background image

1

Utilisation conforme aux prescriptions

Couplé à une commande machine (p. ex. API), le capteur 

de déplacement Micropulse BTL7 constitue un système 

de mesure de déplacement. Il est monté dans une 

machine ou une installation. Le bon fonctionnement du 

capteur, conformément aux indications figurant dans les 

caractéristiques techniques, n’est garanti qu’avec les 

accessoires d’origine de BALLUFF, l’utilisation d’autres 

composants entraîne la nullité de la garantie.

Tout démontage du capteur de déplacement ou toute 

utilisation inappropriée est interdit et entraîne l’annulation 

de la garantie et de la responsabilité du fabricant.

Généralités sur la sécurité

L’

installation

 et la 

mise en service

 ne doivent être 

effectuées que par un personnel qualifié.

Il est de la responsabilité de l’

exploitant

 de veiller à ce 

que les dispositions locales concernant la sécurité soient 

respectées. L’exploitant doit en particulier prendre les 

mesures nécessaires pour éviter tout danger pour les 

personnes et le matériel en cas de dysfonctionnement du 

système de mesure de déplacement.

En cas de dysfonctionnement et de pannes du capteur de 

déplacement, celui-ci doit être mis hors service et protégé 

contre toute utilisation non autorisée.

Téléchargement d’autres notices d’utilisation

Une notice d’utilisation détaillée est disponible sur le site 

internet 

www.balluff.com/downloads-btl7

 ou sur 

demande par courriel à 

[email protected]

.

Dimensions et fonction

Le capteur de déplacement BTL7 abrite le guide d’ondes, 

qui est protégé par un tube en acier inoxydable. Un 

capteur de position se déplace le long du guide d’ondes. 

Le capteur de position est relié à l’élément de l’installation 

dont la position doit être déterminée.

En fonctionnement normal, seule la LED 1 indique les états 

de fonctionnement du capteur de déplacement :

LED 1

LED 2

Etat de Fonctionnement

Vert

Éteinte

Fonctionnement normal

Le capteur de position est dans les 
limites.

Rouge

Erreur

Pas de capteur de position ou capteur 
de position hors limites.

français

12.8

Zone d’amortissement

Capteur de position

Point zéro

Fin de plage

B : 30-1 mm

Z : 2"-0.04"

Dispositif de réglage

BTL7…-S115

Signal de sortie avec 

caractéristique croissante :

Signal d’erreur

100 %

0 %

Surface d’appui

A : 30-1 mm

Y : 2"-0.04"

Ø D1

G

Surface d’appui

Dimension du filetage :

B : M18×1.5

Z : 3/4"-16UNF

Dimension du filetage :

A : M18×1.5

Y : 3/4"-16UNF

LED 1

LED 2

1)

Plage non exploitable

2)

Non compris dans le matériel 

livré

Version

D1

G

...-A/B/Y/Z-...

10,2 mm

Filetage

M4x4/6 de profondeur

...-A8/B8/Y8/Z8-...

8 mm

Sans filetage

1)

1)

2)

1)

Longueur nominale =
Plage de mesure

2)

Directive Européenne 2004/108/UE (directive CEM) et réglementation CEM

Résistance au brouillage : EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2

Emission : EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4

Dossier N°

E227256

BTL7-A/C/E/G_ _ _ -M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S115

Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige

Summary of Contents for BTL7-A Series

Page 1: ...BTL7 A C E G_ _ _ M _ _ _ _ A B Y Z 8 S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...iebsanleitung erhalten Sie im Internet unter www balluff com downloads btl7 oder per E Mail bei service balluff de Abmessungen und Funktion Im Wegaufnehmer BTL7 befindet sich der Wellenleiter gesch tz...

Page 3: ...hen Erdungspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinde...

Page 4: ...an be downloaded from the Internet at www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff de Dimensions and function The BTL7 transducer contains the waveguide which is protect...

Page 5: ...the same ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect the transducer and controller using a shielded cable Shielding Copper filament braided at...

Page 6: ...ible sur le site internet www balluff com downloads btl7 ou sur demande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le capteur de d placement BTL7 abrite le guide d ondes qui est prot g par...

Page 7: ...doivent tre reli s au m me potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatibilit lectromagn tique CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Le capteur de d placement et la comman...

Page 8: ...com downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e funzionamento Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d onda protetta da un tubo in acciaio inox Lungo la guida d o...

Page 9: ...o devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra Schermatura Per garantire la compatibilit elettromagnetica CEM necessario rispettare le seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e i...

Page 10: ...com downloads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funcionamiento En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el gu aondas protegido mediante un tubo...

Page 11: ...a Blindaje Para garantizar la compatibilidad electromagn tica CEM se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones Conecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable blindado Blind...

Page 12: ...04 108 EC EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 E227256 B 30 1 mm Z 2 0 04 BTL7 S115 100 0 A 30 1 mm Y 2 0 04 D1 G B M18 1 5 Z 3 4 16UNF A M18 1 5 Y 3 4 16UNF LED 1 LED 2 1 2 D1...

Page 13: ...8 mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 A_10 G_10 C_00 C_70 E_00 E_70 S115 8 M12 1 0 V 3 2 0 V 5 3 10 0 V 10 10 V 1 4 La 5 0 10 V 10 10 V 0 20 mA 20 0 mA 4 20 mA 20 4 mA 1 GND 2 EMC GND 8 Lb BTL7 _1_ _ BTL7 _5_ _ 6...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: