background image

1

2

WARNING

WARNING:

 Failure to follow these warnings and the 

instructions could result in serious injury or death.

WARNING:

 Prevent serious injury or death from falls or 

sliding out.  Always secure child in the restraint.  NEVER leave 

child unattended.

WARNING:

 The child should be secured in the high 

chair at all times by the 5-point restraining system, either in 

the reclining, semi-reclining or upright position. The tray is 

not designed to hold the child in the chair. It is recommended 

that the high chair be used in the upright position only by 

children capable of sitting upright unassisted. See page 17 for 

instructions on proper use of restraint system. 

• Other accessory items may change the balance of the high chair and cause hazardous 

unstable conditions, use approved Baby Trend toys.

• Be certain the high chair is fully erect and latched in the open position before allowing the 

child near the high chair.

• Use of the high chair with a child weighing more than 40 pounds will cause excessive wear 

and stress on high chair.

• The maximum weight that can be carried in the basket is 5 lb. Excessive weight may 

cause a hazardous unstable condition to exist.

• 

NEVER

 allow your high chair to be used as a toy.

• 

NEVER

 use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken 

parts, or torn mesh/fabric. Check before assembly and periodically during use. Contact 

Baby Trend Customer Service at 1-800-328-7363 for replacement parts, repair or 

instructions. 

NEVER

 substitute parts.

If you experience any difficulty with the use of our product or have a question 

regarding these instructions, please contact our Customer Service Department at 

1-800-328-7363 between the hours of 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST).   Please do not 

return the product to the store as once it is returned it cannot be re-sold and the 

materials and energy used to make it are wasted.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o 

la muerte.

ADVERTENCIA:

 Evite lesiones graves o la muerte 

por caídas o deslizamiento. Sujete siempre al niño con el 

cinturón de seguridad. NUNCA deje al niño solo.

ADVERTENCIA:

 Todo el tiempo que esté en la silla 

alta, el niño debe estar protegido  por el sistema de sujeción 

de cinco puntos, en la posición reclinable, semirreclinable o 

erguida. La bandeja no está diseñada para contener al niño en 

la silla.  Se recomienda que la silla alta se utilice en la posición 

erguida sólo si el niño puede sentarse erguido sin ayuda. 

Consulte la página 17 para obtener instrucciones sobre el uso 

correcto del sistema del cinturón de seguridad.

• Otros elementos adicionales pueden alterar el equilibrio de la silla alta y crear una 

condición inestable peligrosa; utilice juguetes aprobados por Baby Trend.

• Asegúrese de que la silla alta esté completamente erguida y trabada en la posición abierta 

antes de que el niño se acerque a ésta.

• Si un niño que pesa más de 40 libras utiliza la silla, se generarán un desgaste y una 

tensión excesivos en la silla alta.

• El peso máximo que puede soportar la cesta es de 5 libras. Un peso excesivo puede crear 

una condición inestable peligrosa.

• 

NUNCA

 

deje que la silla alta se utilice como un juguete.

• 

NUNCA 

utilice este producto si hay sujeciones sueltas o ausentes, uniones flojas, piezas 

rotas o si la tela o la malla están rasgadas. Revise antes de armar y en forma periódica 

durante el uso. Si necesita repuestos, reparación o instrucciones, llame al servicio de 

atención al cliente de Baby Trend al 1-800-328-7363. 

NUNCA

 reemplace piezas. 

Si experimenta alguna dificultad con el uso de nuestro producto o si tiene alguna 

pregunta respecto de estas instrucciones, llame a nuestro Departamento de Servicio 

al Cliente al 1-800-328-7363  en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del 

Pacífico.  Por favor, no regrese este producto a la tienda, ya que una vez regresado 

no podrá volver a venderse y se habrán desperdiciado los materiales y la energía 

usados para confeccionarlo.

 Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Summary of Contents for HC05937

Page 1: ...votre num ro de mod le et la date de fabrication disponibles lorsque vous appelez Cette information peut tre trouv e sur un petit autocollant sur le cadre de la chaise haute Read all instructions BEFO...

Page 2: ...DVERTENCIA Evite lesiones graves o la muerte por ca das o deslizamiento Sujete siempre al ni o con el cintur n de seguridad NUNCA deje al ni o solo ADVERTENCIA Todo el tiempo que est en la silla alta...

Page 3: ...ier r guli rement votre poussette avant l utilisation Veuillez contacter notre service la client le Baby Trend au 1 800 328 7363 pour les pi ces de rechange pour prendre des dispositions pour la r par...

Page 4: ...IMPORTANT Avant chaque assemblage et utilisation inspecter ce produit pour du mat riel endommag les joints l ches des pi ces manquantes ou des rebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont m...

Page 5: ...l respaldo del asiento a la base del asiento con la varilla de bisagra como se muestra en la Fig 2 Para instalar la barra de la bisagra presione hacia abajo el ret n de la barra de la bisagra y insert...

Page 6: ...he right and left Upper Frame Assemblies Fig 8 Note Legs are properly connected when the push buttons are lined up with the holes on the ends of the Upper Frame Assemblies Make sure the push buttons a...

Page 7: ...les fentes tournez les 90 degr s Assurez vous que les sangles sont fermement attach es TO ATTACH SEAT PAD PARA COLOCAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO POUR ATTACHER LE COUSSIN DU SI GE NOTE Certain High Ch...

Page 8: ...levers left and right to ensure frame is locked open Fig 15b Before placing your child in the high chair ensure the legs are securely locked into the open position by pushing them inward Presione la p...

Page 9: ...lease handle located underneath the tray and reposition the tray to the desired position Fig 16b Release the Tray s handle Check that the Tray is securely locked in its new position Para sujetar la ba...

Page 10: ...Fig 20 TO USE SAFETY BELT PARA USAR EL CINTUR N DE SEGURIDAD POUR UTILISER LE HARNAIS DE S CURIT The Tray is not designed to hold the child in the chair Always keep child in view while in high chair N...

Page 11: ...o en la posici n m s baja La chaise haute peut tre repli e avec le si ge dans n importe laquelle des positions La chaise TO RELEASE SAFETY BELT PARA AFLOJAR EL CINTUR N DE SEGURIDAD LIB RER LA CEINTUR...

Page 12: ...peut tomber TO UNFOLD HIGH CHAIR PARA DESPLEGAR LA SILLA ALTA POUR D PLIER LA CHAISE HAUTE See step 15 Mira instrucci n n mero 15 Voir l instruction num ro 15 haute sera la plus compacte quand le si...

Page 13: ...DADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Las correas del arn s y la cesta NO son lavables Accesorio de la bandeja apta para lavavajillas El accesorio de la bandeja es apto para el lavavajillas a 160 grados Fa...

Page 14: ...nettoyage des instructions Pour enlever le coussin Retirez les sangles en les passant par les trous dans le coussin le dossier et la base du si ge d ou elles viennent D tachez les boucles lastiques d...

Reviews: