background image

1-800-437-7448  |  BALDWINHARDWARE.COM 

© 2019 Spectrum Brands, Inc.

11 / 18

6.  Re-enter Mastercode.

Ingrese el código maestro de nuevo.
Entrez le code maître à nouvea

7.  Press Lock symbol once.

Presione el símbolo de bloqueo una vez. 
Appuyez une fois sur le symbole de verrouillage.

8.  If programming is successful, the Checkmark 

will illuminate and you will hear one beep.

 

If programming is unsuccessful, the “X” pattern will flash 3 times 

and you will hear 3 beeps. Make sure the Mastercode has been 

enabled before trying to disable it. Attempt the procedure again, 

making sure to enter the same Mastercode in steps 4 and 6.

Si la programación es exitosa, la marca de verificación 

se iluminará y escuchará un pitido.
Si la programación no tiene éxito, el patrón “X” parpadeará 3 veces y 

escuchará 3 pitidos. Asegúrese de que Mastercode se haya habilitado 

antes de intentar deshabilitarlo. Intente el procedimiento nuevamente, 

asegurándose de ingresar el mismo Mastercode en los pasos 4 y 6.
Si la programmation réussit, la coche s’allume et vous entendez un bip.
Si la programmation échoue, le motif «X» clignotera 3 fois et vous 

entendrez 3 bips. Assurez-vous que le Mastercode a été activé avant 

d’essayer de le désactiver. Recommencez la procédure en vous 

assurant de saisir le même Mastercode aux étapes 4 et 6.

9.  Make sure switch #3 is on, and press the Program button 

once. If you don’t immediately hear five beeps and see the 

Checkmark symbol flash five times, the Mastercode is disabled.

Asegúrese de que el interruptor # 3 esté encendido, y presione 

el botón Programa una vez. Si no escuchas de inmediato cinco 

pitidos y ves el símbolo de marca de verificación parpadeando 

cinco veces, se desactiva el Código Maestro.
Assurez-vous que le commutateur 3 est activé et appuyez une fois sur le 

bouton de programmation. Si vous n’entendez pas immédiatement cinq bips 

et que le symbole de coche clignote cinq fois, le code principal est désactivé.

1x

3x

SUCCESSFUL

Éxito

Succès

FAILURE

Fallo

Échec

or

On 

Encenido 

Allumé

Off 

Apagado 

Éteint

Summary of Contents for 8225

Page 1: ...mas instalaci n D pannage Installation TROUBLESHOOTING DOOR JAMMING AND DOOR HANDING Soluci n de problemas bloqueo de puertas y entrega de puertas D pannage blocage de porte et remise de porte TROUBLE...

Page 2: ...tem will time out indicated by three beeps and the X pattern flashing three times and you will need to restart the procedure Tiempo de espera programado si la pantalla no se presiona durante 20 segund...

Page 3: ...nte el procedimiento asegur ndose de que ingrese el mismo Mastercode nuevo en los pasos 3 y 5 Si la programmation r ussit la coche s allume et vous entendez un bip Si la programmation choue le motif X...

Page 4: ...rrou C ADDING USER CODES WITH THE MASTERCODE ENABLED Adici n de c digos de usuario con el c digo maestro habilitado Ajout de codes d utilisateur avec le code ma tre activ 1 With door open press the Pr...

Page 5: ...ntento Aseg rese de que la cerradura tenga espacio para un c digo adicional Si se completan todos los c digos de usuario elimine un c digo para dejar espacio para este Aseg rese de ingresar un c digo...

Page 6: ...eces y escuchar 5 pitidos Avec la porte ouverte appuyez une fois sur le bouton Programme La coche clignotera 5 fois et vous entendrez 5 bips 2 Press the Checkmark symbol once Presione el s mbolo de ma...

Page 7: ...nd you will hear 3 beeps Make sure to enter a valid Mastercode in step 4 Si la programaci n es exitosa la marca de verificaci n se iluminar y escuchar un pitido Si la programaci n no tiene xito el pat...

Page 8: ...adear 5 veces y escuchar 5 pitidos Avec la porte ouverte appuyez une fois sur le bouton Programme La coche clignotera 5 fois et vous entendrez 5 bips 2 Press the Checkmark symbol once Presione el s mb...

Page 9: ...ficaci n se iluminar y escuchar un pitido Si la programaci n no tiene xito el patr n X parpadear 3 veces y escuchar 3 pitidos Aseg rese de ingresar un Mastercode v lido en el paso 4 Si la programmatio...

Page 10: ...te 5 segundos Avec la porte ouverte maintenez la touche Programme enfonc e jusqu ce que la coche s allume environ 5 secondes 2 Press the Checkmark symbol once Presione el s mbolo de marca de verificac...

Page 11: ...te asegur ndose de ingresar el mismo Mastercode en los pasos 4 y 6 Si la programmation r ussit la coche s allume et vous entendez un bip Si la programmation choue le motif X clignotera 3 fois et vous...

Page 12: ...ext rieur de la porte et examinez le loquet situ l int rieur du trou de la porte Si l emplacement se trouve en haut du loquet celui ci n est pas install correctement TROUBLESHOOTING INSTALLATION Soluc...

Page 13: ...ez le THE DEADBOLT LATCH AND STRIKE ARE MISALIGNED CAUSING THE LATCH TO BIND Adjust the tab of the lower strike for your knob or lever to help align the upper latch and strike so that the latch bolt e...

Page 14: ...as se retira el interior Intente rotar la pieza giratoria en el ensamblaje interior a la posici n vertical Si no puede girar a la posici n vertical el embrague se ha desacoplado Coloque la tapa de la...

Page 15: ...durante el proceso de entrega de la puerta Le verrou p ne dormant ne se d ploie pas et ne se r tracte pas seul pendant le processus de remise de la porte THE BATTERY LEVEL IS TOO LOW This is indicate...

Page 16: ...serrure le symbole de la serrure ne verrouille pas la porte Ceci est indiqu par le motif X clignotant trois fois avec trois bips sonores Programmez au moins un code utilisateur et testez nouveau le sy...

Page 17: ...y 2 Remove interior assembly from the mounting plate 3 Remove the exterior assembly from the door 4 Connect the cable from the exterior assembly to the interior assembly 5 Reinstall the battery pack 6...

Page 18: ...vamente la vida til de la bater a Evite encender la luz del teclado innecesariamente J AI REMPLAC MES PILES IL Y A MOINS D UN AN ET JE DOIS LES REMPLACER NOUVEAU V rifiez l alignement de votre porte S...

Reviews: