background image

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

5

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

6

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 

IMPORTANT!

 To ensure safe operation of your product, please follow these 

instructions carefully. Please keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product for 

damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER use if any 

parts are missing or broken.

IMPORTANT!

 Adult assembly is required.

IMPORTANT!

 Always check that the high chair is locked in the open 

position before using.

IMPORTANTE!

 Para garantizar la operación segura del producto,siga estas 

instrucciones cuidadosamente. Conserve estas instrucciones para consultarlas en 

el futuro.

IMPORTANTE!

 Antes del armado y de cada uso, examine el producto 

para detectar accesorios dañados, uniones flojas, piezas ausentes o bordes 

puntiagudos. NUNCA utilice la silla con piezas ausentes o rotas.

IMPORTANTE!

 Un adulto debe armar el equipo.

IMPORTANTE! 

Controle siempre que la silla alta esté trabada en la 

posición abierta antes de usarla.

IMPORTANT! 

Pour vous assurer que votre produit fonctionne de façon 

sécuritaire, suivez ces instructions attentivement. Conservez ces instructions pour 

référence ultérieure.

IMPORTANT! 

Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter ce produit 

pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces manquantes ou des 

rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si des pièces sont manquantes ou brisées.

IMPORTANT! 

L’assemblage par un adulte est requis.

IMPORTANT! 

Toujours vérifier que la chaise haute est verrouillée dans la 

position ouverte avant de l’utiliser.

ATTENTION:

 

Carefully remove parts from box. Check that 

you have all the parts for this model before 

assembling the high chair. NOTE: Certain High 

Chair models are packaged with the High Chair 

Seat Fabric and Seat Insert already attached to 

the Seat Back.

ATENCIÓN:

 

Retire cuidadosamente las piezas de la caja. 

Antes de armar la silla alta, verifique que tenga 

todas las piezas de este modelo. NOTA: Ciertos 

modelos de sillas altas se empaquetan con la 

malla del asiento de la silla alta y el accesorio 

del asiento previamente unidos al respaldo del 

asiento.

ATTENTION:

 

Retirez soigneusement les pièces de la boite. 

Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour 

ce modèle avant d’assembler la chaise haute. 

REMARQUE: Certains modèles de chaise haute 

sont livrés avec le coussin pour siège et l’ajusteur 

pour siège déjà joint au dossier.

TO ASSEMBLE SEAT

PARA ARMAR EL ASIENTO

POUR ASSEMBLER LE SIÈGE

1) 

•  Take either the left or right leg, press 

and hold the button and extend the leg 

then release the button (Fig 1a).

• Insert the front tube of the right side Upper 

Frame Assembly into the Height Bracket  

(Fig. 1b). The front tube is easily 

distinguished from the rear tube by the array 

of holes located on the backside of the tube.

• Tome cualquiera de las dos piernas, 

presione y mantenga presionado 

el botón y extienda la pierna, y 

luego suelte el botón (Fig. 1a).

• Introduzca el tubo frontal en el conjunto 

de marco superior del lado derecho en la 

palomilla para soporte de altura (Fig. 1b). 

El tubo delantero se distingue fácilmente 

del tubo trasero por la serie de orificios 

ubicados en la parte trasera del tubo.

Fig. 1a

Fig. 1b

Summary of Contents for HC37 B Series

Page 1: ...dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n...

Page 2: ...severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs Falls can happen suddenly if child is not restrained properly ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly Tray is not d...

Page 3: ...rente largas Pattes Avant long Rear Legs short Patas Traceras corta Pattes Arri re court MISE EN GARDE Ne pas suivre ces avertissements et instructions pourrait entra ner de blessures graves ou la mor...

Page 4: ...s sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est requis IMPORTANT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la position ouverte avant de l utiliser ATTENTION Care...

Page 5: ...the holes on the ends of the Upper Frame Assemblies Make sure the push buttons are engaged before use Introduzca las patas en los extremos del tubo delantero de los conjuntos de marco superior izquier...

Page 6: ...dans une position o les indications de danger sont visibles Fig 5b 5 To attach the tray line up the grooves on the bottom of the tray with the armrests of the high chair Squeeze the tray s release han...

Page 7: ...our retirer le plateau detacher les onglets de la tablette Fig 6a La tablette peut tre rang e en la fixant sur les jambes arri re de la chaise haute Aligner les trous situ s l arri re de la tablette a...

Page 8: ...iernas del ni o Introduzca el extremo macho del cintur n de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del...

Page 9: ...or upright position ADVERTENCIA No ajuste la altura del asiento mientras el ni o est en l Ajuste la altura del asiento antes de colocar al ni o en la silla alta ADVERTENCIA Verifique que el soporte de...

Page 10: ...t with the seat in the lowest position La silla alta puede plegarse con el asiento colocado en cualquiera de las posiciones de altura La silla alta quedar m s compacta con el asiento en la posici n m...

Page 11: ...seat sides by wrapping them around the frame and fastening plastic clips at each side of seat Fig 18b Deslice el bolsillo de la funda para el asiento hacia atr s sobre el armaz n curvo de atr s Fig 18...

Page 12: ...n the seat pad for cleaning instructions To remove the seat pad Remove Harness Straps by pushing Harness Attachment Tabs through the Harness slots on the Seat Back Seat Base and Seat Pad Remove Elasti...

Page 13: ...hets D tacher les crochets pour pouvoir retirer le panier Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le v...

Page 14: ...prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a vier...

Reviews: