background image

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

11

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

12

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 

6) 

•  The dishwasher safe food tray insert 

clicks onto the high chair tray and is held 

in place by tabs on the sides of the tray. 

When installing the tray Insert make sure 

that its clicks into place to prevent the child 

from removing the tray insert. To remove 

insert pull tabs from the Tray (Fig. 6a).

• The tray may be stored on the back 

legs of the high chair. Align the holes 

in the rear of the tray with the small 

pegs on the back legs (Fig. 6b).

• El accesorio de la bandeja de alimentos 

apta para lavavajillas se encaja en la 

bandeja de la silla alta y se sostiene en su 

lugar mediante lengüetas en los costados 

de la bandeja. Al instalar el accesorio de la 

bandeja, asegúrese de que quede encajado 

en su lugar para que el niño no pueda 

retirarlo. Para retirar el accesorio, destrabe 

las lengüetas de la bandeja (Fig. 6a).

• La bandeja podrá guardarse en las piernas  

traseras de la sillita alta. Alinee los orificios 

en la parte trasera de la bandeja con los 

ganchitos de las piernas de atrás (Fig. 6b).

• Le plateau pour aliments (va au lave-

vaisselle) s’insère dans la tablette de la 

chaise haute et est maintenu en place par 

des crochets du sur le côté du plateau. Lors 

de l’installation du plateau pour aliments, 

assurez-vous qu’il soit solidement fixé afin 

d’éviter que l’enfant ne retire le plateau 

lui-même. Pour retirer le plateau detacher 

les onglets de la tablette (Fig. 6a).

• La tablette peut être rangée en la fixant 

sur les jambes arrière de la chaise 

haute. Aligner les trous situés à l’arrière 

de la tablette avec les petites chevilles 

sur les jambes arrière (Fig. 6b).

TO ATTACH INSERT TRAY 

PARA SUJETAR LA BANDEJA DE ACCESORIO 

ATTACHER LE PLATEAU POUR LA TABLETTE

Fig.6a

Fig. 6b

TO USE SAFETY BELT

PARA USAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
POUR UTILISER LE HARNAIS DE SÉCURITÉ

 WARNING:

 It is recommended that only children 

capable of sitting upright unassisted use the high chair in 

the upright position.

 WARNING:

 Prevent serious injury or death from falls 

or sliding out.  Always secure child in the restraint system. 
The child should be secured in the high chair at all times by 
the 5-point restraining system, either in the reclining, semi-
reclining or upright position.

 ADVERTENCIA:

  Se recomienda que sólo 

los niños que pueden sentarse en posición erguida sin 

supervisión usen la silla alta en la posición erguida.

 ADVERTENCIA:

 Evite una lesión grave o la 

muerte por caídas o resbalones. Siempre use el sistema de 

restricción. El niño debe estar sujeto en la sillita alta en todo 

momento con el sistema de restricción de 5 puntos, ya sea 

en la posición reclinada, semi reclinada o erguida.

 AVERTISSEMENT:

 Il est recommandé que la 

chaise haute ne soit utilisée en position verticale que par un 

enfant déjà capable de s’asseoir debout correctement sans 

assistance.

 AVERTISSEMENT:

 Prévenez les blessures 

graves ou un décès dus à une chute ou à un glissement 

hors de la chaise. Utilisez toujours le dispositif de retenue. 

L’enfant doit être attaché à l’aide du dispositif de retenue 

à cinq points lorsqu’il se trouve dans la chaise haute, qu’il 

soit en position inclinée, semi-inclinée ou verticale.

“Click”

“Clic”

“Cliquer”

Summary of Contents for HC37 B Series

Page 1: ...dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n...

Page 2: ...severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs Falls can happen suddenly if child is not restrained properly ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly Tray is not d...

Page 3: ...rente largas Pattes Avant long Rear Legs short Patas Traceras corta Pattes Arri re court MISE EN GARDE Ne pas suivre ces avertissements et instructions pourrait entra ner de blessures graves ou la mor...

Page 4: ...s sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est requis IMPORTANT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la position ouverte avant de l utiliser ATTENTION Care...

Page 5: ...the holes on the ends of the Upper Frame Assemblies Make sure the push buttons are engaged before use Introduzca las patas en los extremos del tubo delantero de los conjuntos de marco superior izquier...

Page 6: ...dans une position o les indications de danger sont visibles Fig 5b 5 To attach the tray line up the grooves on the bottom of the tray with the armrests of the high chair Squeeze the tray s release han...

Page 7: ...our retirer le plateau detacher les onglets de la tablette Fig 6a La tablette peut tre rang e en la fixant sur les jambes arri re de la chaise haute Aligner les trous situ s l arri re de la tablette a...

Page 8: ...iernas del ni o Introduzca el extremo macho del cintur n de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del...

Page 9: ...or upright position ADVERTENCIA No ajuste la altura del asiento mientras el ni o est en l Ajuste la altura del asiento antes de colocar al ni o en la silla alta ADVERTENCIA Verifique que el soporte de...

Page 10: ...t with the seat in the lowest position La silla alta puede plegarse con el asiento colocado en cualquiera de las posiciones de altura La silla alta quedar m s compacta con el asiento en la posici n m...

Page 11: ...seat sides by wrapping them around the frame and fastening plastic clips at each side of seat Fig 18b Deslice el bolsillo de la funda para el asiento hacia atr s sobre el armaz n curvo de atr s Fig 18...

Page 12: ...n the seat pad for cleaning instructions To remove the seat pad Remove Harness Straps by pushing Harness Attachment Tabs through the Harness slots on the Seat Back Seat Base and Seat Pad Remove Elasti...

Page 13: ...hets D tacher les crochets pour pouvoir retirer le panier Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le v...

Page 14: ...prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a vier...

Reviews: