background image

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

17

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

18

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 

12) 

• Place seat in the desired height position. Place Seat 

Back in the most upright position (Fig. 12).

• Coloque el asiento en la posición de altura 

deseada. Coloque el respaldo del asiento 

en la posición más erguida (Fig. 12).

• Regler le siège à la position désirée. 

Placer le dossier du siège dans la 

position la plus verticale (Fig. 12).

13) 

• Squeeze the tray release handle and 

slide the tray out (Fig. 13). 

• Presione la manija de liberación 

de la bandeja y deslice la bandeja 

hacia afuera (Fig. 13). 

• Pincer la poignée de la tablette et 

la faire glisser (Fig. 13).

14) 

• Hang the tray on the hooks located on 

the back of the rear leg (Fig. 14).

• Tome los ganchos de la bandeja ubicados en la 

parte posterior de la pata de atrás (Fig. 14).

• Accrocher la tablette sur les crochets 

situés à l’arrière des jambe (Fig. 14).

TO FOLD HIGH CHAIR 

PARA PLEGAR LA SILLA ALTA 

PLIER LA CHAISE HAUTE

The High Chair may be folded with the seat in any of the 

height positions. The high chair will be the most compact with 

the seat in the lowest position.

La silla alta puede plegarse con el asiento colocado en 

cualquiera de las posiciones de altura. La silla alta quedará 

más compacta con el asiento en la posición más baja.

La chaise haute peut être repliée avec le siège dans 

n’importe laquelle des positions. La chaise haute sera la plus 

compacte quand le siège est à la position la plus basse.

Fig. 13

Fig. 12

10) 

• Squeeze both left and right lever of 

the Height Adjustment Bracket and 

adjust to the ideal position (Fig. 10).

• Apriete la palanca izquierda y derecha 

del soporte de ajuste de altura y 

ajuste a la posición ideal (Fig. 10).

• Presser le levier gauche et droit du 

support d’ajustement de hauteur et 

ajuster à la position idéale (Fig. 10).

                                                           

BRAKES 

FRENOS

FREIN

11) 

• To engage brakes, apply downward 

pressure to the brake tabs. Check that 

the High Chair will not move and that 

brakes are properly applied. To release, 

lift up on the brake tabs (Fig. 11).

• Para enganchar los frenos, aplique 

presión hacia abajo a las fichas del 

freno. Compruebe que la silla de 

comer no se moverá y que frenos se 

aplican correctamente. Para liberar, 

levante las fichas del freno (Fig. 11).

• Pour engager les freins, appliquer une 

pression à la baisse sur les languettes de 

frein situées. Vérifier que la chaise haute 

ne se déplacera pas et que les freins 

sont correctement appliqués. Pour libérer, 
soulevez les languettes de frein (Fig. 11).

Fig. 14

Release Handle

Manija de liberación 

Poignée

Fig. 11

Fig. 10

Summary of Contents for HC37 B Series

Page 1: ...dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n...

Page 2: ...severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs Falls can happen suddenly if child is not restrained properly ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly Tray is not d...

Page 3: ...rente largas Pattes Avant long Rear Legs short Patas Traceras corta Pattes Arri re court MISE EN GARDE Ne pas suivre ces avertissements et instructions pourrait entra ner de blessures graves ou la mor...

Page 4: ...s sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est requis IMPORTANT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la position ouverte avant de l utiliser ATTENTION Care...

Page 5: ...the holes on the ends of the Upper Frame Assemblies Make sure the push buttons are engaged before use Introduzca las patas en los extremos del tubo delantero de los conjuntos de marco superior izquier...

Page 6: ...dans une position o les indications de danger sont visibles Fig 5b 5 To attach the tray line up the grooves on the bottom of the tray with the armrests of the high chair Squeeze the tray s release han...

Page 7: ...our retirer le plateau detacher les onglets de la tablette Fig 6a La tablette peut tre rang e en la fixant sur les jambes arri re de la chaise haute Aligner les trous situ s l arri re de la tablette a...

Page 8: ...iernas del ni o Introduzca el extremo macho del cintur n de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del...

Page 9: ...or upright position ADVERTENCIA No ajuste la altura del asiento mientras el ni o est en l Ajuste la altura del asiento antes de colocar al ni o en la silla alta ADVERTENCIA Verifique que el soporte de...

Page 10: ...t with the seat in the lowest position La silla alta puede plegarse con el asiento colocado en cualquiera de las posiciones de altura La silla alta quedar m s compacta con el asiento en la posici n m...

Page 11: ...seat sides by wrapping them around the frame and fastening plastic clips at each side of seat Fig 18b Deslice el bolsillo de la funda para el asiento hacia atr s sobre el armaz n curvo de atr s Fig 18...

Page 12: ...n the seat pad for cleaning instructions To remove the seat pad Remove Harness Straps by pushing Harness Attachment Tabs through the Harness slots on the Seat Back Seat Base and Seat Pad Remove Elasti...

Page 13: ...hets D tacher les crochets pour pouvoir retirer le panier Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le v...

Page 14: ...prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a vier...

Reviews: