background image

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

8

7

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 AVERTISSEMENT

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

•  Soyez certain que la poussette est entièrement en position redressée et 

verrouillée en position ouverte avant d’autoriser un enfant à proximité.

•  L’utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22,67 kg  

(50 livres) ou de plus de 106,7 cm (42 pouces) en hauteur peut 

provoquer une usure et un stress excessif sur la poussette, ceci peut 

affecter l’équilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse.

•  

NE JAMAIS

 utiliser la poussette sur les escaliers ou les escaliers 

mécaniques.

• 

NE JAMAIS

 utiliser la poussette avec des patins à roulettes ou des 

patins à roues alignées.

•  Nous recommandons que l’enfant soit âgée d’au moins 6 mois avant 

l’utilisation de la poussette pour le jogging. Parce que les enfants se 

développent à des rythmes différents, veuillez discuter de l’utilisation 

d’une Poussette de jogging avec votre médecin avant de commence à 

faire du jogging avec votre enfant.

•  

NE PERMETTEZ JAMAIS

 à votre poussette d’être utilisé comme un 

jouet.

•  Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des détergents 

ménagers avec de l’eau chaude et une éponge ou un chiffon propre.  

•  Régulièrement vérifier votre poussette pour des vis desserrées, des 

pièces usées, du matériel usée ou une couture déchirée. Remplacer ou 

réparer les pièces.  

•  Cesser d’utiliser la poussette s’il y a un mauvais fonctionnement ou 

elle est endommagée. Veuillez contacter notre service à la clientèle 

Parts Hotline afin de prendre des dispositions pour la réparation ou le 

remplacement des pièces.

IMPORTANT!

 To ensure safe operation of your product, please follow 

these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product for 

damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER use if 

any parts are missing or broken.

IMPORTANT!

 Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

 

Para asegurar el funcionamiento 

seguro de su carrito, siga estas instrucciones 
cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones para 
referencia futura.

¡IMPORTANTE!

 

Antes del montaje y de cada uso, 

inspeccione el producto para detectar daños en el equipo, 
uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NUNCA use 
el carrito con piezas faltantes o rotas. 

¡IMPORTANTE!

 

Se requiere el montaje por parte de 

un adulto.

IMPORTANT !

 Afin d’assurer l’utilisation sécuritaire 

de votre poussette suivre ces instructions soigneusement. 
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

IMPORTANT!

 

Avant chaque assemblage et utilisation, 

inspecter ce produit pour du matériel endommagé, les joints 
lâches, des pièces manquantes ou des rebords coupants. NE 
JAMAIS utiliser si des pièces sont manquantes ou brisées.

IMPORTANT!

 

L’assemblage par un adulte est 

nécessaire.

Summary of Contents for Expedition RG JG77B

Page 1: ...ntro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o...

Page 2: ...nd parent tray are 3 lbs 1 36 kg each If equipped the maximum weight can be carried in the side pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg back pockets 2 is 3 lbs 1 36 kg and canopy pockets is 2 1 lb 0 45 kg Excessiv...

Page 3: ...llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en la bandeja para ni os y en la bandeja para padres Si incluido el peso m ximo que se puede llevar en los bolsillos laterales 2 es d...

Page 4: ...t tre transport dans les poches de jouets 2 est 1 36 kg 3 livres les poches arri re 2 1 36 kg 3 livres et les poches dans l auvent 2 0 45 kg 1 livres L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Po...

Page 5: ...tte pour des vis desserr es des pi ces us es du mat riel us e ou une couture d chir e Remplacer ou r parer les pi ces Cesser d utiliser la poussette s il y a un mauvais fonctionnement ou elle est endo...

Page 6: ...ucciones al pi de la letra No seguir las instrucciones podr a resultar en lesiones graves o incluso la muerte AVERTISSEMENT Cette roue avant est quip e d un dispositif de blocage de s curit crous coup...

Page 7: ...fender You will notice four 1 4 inch diameter plastic tubes protruding from the bottom Fig 5a These tubes must be lined up with the holes in the front frame assembly Fig 5b Line up the front fender an...

Page 8: ...e contact our customer service department immediately at 1 800 328 7363 between the hours of 8 00am and 4 30pm PST for assistance Incline el carrito hacia delante de modo que se apoye en la rueda dela...

Page 9: ...ckwards on the front edge Fig 9 Para plegar la cubierta empuje hacia atr s el borde delantero Fig 9 Pour replier l auvent tirer le bord avant vers l arri re Fig 9 CHILD TRAY if equipped BANDEJA PARA N...

Page 10: ...ear of the stroller and the seat shell goes into the front tray and latches into place Fig 12b Luego gire las leng etas del armaz n del carrito Fig 12a NOTA Leng etas de soporte del asiento de coche s...

Page 11: ...and carefully lift upward on the seat Fig 14 Para retirar la Sillita para el Autom vil apriete la manija de liberaci n ubicada en el extremo inferior del asiento y levante cuidadosamente la silla Fig...

Page 12: ...os enfants de la Poussette FALL HAZARD From tip over before running jogging or walking fast lock the front wheel from swiveling PELIGRO DE CA DA Evitar vuelcos antes de correr trotar o caminar r pido...

Page 13: ...t un type de commande distance du levier situ sous la poign e lat ral droit Tirer pour d gager la roue et pousser engager le dispositif de verrouillage situ sous le repose pied Le blocage des roues av...

Page 14: ...g fit Ajuste ce idamente A ustez l ajustement confortable Type Tipo Type 2 Les courroies du harnais 5 points ont 3 positions d attache Choisir la position qui place la courroie a niveau avec ou au des...

Page 15: ...el hombro Le si ge est inclinable plusieurs positions l inclinaison est ajust e par une sangle et une boucle derri re le si ge Pour incliner le si ge desserrer la sangle et ajuster l inclinaison d sir...

Page 16: ...orio de Velcro para su almacenaje a la izquierda del cochecito cuando no est en uso Fig 21b DRAGONNE DE S CURIT Toujours attacher au poignet la sangle de s curit en faisant du jogging Cette sangle ret...

Page 17: ...r stroller while unfolding ADVERTENCIA Se debe ser prudente al desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PRECAUCI N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo despli...

Page 18: ...age de s curit crous coupl s avant chaque utilisation pour vous assurer que la roue avant est solidement fix e au cadre 25 Lift the front wheel off of the ground and sharply strike the top of the tire...

Page 19: ...gnificative piste ou tien tirant gauche ou droite lors de l utilisation sur un terrain plat suivre la d marche de la page 31 pour r aligner votre roue avant FLAT TIRE NEUM TICO DESINFLADO PNEUS A PLAT...

Page 20: ...are required prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America NECESITAS AYUDA El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viern...

Reviews: