6
français
2.1
Utilisation conforme aux prescriptions
Couplé à une commande de machine (p. ex. API), le
système de mesure de position magnétostrictif BTL
constitue un système de mesure de déplacement. Il est
monté dans une machine ou une installation et est destiné
aux applications du domaine industriel.
Le fonctionnement parfait conformément aux indications
figurant dans les caractéristiques techniques n’est garanti
que si le produit est utilisé exclusivement comme décrit
dans la notice d’utilisation et les documents joints, ainsi
que dans le respect des spécifications et exigences
techniques et uniquement avec des accessoires d’origine
Balluff appropriés.
Dans le cas contraire, il s’agit d’une utilisation non
conforme. Celle-ci n’est pas autorisée et entraîne la perte
des droits de garantie et de responsabilité vis-à-vis du
fabricant.
2.2
Mauvais usage raisonnablement prévisible
Le produit n’est pas conçu pour les applications et
domaines suivants et ne doit pas y être mis en œuvre :
– dans des applications orientées sécurité, dont la
sécurité des personnes dépend de la fonction de
l’appareil
– dans des zones explosibles
– dans le domaine alimentaire
2.3
Consignes générales de sécurité
Les travaux tels que le
montage
, le
raccordement
et la
mise en service
ne doivent être exécutés que par un
personnel qualifié.
Est considéré comme
qualifié le personnel
qui, par sa
formation technique, ses connaissances et son
expérience, ainsi que par ses connaissances des
dispositions spécifiques régissant son travail, peut
reconnaître les dangers potentiels et prendre les mesures
de sécurité adéquates.
Il est de la responsabilité de l’
exploitant
de veiller à ce
que les dispositions locales concernant la sécurité soient
respectées.
L’exploitant doit en particulier prendre les mesures
nécessaires pour éviter tout danger pour les personnes et
le matériel en cas de dysfonctionnement du produit.
Le produit ne doit pas être ouvert, ni transformé ni modifié.
En cas de dysfonctionnement et de pannes du produit,
celui-ci doit être mis hors service et protégé contre toute
utilisation non autorisée.
2
Consignes de sécurité
BTL PF _ 400- _ _ _ _ -C12NL _ _ -0-000S04
Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée
Summary of Contents for BTL PF 400 Series
Page 2: ...www balluff com ...
Page 3: ...BTL PF_400 ____ C12NL__ 0 000S04 Betriebsanleitung deutsch ...
Page 4: ...www balluff com ...
Page 23: ...BTL PF_400 ____ C12NL__ 0 000S04 User s Guide english ...
Page 24: ...www balluff com ...
Page 43: ...BTL PF_400 ____ C12NL__ 0 000S04 Notice d utilisation français ...
Page 44: ...www balluff com ...
Page 63: ...BTL PF_400 ____ C12NL__ 0 000S04 Manuale d uso italiano ...
Page 64: ...www balluff com ...
Page 83: ...BTL PF_400 ____ C12NL__ 0 000S04 Manual de instrucciones español ...
Page 84: ...www balluff com ...
Page 103: ...BTL PF_400 ____ C12NL__ 0 000S04 Manual de Instruções português ...
Page 104: ...www balluff com ...
Page 123: ...BTL PF_400 ____ C12NL__ 0 000S04 操作手册 中文 ...
Page 124: ...www balluff com ...
Page 143: ...BTL PF_400 ____ C12NL__ 0 000S04 사용 설명서 한국어 ...
Page 144: ...www balluff com ...
Page 163: ...BTL PF_400 ____ C12NL__ 0 000S04 取扱説明書 日本語 ...
Page 164: ...www balluff com ...
Page 183: ...BTL PF_400 ____ C12NL__ 0 000S04 Руководство по эксплуатации русский ...
Page 184: ...www balluff com ...
Page 203: ......