Balluff BMD 1H Series Condensed Manual Download Page 48

14

ÏÏÏƖº¹ÄÄÍŰƖ»ÇÅ

˂Á˽½Æ˽ÊÎÁ»½¹Î½»Ä½ÅǼÍĽ¼½Êõ¿Ä¹¿½½Ì¼Ͷ¹ű»À¹¿½

5

4

4

5

9

-F

R

-1

7

0

2

0

2

¹ÄÁÆõ¹ÊÁ˹ÌÁÇƽËÌιĹºÄ½ÈÇÍÊÄͶ¹ű»À¹¿½¼½Ä¹Î¹Ä½Íʼ½Å½ËÍʽ½Ì

ĹËÇÊÌÁ½»ÇÍʹÆÌƖƹ»ÌÁιÆÌĹ»ÇÍʺ½¹¼¹ÈÌõ½ƓĽÎÇÄÍŽ¼½Ä¹»Íν

½ÆÈÇÍÊ»½Æ̹¿½½Ë̹ű»Àõ»ÇÊʽ»Ì½Å½ÆÌƖ

Élimination des signaux parasites

 ½ËŹƻÀÇÆËõĽÎõ˽̼½ËǺË̹»Ä½ËŲн˼¹ÆËĽÊõ˽ÊÎÇÁÊ

»¹Í˽Æ̼½ËÊõŴ½ÐÁÇÆËȹʹËÁ̽˽ÌȽÍνÆÌȽÊÌÍʺ½ÊĹŽËÍʽƖ
ƽõÄÁÅÁƹÌÁÇƼ½ËËÁ¿Æ¹ÍÐȹʹËÁ̽˼õ̽»Ì½ƓŹÊÉͽ½ÌÅõÅÇÊÁ˽

les signaux parasites pour que ceux-ci ne soient plus pris en compte 

ÈÇÍÊĹŽËÍʽ¼½ÆÁν¹Í½Ì¼ͶÁÆ̽ʾ¹»½ƖÆ¿õÆõʹÄƓÆÇÍËʽ»ÇÅŹÆ

-

¼ÇÆ˼Ͷ½Ű½»ÌͽÊÍƽõÄÁÅÁƹÌÁÇƼ½ËËÁ¿Æ¹ÍÐȹʹËÁ̽ËÈÇÍÊǺ̽ÆÁÊĹ

ÈÊõ»ÁËÁÇÆŹÐÁŹĽƖ½Ä¹¼½ÎʹÁÌöÌʽ½Ű½»ÌÍõ¹Î½»ÍÆÆÁν¹ÍĽÈÄÍË

¾¹ÁºÄ½ÈÇËËÁºÄ½ÈÇÍÊÈÇÍÎÇÁÊŽËÍʽÊÌÇÍ̽ËĽËÊõŴ½ÐÁÇÆËȹʹËÁ̽Ë

existantes.

Saisissez la distance actuelle entre le capteur et la surface du produit.

Tous les signaux parasites existants dans cette zone sont mesurés et 
mémorisés par le capteur.

Ͷ¹ÈȹʽÁÄ½Ű½»Ìͽ¹ÍÌÇŹÌÁÉͽŽÆÌÍƽõÄÁÅÁƹÌÁÇƼ½ËËÁ¿Æ¹ÍÐ

parasites dès que la sonde de mesure est découverte. L'élimination 
des signaux parasites est toujours actualisée.

Summary of Contents for BMD 1H Series

Page 1: ...BMD 1H deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...www balluff com...

Page 3: ...BMD 1H 4 20 mA HART Zweileiter Polierte Stabmesssonde deutsch Kurzanleitung...

Page 4: ...ie Spannungsversorgung anschlie en 4 1 Anschlie en 9 4 2 Anschlussplan Einkammergeh use 10 5 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige und Bedienmodul 5 1 Anzeige und Bedienmodul einsetzen 11 5 2 Parametrieru...

Page 5: ...chtigt werden 1 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Ger t entspricht dem Stand der Technik unter Beachtung der blichen Vorschriften und Richtlinien Es darf nur in technisch einwandfreiem und betrieb...

Page 6: ...der Klasse A nach EN 61326 1 blich Sollte das Ger t in anderer Umgebung eingesetzt werden so ist die elektromagnetische Vertr glichkeit zu anderen Ger ten durch geeignete Ma nahmen sicherzustellen 1 6...

Page 7: ...oduktbeschreibung 2 1 Aufbau Einsatz des Ger tes 8 9 10 7 3 1 4 2 5 6 Abb 1 Aufbau des Typschildes Beispiel 1 Produktcode 2 Spannungsversorgung und Signalausgang Elektronik 3 Schutzart 4 Sondenl nge 5...

Page 8: ...hlossen und ggfs gesichert ist Stellen Sie sicher dass der in Kapitel Technische Daten der Be triebsanleitung angegebene Verschmutzungsgrad zu den vorhande nen Umgebungsbedingungen passt 3 2 Montagehi...

Page 9: ...beim Einschrauben ein Metallblech 200 mm 8 in unter den Prozessanschluss Achten Sie darauf dass die Platte mit dem Prozessanschluss direk ten Kontakt hat Bei der Montage von Stab oder Seilmesssonden o...

Page 10: ...er sind oder einen gr eren Durchmesser haben sind generell m glich Sie k nnen jedoch die obere Blockdistanz vergr ern Pr fen Sie ob dies f r Ihre Messung relevant ist F hren Sie in solchen F llen nach...

Page 11: ...chrauben dreher anheben und herausziehen Beim Wiederaufstecken muss er h rbar einrasten Gehen Sie wie folgt vor 1 Geh usedeckel abschrauben 2 Evtl vorhandenes Anzeige und Bedienmodul durch leichtes Dr...

Page 12: ...rfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen Der Dichtring muss das Kabel komplett umschlie en 10 Evtl vorhandenes Anzeige und Bedienmodul wieder aufsetzen 11 Geh usedeckel verschrauben Der elektrisc...

Page 13: ...hierzu nicht erforderlich Gehen Sie wie folgt vor 1 Geh usedeckel abschrauben 2 Anzeige und Bedienmodul in die gew nschte Position auf die Elektronik setzen und nach rechts bis zum Einrasten drehen 3...

Page 14: ...die Anwendung ausw hlen Sie k nnen zwischen F llstandmessung und Trennschichtmessung w hlen Sie k nnen au erdem zwischen Messung im Beh lter oder Medium Dielektrizit tsz ren Max Abgleich In diesem Men...

Page 15: ...h auf die Sensorbezugsebene Max Abgleich Trennschicht F hren Sie den Max Abgleich f r die Trennschicht durch Geben Sie daf r den Prozentwert und den dazu passenden Distanz wert in Meter f r den vollen...

Page 16: ...speichert diese St rsignale damit sie f r die F llstand und Trennschichtmessung nicht mehr ber cksichtigt werden Wir empfehlen generell eine St r signalausblendung durchzuf hren um die gr tm gliche Ge...

Page 17: ...querschnitt Federkraftklemmen Massiver Draht Litze 0 2 2 5 mm AWG 24 14 Litze mit Aderendh lse 0 2 1 5 mm AWG 24 16 Spannungsversorgung Betriebsspannung UB Nicht Ex Ger t Ex d Ger t 9 6 35 V DC Ex ia...

Page 18: ...ll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax...

Page 19: ...BMD 1H 4 20 mA HART two wire Polished rod probe english Condensed guide...

Page 20: ...g to power supply 4 1 Connecting 9 4 2 Wiring plan single chamber housing 10 5 Set up with the display and adjustment module 5 1 Insert display and adjustment module 11 5 2 Parameter adjustment Quick...

Page 21: ...incorrect use instrument can be impaired 1 4 General safety instructions ble for the trouble free operation of the instrument When measuring if the instrument malfunctions the operator has to impleme...

Page 22: ...A instruments according to EN 61326 netic compatibility to other instruments must be ensured by suitable measures 1 6 NAMUR recommendations NAMUR is the automation technology user association in the...

Page 23: ...ig 1 Layout of the type label example 1 Product code 2 Voltage supply and signal output electronics 3 Protection rating 4 Probe length 5 Process pressure 6 Material wetted parts 7 Serial number of the...

Page 24: ...and This applies mainly to outdoor installations in areas where high To maintain the housing protection make sure that the housing lid is closed during operation and locked if necessary Technical data...

Page 25: ...0712 Fig 2 Vessel with conical bottom Plastic vessel Glass vessel 1 2 Fig 3 Mounting in non metallic vessel 1 Flange 2 Metal sheet If this is not possible use short sockets with small diameter Type of...

Page 26: ...ets or sockets with a bigger diameter can generally be In such cases always carry out a false signal suppression after Setup procedure h d d h DN25 DN150 150 mm 5 91 100 mm 3 94 DN150 DN200 Fig 4 Moun...

Page 27: ...it out When reinserting the terminal block you should hear it snap in Proceed as follows 1 Unscrew the housing lid ing it slightly to the left plug 5 Insert the cable into the sensor through the cable...

Page 28: ...cable 10 Reinsert the display and adjustment module if one was installed 11 Screw the housing lid back on 4 2 Wiring plan single chamber housing 5 1 2 6 7 8 4 20mA 2 3 4 1 Fig 7 Electronics and termin...

Page 29: ...o interrupt the power supply Proceed as follows 1 Unscrew the housing lid 2 Place the display and adjustment module on the electronics in the desired position and turn it to the right until it snaps i...

Page 30: ...graphic on the display and adjustment module Extended adjustment in the detailed operating instruc tions Measurement loop name Type of medium ment is suitable for If your instrument is only suitable...

Page 31: ...nt upper medium Max adjustment Min adjustment Max adjustment Interface Min adjustment Interface Carry out the min adjustment for the interface Linearisation False signal suppression interface measurem...

Page 32: ...odule 54459 EN 170712 Enter the actual distance from the sensor to the product surface All interfering signals in this section are detected by the sensor and stored The instrument carries out an autom...

Page 33: ...a Note for approved instruments Electromechanical data Cable entry NPT Wire cross section spring loaded terminals Voltage supply B B illuminated display and adjustment module No lighting integrated ia...

Page 34: ...l free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax...

Page 35: ...BMD 1H 4 20 mA HART deux fils Sonde tige polie fran ais Notice r sum e...

Page 36: ...e l appareil 6 3 2 Consignes de montage 6 4 Raccordement l alimentation en tension 4 1 Raccordement 9 4 2 Sch ma de raccordement bo tier chambre unique 10 11 5 2 Param trage Mise en service rapide 12...

Page 37: ...es utilisations incorrectes d bordement de la cuve ou des dommages de parties de l installation du fait d un montage ou d un r glage erron s Les caract ristiques de 1 4 Consignes de s curit g n rales...

Page 38: ...tie par des mesures ad quates 1 6 Recommandations NAMUR NAMUR est la communaut d int r ts de technique d automatisa tion dans l industrie process en Allemagne Les recommandations NAMUR publi es sont d...

Page 39: ...Alimentation et sortie signal lectronique 5 Type de protection 6 Longueur de la sonde de mesure 7 Temp rature process et ambiante pression process 8 Mat riau parties en contact avec le produit 9 Vers...

Page 40: ...ordement devant le presse toupe vers le bas locaux dans lesquels il faut s attendre de l humidit par ex du fait 3 2 Consignes de montage Montez le BMD 1H de fa on ce qu il soit un cart d au moins tre...

Page 41: ...ess En cas de montage des sondes tige ou c ble dans des cuves pa sez une sonde de mesure version coaxiale 1 2 Fig 3 Montage dans des cuves non m talliques 1 Bride 2 T le m tallique vitez si possible d...

Page 42: ...0 150 mm 5 91 100 mm 3 94 DN150 DN200 Fig 4 Rehausse de montage Veillez en soudant la rehausse qu elle soit bien arasante au toit de la cuve 1 2 Fig 5 Monter la rehausse de fa on arasante 1 Montage d...

Page 43: ...oc dez comme suit 1 D visser le couvercle du bo tier tournant l g rement vers la gauche 4 Enlever la gaine du c ble sur 10 cm 4 in env et d nuder l extr mit des conducteurs sur 1 cm 0 4 in env 5 Intro...

Page 44: ...e externe la liaison quipotentielle ch it doit entourer compl tement le c ble disponible 11 Revisser le couvercle du bo tier Le raccordement lectrique est termin unique Ex d ia 5 1 2 6 7 8 4 20mA 2 3...

Page 45: ...isir entre saire de couper l alimentation en tension Proc dez comme suit 1 D visser le couvercle du bo tier souhait e sur l lectronique et tournez le vers la droite jusqu ce qu il s enclenche 3 Visser...

Page 46: ...e la mesure de niveau et la mesure d interface En tube bypass ou le tube de mesure Produit Constante di lect R glage max niveau Saisissez la valeur de distance appropri e en m tre pour la cuve pleine...

Page 47: ...e et extr mit de sonde La distance se rapporte au niveau de r f rence du capteur face de joint du raccord process R glage max Interface Saisissez pour cela la valeur en pourcent et la valeur de distan...

Page 48: ...pris en compte existantes Saisissez la distance actuelle entre le capteur et la surface du produit Tous les signaux parasites existants dans cette zone sont mesur s et m moris s par le capteur parasi...

Page 49: ...onducteurs bornes auto serrantes me massive torsad e me torsad e avec embout Tension d alimentation Tension de service UB Appareil Ex ia Appareil Ex d ia Appareil Ex d ia avec agr ment maritime Tensio...

Page 50: ...free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax 86...

Page 51: ...BMD 1H 4 20 mA HART bifilare Sonda di misura a stilo lucidata italiano Istruzioni brevi...

Page 52: ...taggio 6 4 Collegamento all alimentazione in tensione 4 1 Collegamento 9 4 2 Schema elettrico custodia a una camera 10 5 Messa in servizio con il tastierino di taratura con display 5 1 Installare il t...

Page 53: ...ezione dell apparecchio 1 4 Avvertenze di sicurezza generali L apparecchio corrisponde al suo livello tecnologico solo se si rispettano le normali prescrizioni e direttive Deve essere usato solo in co...

Page 54: ...se per la tecnica di controllo di processo nell industria chimica e farmaceutica in Germania Le raccomandazioni NAMUR valgono come standard per la strumenta zione di campo L apparecchio soddisfa i req...

Page 55: ...59 IT 170214 2 Descrizione del prodotto 2 1 Struttura 1 10 11 12 9 8 4 2 5 3 6 7 1 Tipo di apparecchio 2 Codice del prodotto 5 Grado di protezione 8 Materiale delle parti a contatto col prodotto 9 Ver...

Page 56: ...s in seguito a processi di pulizia e in serbatoi refrigerati o riscaldati 3 2 Indicazioni di montaggio Montare il BMD 1H in modo che la distanza dalle strutture interne del serbatoio o dalla parete de...

Page 57: ...atoio per es serbatoi di resina il valore di misura pu interferenza secondo EN 61326 classe A In questo caso impiegare una sonda coassiale 1 2 1 Flangia Evitate se possibile il montaggio su tronchetti...

Page 58: ...8 3 Montaggio 54459 IT 170214 h d d h DN25 DN150 150 mm 5 91 100 mm 3 94 DN150 DN200 cielo del serbatoio 1 2 1 Montaggio inadeguato...

Page 59: ...Procedere nel modo seguente 1 Svitare il coperchio della custodia 2 Rimuovere l eventuale tastierino di taratura con display ruotando leggermente verso sinistra 3 Allentare il dado per raccordi del p...

Page 60: ...o il dado di raccordo del pressacavo L anello di tenuta deve circondare perfettamente il cavo 10 Reinserire l eventuale tastierino di taratura con display 11 Avvitare il coperchio della custodia A que...

Page 61: ...ni spostate di 90 L operazione non richiede un interruzione dell alimen tazione in tensione Procedere nel modo seguente 1 Svitare il coperchio della custodia 2 Piazzare il tastierino di taratura con d...

Page 62: ...i l apparecchio sia adatto a un solo tipo di prodotto questa voce di menu non visibile Applicazione In questa voce di menu possibile selezionare l applicazione Si pu scegliere tra misura di livello e...

Page 63: ...ia Eseguire la taratura di massima per l interfaccia distanza in metri per il serbatoio pieno Taratura di minima Interfaccia Eseguire la taratura di minima per l interfaccia distanza in metri per il s...

Page 64: ...nsigliamo l esecuzione di una soppressione dei segnali di disturbo per raggiungere la massima precisione possibile Andrebbe eseguita possibilmente con un livello basso in modo da poter rilevare tutte...

Page 65: ...Esecuzione IP 66 IP 67 e IP 66 IP 68 0 2 bar Passacavo NPT Sezione dei conduttori morsetti a molla Filo massiccio cavetto Cavetto con bussola terminale Alimentazione in tensione Tensione d esercizio...

Page 66: ...e 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax 86 21...

Page 67: ...BMD 1H 4 20 mA HART dos hilos Sonda de medici n de varilla pulida espa ol Instrucciones breves...

Page 68: ...squema de conexi n para carcasa de una c mara 10 5 Puesta en funcionamiento con el m dulo de indicaci n y ajuste 5 1 Poner m dulo de indicaci n y ajuste 11 5 2 Parametrizaci n Funci n de puesta en mar...

Page 69: ...de protecci n del equipo 1 4 Instrucciones generales de seguridad El equipo corresponde con el estado tecnol gico bajo observaci n de las prescripciones y recomendaciones normales Solamente pue de emp...

Page 70: ...gurar la compatibilidad electromagn tica con los dem s equipos a trav s de medidas apropiadas 1 6 Recomendaciones NAMUR NAMUR es la sociedad de intereses t cnica de automatizaci n en la industria de p...

Page 71: ...Alimentaci n y salida de se al de la electr nica 5 Grado de protecci n 6 Longitud de la sonda de medici n 7 Temperatura de proceso y ambiente presi n de proceso 8 Material de las piezas en contacto c...

Page 72: ...sitos refrigerados o caldeados 3 2 Instrucciones de montaje Montar BMD 1H de forma tal que la distancia hasta las estructuras internas o la pared del dep sito sea como m nimo de 300 mm 12 in En dep s...

Page 73: ...campos magn ticos intensos Emisi n de interferencia seg n EN 61326 clase A En ese caso emplear una sonda de medici n con versi n coaxial 1 2 Fig 3 Montaje en dep sito no met lico 1 Brida 2 Chapa de me...

Page 74: ...mm 3 94 DN150 DN200 Fig 4 Tubuladuras de montaje Durante la soldadura de la tubuladura prestar atenci n que la tubula dura cierre a ras con la tapa del dep sito 1 2 Fig 5 Montar las tubuladuras rasan...

Page 75: ...fe nuevamente tiene que enclavar perceptiblemente Proceder de la forma siguiente 1 Destornillar la tapa de la carcasa 2 Extraer un m dulo de indicaci n y ajuste existente eventualmen te girando ligera...

Page 76: ...xi n equipotencial 9 Apretar la tuerca de uni n del racores atornillados para cables la junta tiene que abrazar el cable completamente 10 Poner nuevamente el m dulo de indicaci n y ajuste disponible e...

Page 77: ...ciones desplazadas a 90 Para ello no es necesaria la interrup ci n de la alimentaci n de tensi n Proceder de la forma siguiente 1 Destornillar la tapa de la carcasa 2 Poner el m dulo de indicaci n y c...

Page 78: ...ra un medio determinado ese punto de men no es visible Aplicaci n En este punto de men se puede seleccionar la aplicaci n Se puede seleccionar entre medici n de nivel y medici n de interfase Adem s se...

Page 79: ...lor porcentual y el valor de distancia adecuado en metros para el dep sito lleno Ajuste m n interface Realizar el ajuste m n para la interface Para eso entrar el valor porcentual y el valor de distanc...

Page 80: ...l e interfase Generalmente recomendamos realizar una supresi n de se al par sita para alcanzar la mayor exactitud posible Esto se debe realizar con el menor nivel posible para poder captar todas las p...

Page 81: ...Bornes el sticos Alambre macizo cord n 0 2 2 5 mm AWG 24 14 Cord n con virola de cable 0 2 1 5 mm AWG 24 16 Alimentaci n de tensi n Tensi n de servicio UB Equipo no Ex equipo Ex d 9 6 35 V DC Instrume...

Page 82: ...1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China Phone 86 21 5089 9970 Fax 86 21...

Page 83: ...BMD 1H P 57...

Page 84: ...4 3 8 9 2 3 S 8...

Page 85: ...3 J OG 4 4 3 8 4 3 8 4 3 8 4 3 8 4 4 4 4 TGS X JK...

Page 86: ...1 10 11 12 9 8 4 2 5 3 6 7...

Page 87: ...3 SS OT SS OT 4 SS OT 4...

Page 88: ...1 2 h d d h DN25 DN150 150 mm 5 91 100 mm 3 94 DN150 DN200...

Page 89: ...1 2...

Page 90: ...IS OT IS OT...

Page 91: ...OG J OG 5 1 2 6 7 8 4 20mA 2 3 4 1...

Page 92: ...q...

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ...6 6 6 6 HGX 3 3 SS 3 46 46 46 SSs SSs J OG J OG J OG J OG J OG OG OG J OG KLL SOT...

Page 96: ...042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R China...

Page 97: ......

Page 98: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: