background image

 Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

24

23

CARE AND MAINTENANCE

WARNING:

  Harness Straps and Basket are NOT 

washable.

Dishwasher Safe Tray Insert:  

The Tray Insert is dishwasher safe to 160 degrees 

Fahrenheit.  Do not use scouring pads on the Tray Insert as they will damage the 

surface and the Tray Insert will become more difficult to clean.  

High Chair/Tray:  

Clean High Chair and Tray after each use using mild household 

dish soap.  Please use only a soft bristle brush, sponge or cloth to clean the 

surface or remove particles of food. 

DO NOT

 submerge High Chair and Tray in 

water. Surface clean only.

Seat Pad  

(please refer to care label on the seat pad for cleaning instructions) 

To remove the seat pad:  

Remove Harness Straps by pushing Harness Attachment Tabs through the 

Harness slots on the Seat Back, Seat Base, and Seat Pad. Remove Elastic Loops 

from Attachment Tabs on Seat Base and Seat Back.

Non-Washable Seat Pad:

 

Please use sponge or cloth with mild household detergents to surface clean 

the seat pad.  

DO NOT MACHINE WASH

 the seat pad.  

Washable Seat Pad:

 

Machine Wash COLD DELICATE CYCLE with non-chorine based Laundry 

Detergent.  

DO NOT USE BLEACH.  HANG DRY.  DO NOT MACHINE DRY. 

Basket

 

NOTE: Certain Models will have a Basket underneath the seat for storage.  These 

Models will be packaged with the Basket already attached to the Seat Base.

To remove:  The Basket is attached by four snaps.  Release these snaps for 

removal.  

To attach:  Feed snap strips around Basket Slots underneath Seat Base. Press 

firmly on the four snaps.

MANTENIMIENTO

MAINTENANCE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

 Las correas del arnés y la cesta 

NO son lavables.

Accesorio de la bandeja apta para lavavajillas:

  El accesorio de la bandeja es 

apto para el lavavajillas a 160 grados Fahrenheit. No use almohadillas de limpieza 

en el accesorio de la bandeja, ya que pueden dañar la superficie y el accesorio 

será más difícil de limpiar.

Silla alta y bandeja:  

Limpie la silla alta y la bandeja después de cada uso con 

jabón suave de uso doméstico. Utilice únicamente un cepillo de cerdas suaves, 

una esponja o un paño para limpiar la superficie o eliminar las partículas de 

alimento. 

NO

 sumerja la silla alta ni la bandeja en agua. Pueden limpiarse sólo las 

superficies.

Almohadilla del asiento  

(consulte la etiqueta sobre el cuidado en la almohadilla 

del asiento para obtener instrucciones de limpieza) 

Para retirar la almohadilla del asiento:  Quite las correas del arnés al presionar las 

lengüetas de sujeción del arnés a través de las ranuras del arnés en el respaldo, 

la base y la almohadilla del asiento. Quite los lazos elásticos de las lengüetas de 

sujeción en la base y el respaldo del asiento.

Almohadilla del asiento no lavable:

 

Use una esponja o un paño con detergente suave de uso doméstico para 

limpiar la superficie de la almohadilla del asiento. 

NO LAVE A MÁQUINA 

la 

almohadilla del asiento.  

Almohadilla del asiento lavable:

 

En la lavadora, use el CICLO DELICADO CON AGUA FRÍA con detergente 

para ropa sin cloro.

 NO USE BLANQUEADOR. CUELGUE PARA DEJAR 

SECAR. NO SEQUE CON MÁQUINA.

Cesta

 

NOTA: Algunos modelos incluyen una cesta debajo del asiento para colocar 

objetos. Estos modelos se empaquetan con la cesta ya colocada en la base del 

asiento.
Para quitarla:  La cesta se coloca mediante cuatro trabas. Libere estas trabas 

para retirarla.
Para colocarla:  Coloque las tiras con trabas alrededor de las ranuras de la cesta 
ubicadas debajo de la base del asiento. Presione las cuatro trabas firmemente.

Summary of Contents for HC05937

Page 1: ...votre num ro de mod le et la date de fabrication disponibles lorsque vous appelez Cette information peut tre trouv e sur un petit autocollant sur le cadre de la chaise haute Read all instructions BEFO...

Page 2: ...DVERTENCIA Evite lesiones graves o la muerte por ca das o deslizamiento Sujete siempre al ni o con el cintur n de seguridad NUNCA deje al ni o solo ADVERTENCIA Todo el tiempo que est en la silla alta...

Page 3: ...ier r guli rement votre poussette avant l utilisation Veuillez contacter notre service la client le Baby Trend au 1 800 328 7363 pour les pi ces de rechange pour prendre des dispositions pour la r par...

Page 4: ...IMPORTANT Avant chaque assemblage et utilisation inspecter ce produit pour du mat riel endommag les joints l ches des pi ces manquantes ou des rebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont m...

Page 5: ...l respaldo del asiento a la base del asiento con la varilla de bisagra como se muestra en la Fig 2 Para instalar la barra de la bisagra presione hacia abajo el ret n de la barra de la bisagra y insert...

Page 6: ...he right and left Upper Frame Assemblies Fig 8 Note Legs are properly connected when the push buttons are lined up with the holes on the ends of the Upper Frame Assemblies Make sure the push buttons a...

Page 7: ...les fentes tournez les 90 degr s Assurez vous que les sangles sont fermement attach es TO ATTACH SEAT PAD PARA COLOCAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO POUR ATTACHER LE COUSSIN DU SI GE NOTE Certain High Ch...

Page 8: ...levers left and right to ensure frame is locked open Fig 15b Before placing your child in the high chair ensure the legs are securely locked into the open position by pushing them inward Presione la p...

Page 9: ...lease handle located underneath the tray and reposition the tray to the desired position Fig 16b Release the Tray s handle Check that the Tray is securely locked in its new position Para sujetar la ba...

Page 10: ...Fig 20 TO USE SAFETY BELT PARA USAR EL CINTUR N DE SEGURIDAD POUR UTILISER LE HARNAIS DE S CURIT The Tray is not designed to hold the child in the chair Always keep child in view while in high chair N...

Page 11: ...o en la posici n m s baja La chaise haute peut tre repli e avec le si ge dans n importe laquelle des positions La chaise TO RELEASE SAFETY BELT PARA AFLOJAR EL CINTUR N DE SEGURIDAD LIB RER LA CEINTUR...

Page 12: ...peut tomber TO UNFOLD HIGH CHAIR PARA DESPLEGAR LA SILLA ALTA POUR D PLIER LA CHAISE HAUTE See step 15 Mira instrucci n n mero 15 Voir l instruction num ro 15 haute sera la plus compacte quand le si...

Page 13: ...DADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Las correas del arn s y la cesta NO son lavables Accesorio de la bandeja apta para lavavajillas El accesorio de la bandeja es apto para el lavavajillas a 160 grados Fa...

Page 14: ...nettoyage des instructions Pour enlever le coussin Retirez les sangles en les passant par les trous dans le coussin le dossier et la base du si ge d ou elles viennent D tachez les boucles lastiques d...

Reviews: