background image

24

D’ENTRETIEN

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 

MANTENIMIENTO

23

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SOINS D’ENTRETIEN

 AVERTISSEMENT:

 Les sangles du harnais et le 

panier de rangement ne sont PAS lavables.

Le plateau pour la tablette:  

Le plateau peut aller au lave-vaisselle à 160 

degrés Fahrenheit. N’utilisez pas d’éponges abrasives sur le plateau car ils 
endommageront la surface et le plateau deviendra difficile à nettoyer.  

Chaise haute / Tablette:  

Nettoyez la chaise haute après chaque utilisation en 

utilisant un savon à vaisselle doux.  
Veuillez utiliser seulement une brosse au poil doux, une éponge ou un chiffon pour 
nettoyer la surface des miettes de nourriture. 

NE PAS

 submerger la chaise ou la 

tablette dans l’eau: les nettoyer en surface seulement.

Coussin de siège  

(s’il vous plaît se référer à l’étiquette sur le coussin du siège 

pour le nettoyage des instructions)

Pour enlever le coussin:  Retirez les sangles en les passant par les trous dans le 
coussin, le dossier, et la base du siège d‘ou elles viennent. Détachez les boucles 
élastiques des attaches qui retiennent le siège au dossier et à  la base du siège.

Pour attacher le coussin du siège: Veuillez vous assurer de suivre attentivement 
les instructions indiquées au point 17 afin de réinstaller correctement le harnais de 
sécurité.

Main laver à la coussin de siège:

Laver à la main avec de l'eau froide. 

NE PAS METTRE L‘AJUSTEUR POUR 

SIÈGE DANS LA MACHINE À LAVER. NE PAS LAVER À L'EAU DE JAVEL. 
NE PAS SÈCHE-LINGE. NE PAS REPASSER. NE PAS NETTOYER À SEC.

Pour attacher ou détacher le panier de rangement

 

REMARQUE: 

certain modèles ont un panier de rangement sous le siège. Sur ces 

modèles le panier est déjà attache à la base du siège.

Pour détacher le panier de rangement: Le panier est attaché avec quatre crochets. 
Détacher les crochets pour pouvoir retirer le panier.  
Pour attacher le panier de rangement: Passer les crochets à travers les fentes 
dans la base du siège. Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller. 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA:

 Las correas del arnés y la cesta 

NO son lavables.

Accesorio de la bandeja apta para lavavajillas:

 El accesorio de la bandeja es 

apto para el lavavajillas a 160 grados Fahrenheit. No use almohadillas de limpieza 
en el accesorio de la bandeja, ya que pueden dañar la superficie y el accesorio 
será más difícil de limpiar.

Silla alta y bandeja:  

Limpie la silla alta y la bandeja después de cada uso con 

jabón suave de uso doméstico. Utilice únicamente un cepillo de cerdas suaves, 
una esponja o un paño para limpiar la superficie o eliminar las partículas de 
alimento. 

NO

 sumerja la silla alta ni la bandeja en agua. Pueden limpiarse sólo las 

superficies.

Almohadilla del asiento  

(consulte la etiqueta sobre el cuidado en la almohadilla 

del asiento para obtener instrucciones de limpieza)

Para retirar la almohadilla del asiento: Quite las correas del arnés al presionar las 
lengüetas de sujeción del arnés a través de las ranuras del arnés en el respaldo, 
la base y la almohadilla del asiento. Quite los lazos elásticos de las lengüetas de 
sujeción en la base y el respaldo del asiento.

Para colocar la almohadilla del asiento: Asegúrese de seguir atentamente las 
instrucciones de la parte 17 sobre cómo volver a ensartar el arnés de seguridad 
de manera correcta.

Almohadilla del Asiento Lavé a Mano:

 

Lavé a mano con agua fria. 

NO LAVE A MÁQUINA. NO USE 

BLANQUEADOR. NO LO SEQUE EN SECADORA. NO PLANCHE. NO 
LLEVE A LA TINTORERÍA.

Cesta

 

NOTA: 

Algunos modelos incluyen una cesta debajo del asiento para colocar 

objetos. Estos modelos se empaquetan con la cesta ya colocada en la base del 
asiento.

Para quitarla:  La cesta se coloca mediante cuatro trabas. Libere estas trabas 
para retirarla.
Para colocarla:  Coloque las tiras con trabas alrededor de las ranuras de la cesta 
ubicadas debajo de la base del asiento. Presione las cuatro trabas firmemente.

Summary of Contents for HC37 B Series

Page 1: ...dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n...

Page 2: ...severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs Falls can happen suddenly if child is not restrained properly ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly Tray is not d...

Page 3: ...rente largas Pattes Avant long Rear Legs short Patas Traceras corta Pattes Arri re court MISE EN GARDE Ne pas suivre ces avertissements et instructions pourrait entra ner de blessures graves ou la mor...

Page 4: ...s sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est requis IMPORTANT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la position ouverte avant de l utiliser ATTENTION Care...

Page 5: ...the holes on the ends of the Upper Frame Assemblies Make sure the push buttons are engaged before use Introduzca las patas en los extremos del tubo delantero de los conjuntos de marco superior izquier...

Page 6: ...dans une position o les indications de danger sont visibles Fig 5b 5 To attach the tray line up the grooves on the bottom of the tray with the armrests of the high chair Squeeze the tray s release han...

Page 7: ...our retirer le plateau detacher les onglets de la tablette Fig 6a La tablette peut tre rang e en la fixant sur les jambes arri re de la chaise haute Aligner les trous situ s l arri re de la tablette a...

Page 8: ...iernas del ni o Introduzca el extremo macho del cintur n de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del...

Page 9: ...or upright position ADVERTENCIA No ajuste la altura del asiento mientras el ni o est en l Ajuste la altura del asiento antes de colocar al ni o en la silla alta ADVERTENCIA Verifique que el soporte de...

Page 10: ...t with the seat in the lowest position La silla alta puede plegarse con el asiento colocado en cualquiera de las posiciones de altura La silla alta quedar m s compacta con el asiento en la posici n m...

Page 11: ...seat sides by wrapping them around the frame and fastening plastic clips at each side of seat Fig 18b Deslice el bolsillo de la funda para el asiento hacia atr s sobre el armaz n curvo de atr s Fig 18...

Page 12: ...n the seat pad for cleaning instructions To remove the seat pad Remove Harness Straps by pushing Harness Attachment Tabs through the Harness slots on the Seat Back Seat Base and Seat Pad Remove Elasti...

Page 13: ...hets D tacher les crochets pour pouvoir retirer le panier Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le v...

Page 14: ...prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a vier...

Reviews: