background image

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés

.

9

10

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

1)

  • Unzip bag and remove Playard frame  

(Fig. 1). Undo the Fasten straps and set 

the Mattress aside. 

DO NOT

 push center down yet.

 

• Abra la bolsa y saque el armazón del 

corralito (Fig. 1). Desabroche las correas 

de sujeción y ponga el colchón a un lado. 

Todavía 

NO

 empuje el centro hacia abajo. 

• Ouvrez le sac et enlevez le cadre  

(Fig. 1). Détacher les sangles et mettre le 

matelas de côté. 

NE PAS

 pousser le centre du parc vers le 

bas.

  

2)

  • Top rails must be fully locked before 

lowering center. Pull up one rail at a time, 

hold one hand on each side of the rail and 

pull up sharply, do not pull from the middle 

where the center latch release is located, 

make sure both tubes latch in place and 

each rail is rigid (Fig. 2).

10

9

TO ASSEMBLE PLAYARD
ARMADO DEL CORRALITO 
ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ

Fig. 1

Fig. 2

  

IMPORTANT:

 The center must be raised while locking the rails. If one rail 

will lock but the other side will not then, unlock the rail by squeezing the 

release in the center and try again. If you experience difficulty and one 

side of the rail will lock but the other side will not then, unlock the rail by 

squeezing the release in the center and try again. If you still have difficulty, 

contact our Customer Service Center at 1-800-328-7363 or visit us online at 

www.babytrend.com 

 

IMPORTANT:

  The handle located in the center of the Playard floor 

MUST

 

remain raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while locking the side rails in 

place. If the center is not raised the rails will 

NOT

 lock.

• Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de 

bajar el centro. Levante una barandilla por vez, coloque una mano a cada 

 lado de la barandilla y levante fuertemente. No jale del medio, donde se 

 ubica el mecanismo de liberación del sujetador central. Asegúrese de que 

ambos tubos estén asegurados en su lugar y que todas las barandillas 

estén rígidas (Fig. 2).

 

IMPORTANTE: 

 El centro debe estar elevado mientras se aseguran las 

barandillas. Si una barandillaqueda  asegurada, pero la otra no, destrabe 

la barandilla presionando el mecanismo de liberación ubicado en el centro 

e intente nuevamente. Si tiene dificultades y se traba sólo un lado de 

la baranda pero el otro no, destrabe la baranda apretando el botón de 

liberación que  se encuentra en el centro e intente nuevamente. Si continúa 

teniendo dificultades, llame al centro de atención al cliente al 1-800-328-

7363 o visítenos en www.babytrend.com. 

 

IMPORTANTE:

  La manija ubicada en el centro del piso del corralito 

DEBE

 

permanecer levantada  (aprox. 45.7 cm o 18 pulg.) mientras se traban en 

su lugar las barandas laterales. Si el centro no está levantado, las barandas 

NO

 se trabarán.

• Les barrières supérieures doivent être complètement relevées et bloquées 

avant d’abaisser le centre du parc. Tirez sur une seule barrière à la fois; 

placez une main sur chaque tube formant la barrière et tirez fermement vers 

le haut; évitez de tirer en tenant la barrière au centre, puisque c’est là que 

se trouve le mécanisme de blocage du verrou. Assurez-vous que les deux 

tubes sont bien verrouillés et que toutes les barrières sont solides (Fig. 2). 

 

IMPORTANT :

 Le centre du parc doit être complètement relevé lors du 

verrouillage des barrières. Si une seule barrière est verrouillée, débloquez 

le verrou en appuyant sur le mécanisme de déblocage du verrou puis 

recommencez. Si vous éprouvez des difficultés et qu’un côté des barres se 

verrouille mais l’autre partie non, déverrouiller les barres en serrant la poignée 

située au centre du parc de bébé et essayez à nouveau. Si vous avez encore 

des difficultés, communiquez avec notre Centre de Service à la clientèle au 

1-800-328-7363 ou visiter notre site Internet www.babytrend.com.

Playard

Corralito

Parc

Mattress

Colchón

Matelas

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and securely locked before 

installing or using other accessories.

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar totalmente armado y trabado de manera 

segura antes de instalar o usar otros accesorios.

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou d’utiliser d’autres accessoires.

Summary of Contents for Resort

Page 1: ...O Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste exce...

Page 2: ...ANT To ensure safe operation of your playard please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product...

Page 3: ...ING INFANTS CAN SUFFOCATE In gaps between a mattress too small or too thick and product sides On soft bedding Never add a mattress pillow comforter or padding Use only the mattress provided by manufac...

Page 4: ...BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFRIR ASFIXIA En los espacios entre colchones muy pe...

Page 5: ...soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin L enfant peut rester coinc jusqu en touffer mortellement lorsqu un grillage ou un couvercle improvis est plac par dessus un parc N...

Page 6: ...os en su lugar y que todas las barandillas est n r gidas Fig 2 IMPORTANTE El centro debe estar elevado mientras se aseguran las barandillas Si una barandillaqueda asegurada pero la otra no destrabe la...

Page 7: ...dillas superiores empuj ndolas suavemente hacia abajo para confirmar que est n r gidas y aseguradas en su lugar antes de usar el producto Fig 3b Lorsque les quatre 4 barri res auront t mont es et bloq...

Page 8: ...Fig 7 Gather the Legs and Wheels together towards the center as close as possible so that they nearly touch Rotate before lifting Girar antes de levantar Rotation avant la lev e Fig 7 Suelte las corr...

Page 9: ...on ambas manos hasta que la barandilla suelte los dos tubos Fig 8a luego empuje hacia abajo Fig 8b NOTA Si las barandillas superiores no se sueltan completamente NO LAS FUERCE SI fuerza el corralito p...

Page 10: ...VER use this product if there are any loose or missing fasteners loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at...

Page 11: ...de 15 libras 6 8 kg o tenga 4 meses de edad lo que ocurra primero NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Cuando se use par...

Page 12: ...ient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac...

Page 13: ...ction You will need to remove the mattress from the bottom of the Playard to use inside your Bassinet ATENCI N El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar o utilizar la funci...

Page 14: ...rester la port e de main de votre enfant Toujours utiliser la ceinture de s curit pour pr venir le risque de chute voir la page 30 pour les d tails AVERTISSEMENT Ne laissez jamais une table langer en...

Page 15: ...olapa a trav s de la barra e introduzca la correa por la ranura de la solapa Fig 14e Oprima los pernos a presi n para unir las 2 barras Fig 14f Aseg rese de que la arandela est centrada Fig 14g Fig 14...

Page 16: ...camita al corralito baje la camita hasta el interior de la cuna Fig 15a Presione los ganchos superior e inferior de la camita para sujetarlos a la baranda del corralito Fig 15b Sujete los dos broches...

Page 17: ...frame Fig 17b Desabrochar del corralito Fig 17a Ubique los 4 ganchos sujetadores en el cambiador Tire de los 4 ganchos hacia arriba para soltarlos del armaz n del corralito Fig 17b D tachez le du parc...

Page 18: ...res d une partie du dessus du parc Fig 18b REMARQUE Organisateur pour parent ne doit tre install que sur les c t s ouverts du parc o il peut facilement tre attach sans interf rer avec les autres l men...

Page 19: ...fier cords NEVER suspend strings over bassinet or attach strings to toys Discontinue use of napper when child begins to push up on hands and knees or has reached the height of 22 in 559 mm weight of 1...

Page 20: ...a almohadilla suministrada de f brica NUNCA agregue colchones almohadas edredones ni rellenos ADVERTENCIA NUNCA deje al ni o solo PELIGRO DE ASFIXIA Portador puede volcarse en superficies blandas y as...

Page 21: ...ambiador Siempre mantenga al ni o al alcance de su mano cuando use el cambiador Para prevenir la acumulaci n de calor dentro del corralito y evitar que su hijo sufra calor en exceso cuando utilice la...

Page 22: ...de plus de 3 mois peut importe quel arrive en premier NE PAS utiliser la couchette sup rieure avec couchette pleine grandeur NE PAS placer le parc pr s d une fen tre o les cordon de rideaux ou autres...

Page 23: ...on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or other soft surfaces FALL HAZARD Child s activity can move Napper NEVER place Napper on counter tops tables or any other elevat...

Page 24: ...t Fig 20b Fig 20c Fig 20a Top Parte superior Partie sup rieure Bottom Parte inferior Partie inf rieure This side up Este lado hacia arriba Ce c t en haut Fig 20d 21 Insert the loop on the flap through...

Page 25: ...onecte las barras superiores derecha e izquierda del armaz n de la camita Aseg rese de que la arandela est centrada Fig 22d NOTA Aseg rese de que los soportes de la barra del armaz n est n colocados y...

Page 26: ...de ventilation Fig 24 REMARQUE Toujours garder les b b s t te sur lev e Top Parte superior Partie sup rieure Bottom Parte inferior Partie inf rieure Fig 24 Para sujetar la camita al corralito baje la...

Reviews: