background image

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

15

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

16

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 

• Presione la palanca de reclinación en la 

parte posterior del asiento y ajuste en la 

posición que desee, ya sea reclinable o 

erguida (Fig. 9). 

Cuando ajuste la posición 

del respaldo del asiento, tenga cuidado 

de que no queden atrapados los brazos, 

las manos ni las piernas del niño.

• Appuyer sur le levier au dos du siège 

et ajuster l’inclinaison ou mettre dans 

la position debout (Fig. 9). 

Lors de 

l’ajustement de la position du siège, faire 

très attention de ne pas pincer les bras, 

les mains ou les jambes de l’enfant.

9) 

•  Squeeze recline lever on back of the 

seat and adjust to the preferred recline 

or upright position (Fig. 9). 

When 

adjusting the seat back position, be 

very careful that the child’s arms, 

hands or legs do not get caught.

Fig. 9

RECLINE SEAT

ASIENTO RECLINABLE

INCLINER LE SIÈGE

 WARNING: 

Do not adjust seat height with child in 

seat. Adjust seat height before placing your child in the high 

chair.

 WARNING:

 The child should be secured in the high 

chair at all times by the 5-point restraining system, either in 

the reclining, semi-reclining or upright position.

 ADVERTENCIA:

 No ajuste la altura del asiento 

mientras el niño esté en él. Ajuste la altura del asiento antes 

de colocar al niño en la silla alta.

 ADVERTENCIA:

 Verifique que el soporte de 

ajuste de altura esté nivelado y los lados izquierdo y 

derecho estén trabados antes de colocar al niño en la silla 

alta.

 AVERTISSEMENT :

 Ne pas régler la hauteur du 

siège avec un enfant assis dans le siège. Ajuster la hauteur 

du siège avant de placer votre enfant dans la chaise haute.

 AVERTISSEMENT :

 Toujours vérifier que le 

réglage de la hauteur du support est pareil du coté droit et 

du coté gauche et que les deux côtés sont verrouillés avant 

de placer l’enfant dans la chaise haute.

TO ADJUST SEAT HEIGHT 

PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO 

AJUSTER LA HAUTEUR DU SIÈGE

 WARNING:

 Always check that the height adjustment 

bracket is level and both left and right sides locked before 

placing child in the high chair.

 

WARNING: 

Never rest the height adjustment bracket 

on the locking pins.

 ADVERTENCIA:

 Verifique que el soporte de 

ajuste de altura esté nivelado y los lados izquierdo y 

derecho estén trabados antes de colocar al niño en la silla 

alta.

 

ADVERTENCIA: 

Nunca descansa el soporte de 

ajuste de altura en los pasadores de bloqueo.

 AVERTISSEMENT:

 Toujours vérifier que le 

réglage de la hauteur du support est pareil du coté droit et 

du coté gauche et que les deux côtés sont verrouillés avant 

de placer l’enfant dans la chaise haute.

 

AVERTISSEMENT :

Jamais laissez reposer le crochet d'ajustement en hauteur 

sur la goupille d'arrêt.

Summary of Contents for HC37 B Series

Page 1: ...dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n...

Page 2: ...severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs Falls can happen suddenly if child is not restrained properly ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly Tray is not d...

Page 3: ...rente largas Pattes Avant long Rear Legs short Patas Traceras corta Pattes Arri re court MISE EN GARDE Ne pas suivre ces avertissements et instructions pourrait entra ner de blessures graves ou la mor...

Page 4: ...s sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est requis IMPORTANT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la position ouverte avant de l utiliser ATTENTION Care...

Page 5: ...the holes on the ends of the Upper Frame Assemblies Make sure the push buttons are engaged before use Introduzca las patas en los extremos del tubo delantero de los conjuntos de marco superior izquier...

Page 6: ...dans une position o les indications de danger sont visibles Fig 5b 5 To attach the tray line up the grooves on the bottom of the tray with the armrests of the high chair Squeeze the tray s release han...

Page 7: ...our retirer le plateau detacher les onglets de la tablette Fig 6a La tablette peut tre rang e en la fixant sur les jambes arri re de la chaise haute Aligner les trous situ s l arri re de la tablette a...

Page 8: ...iernas del ni o Introduzca el extremo macho del cintur n de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del...

Page 9: ...or upright position ADVERTENCIA No ajuste la altura del asiento mientras el ni o est en l Ajuste la altura del asiento antes de colocar al ni o en la silla alta ADVERTENCIA Verifique que el soporte de...

Page 10: ...t with the seat in the lowest position La silla alta puede plegarse con el asiento colocado en cualquiera de las posiciones de altura La silla alta quedar m s compacta con el asiento en la posici n m...

Page 11: ...seat sides by wrapping them around the frame and fastening plastic clips at each side of seat Fig 18b Deslice el bolsillo de la funda para el asiento hacia atr s sobre el armaz n curvo de atr s Fig 18...

Page 12: ...n the seat pad for cleaning instructions To remove the seat pad Remove Harness Straps by pushing Harness Attachment Tabs through the Harness slots on the Seat Back Seat Base and Seat Pad Remove Elasti...

Page 13: ...hets D tacher les crochets pour pouvoir retirer le panier Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le v...

Page 14: ...prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a vier...

Reviews: