与布线

接地的定义!

位移传感器和配电柜接地必须处于等电势。

屏蔽

为确保电磁兼容性(EMC)请务必遵守下列说明:
–  位移传感器与控制器采用电磁屏蔽电缆连接。屏蔽:

单根铜质金属线制成的编制网,至少覆盖 85 % 的面

积。

–  插头规格:屏蔽装置从内部与插头外壳连接。

磁场

本位置测量系统为一种磁性测量系统。请务必注意位移传

感器与外部强磁场保持足够的距离。

布线

位移传感器、控制器和电源之间的电缆不允许靠近强电流

导线安装(可能产生寄生干扰)。电缆必须无张力安装。

静态布线的弯曲半径

固定布线的弯曲半径必须保持五倍以上的电缆直径。

安装

注意

功能故障
错误的安装将会导致位移传感器的功能受到影响,并可

能加大设备损坏。

 

位移传感器的装置表面必须完全置于传感接收器的

平面上。

 

钻孔必须完全密封(环形/平面密封)。

电子接口

针脚

-A_10

-G_10

-C_00

-C_70

-E_00

-E_70

 

插脚分配图 S115

从传感器插头针脚方向看

 

8 脚圆插头 M12

1

0 V (

针脚

 3)

2

0 V (

针脚

 5)

3

10…0 V

10…

-

10 V

未分配

 

1)

4

La(通讯电缆)

5

0…10 V

-

10…10 V

0…20 mA 20…0 mA 4…20 mA 20…4 mA

1) 

未分配的芯线可与控制器的 GND 连接,但不允许与屏蔽装

置连接。

2) 

参考供电电压和 EMC-GND 间的电位。

8

Lb(通讯电缆)

BTL7-_1_ _-...

BTL7-_5_ _-...

6

GND 

2)

GND 

2)

7

20 

 28 V

10 

 30 V

BTL7-A/C/E/G_ _ _ -M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S115

微脉冲位移传感器 – 杆状结构

Summary of Contents for BTL7-A Series

Page 1: ...BTL7 A C E G_ _ _ M _ _ _ _ A B Y Z 8 S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...iebsanleitung erhalten Sie im Internet unter www balluff com downloads btl7 oder per E Mail bei service balluff de Abmessungen und Funktion Im Wegaufnehmer BTL7 befindet sich der Wellenleiter gesch tz...

Page 3: ...hen Erdungspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinde...

Page 4: ...an be downloaded from the Internet at www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff de Dimensions and function The BTL7 transducer contains the waveguide which is protect...

Page 5: ...the same ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect the transducer and controller using a shielded cable Shielding Copper filament braided at...

Page 6: ...ible sur le site internet www balluff com downloads btl7 ou sur demande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le capteur de d placement BTL7 abrite le guide d ondes qui est prot g par...

Page 7: ...doivent tre reli s au m me potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatibilit lectromagn tique CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Le capteur de d placement et la comman...

Page 8: ...com downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e funzionamento Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d onda protetta da un tubo in acciaio inox Lungo la guida d o...

Page 9: ...o devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra Schermatura Per garantire la compatibilit elettromagnetica CEM necessario rispettare le seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e i...

Page 10: ...com downloads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funcionamiento En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el gu aondas protegido mediante un tubo...

Page 11: ...a Blindaje Para garantizar la compatibilidad electromagn tica CEM se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones Conecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable blindado Blind...

Page 12: ...04 108 EC EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 E227256 B 30 1 mm Z 2 0 04 BTL7 S115 100 0 A 30 1 mm Y 2 0 04 D1 G B M18 1 5 Z 3 4 16UNF A M18 1 5 Y 3 4 16UNF LED 1 LED 2 1 2 D1...

Page 13: ...8 mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 A_10 G_10 C_00 C_70 E_00 E_70 S115 8 M12 1 0 V 3 2 0 V 5 3 10 0 V 10 10 V 1 4 La 5 0 10 V 10 10 V 0 20 mA 20 0 mA 4 20 mA 20 4 mA 1 GND 2 EMC GND 8 Lb BTL7 _1_ _ BTL7 _5_ _ 6...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: