background image

15

AttENZIoNE:

WAArSCHuWINg:

• 

 

AttENZIoNE: 

Questo prodotto è omologato 

per bambini che non sono ancora in grado di 

stare seduti autonomamente, rotolare sul fianco 

o gattonare. Carico massimo: 9 kg.

• 

 

AttENZIoNE: 

Verficate che gli adattatori per 

navetta, seduta o seggiolino auto siano 

correttamente montati prima dell’uso.

• 

 

AttENZIoNE: 

Non lasciate mai il vostro 

bambino incustodito.

• 

 

AttENZIoNE: 

Non lasciate mai altri bambini 

giocare vicino alla navetta senza sorveglianza.

• 

 

AttENZIoNE: 

Non utilizzate in caso di rottura, 

usura o mancanza di qualsiasi parte.

• 

 

AttENZIoNE: 

Non utilizzate mai la navetta su 

un supporto diverso.

• 

 

AttENZIoNE:

 

Nella navetta è incluso un 

materasso da 20 mm. Si consiglia di non 

aggiungere altri materassi.

• 

 

AttENZIoNE:

 

Per evitare qualsiasi rischio di 

soffocamento, le maniglie devono sempre 

restare all’esterno della navetta quando è in uso.

• 

 

Non utilizzate ricambi non approvati dal 

produttore o dal distributore.

• 

 

Contrallate regolarmente le maniglie e il fondo 

della navetta per individuare eventuali danni o 

parti usurate.

• 

 

Utilizzate esclusivamente su superfici solide, 

orizzontali, piane e asciutte.

• 

 

Fate attenzione ad eventuali fiamme o fonti di calore, 

come fornelli elettrici o a gas, in prossimità della 

navetta.

• 

 

WAArSCHuWINg:

 

Dit product is niet geschikt 

voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen 

zitten, zich kunnen omdraaien of op handen en 

knieën kunnen steunen. Maximumgewicht van 

het kind: 9 kg.

• 

 

WAArSCHuWINg:

 

Controleer vóór gebruik of 

de bevestigingen van de reiswieg, het zitje of het 

autostoeltje goed vastzitten. 

• 

 

WAArSCHuWINg:

 

Laat uw kind nooit zonder 

toezicht achter. 

• 

 

WAArSCHuWINg:

 

Laat andere kinderen niet 

zonder toezicht in de buurt van de reiswieg spelen. 

• 

 

WAArSCHuWINg: 

Gebruik het product niet als 

er een onderdeel kapot of gescheurd is of ontbreekt. 

• 

 

WAArSCHuWINg:

 

Gebruik deze reiswieg niet 

op een standaard.

• 

 

WAArSCHuWINg:

 

Deze reiswieg is voorzien 

van een matras van 20 mm dik. Leg hierop nooit 

een andere matras.

• 

 

WAArSCHuWINg:

 

Zorg ervoor dat alle 

draagbanden zich tijdens het gebruik buiten de 

reiswieg bevinden, zodat uw kind hierin niet 

verstrikt kan raken. 

• 

 

Het gebruik van vervangende onderdelen die 

niet door de fabrikant zijn geleverd of 

goedgekeurd, kan onveilig zijn.

• 

 

Controleer de draagbanden, handgrepen en 

onderkant van de reiswieg regelmatig op tekenen 

van beschadiging of slijtage.

• 

 

UGebruik het product alleen op een vaste, 

horizontale, vlakke en droge ondergrond. 

• 

 

Let op de risico’s van open vuur of andere 

warmtebronnen, zoals elektrische straalkachels, 

gaskachels en dergelijke in de buurt van de 

reiswieg. 

CurA E mANutENZIoNE

Coprimaterasso e copripiedi:

•  Lavare in lavatrice separatamente, con acqua tiepida, 

programma e detersivo per delicati. 

•  Non candeggiare.
•  Non stirare.
•  Non asciugare in essicatore. Stendere su un piano per 

asciugare.

Base della navetta, cappotta e imbottitura materasso:

• Pulire utilizzando uno straccio umido. 
• Non candeggiare.
• Non stirare. 

rEINIgINg EN oNDErHouD

Matrasdekje en voetbedekking:

•  Was deze onderdelen in de machine met warm water, een laag 

toerental en een fijnwasmiddel.

•  Gebruik geen bleekmiddel. 
•  Strijk de onderdelen niet.
•  Plaats de bekleding niet in de droger. Droog ze plat. 

Bodem van reiswieg, kap en matrasbekleding: 

• Wrijf deze schoon met een vochtige doek.
• Gebruik geen bleekmiddel.
• Strijk de onderdelen niet.  

Summary of Contents for City Select Bassinet Kit

Page 1: ...CT LIGGDELSKIT Zestaw gondoli do modelu w zka CITY SELECT Souprava korbi ky pro model ko rku CITY SELECT S prava vani ky pre model ko ka City Select City Select City Select Bassinet Kit Assembly Instr...

Page 2: ...2 1 3 2 6 4 5 7 8 14 9 10 11 12 Click Click 13...

Page 3: ...s futures La s curit de votre enfant peut tre affect 1 Du si ge pr sent dans le City Select enlever le tissu du si ge du cadre en d boutonnant les boutons pression et d faisant les courroies Velcro au...

Page 4: ...tigt werden wenn Sie sich nicht an diese Anweisungen halten 1 Starten Sie mit dem vorhanden City Select Sitz Nehmen Sie sich diesen zur Hand und entfernen Sie den Sitzstoff vom Sitzrahmen indem Sie al...

Page 5: ...af s derammen 7 Fastg r den nederste U formede babyliftst ttestang rundt om s derammens nederste del p begge sider 8 Fastg r alle trykl se rundt om den nederste del af babyliften p den nederste del af...

Page 6: ...gen Druk de reiswieg stevig naar beneden totdat deze vastklikt 14 U kunt de kap van uw reiswieg in meerdere richtingen draaien afhankelijk van de zon U kunt de gaasbekleding van de kap bevestigen aan...

Page 7: ...o ber o encaixe 14 A capota do seu ber o multidirecional e pode ser ajustada dependendo da dire o do sol O tecido de malha da capota pode ser colocado frente da capota e usado como mosquiteiro para o...

Page 8: ...s som insektsskydd f r liggdelen WA NE Przed rozpocz ciem u ytkowania z gondoli nale y uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj izachowa j naprzysz o Post powanie niezgodne z niniejsz instrukcj mo e spowo...

Page 9: ...ru dopadu slune n ch paprsk S ku kter je sou st st ky je mo n upevnit zep edu st ky a pou vat jako moskyti ru na korbi ce D LE IT Pred pou it m je nutn si pre ta tento N vod na pou itie a ponecha ho n...

Page 10: ...10 1 City Select 2 3 4 TOP 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 11: ...11...

Page 12: ...enfant sans surveillance MISE EN GARDE Ne laissez pas les autres enfants jouer sans surveillance pr s de la nacelle MISE EN GARDE Ne pas utiliser si une pi ce est cass e d chir e ou manquante MISE EN...

Page 13: ...Sie NIE den Kinderwagen Sitz oder sonstiges Zubeh r wenn Sie einen Defekt daran feststellen z B wenn ein Bestandteil gebrochen verschlissen verbogen ist oder ganz fehlt WarnUng Benutzen Sie diese Baby...

Page 14: ...g kv lningsfare skal alle b reh ndtag holdes ude af babyliften mens produktet anvendes Det kan v re forbundet med risiko at anvende reservedele som ikke er leveret eller godkendt af producenten Efters...

Page 15: ...CHUWING Laat uw kind nooit zonder toezicht achter WAARSCHUWING Laat andere kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de reiswieg spelen WAARSCHUWING Gebruik het product niet als er een onderdeel k...

Page 16: ...ousta konttausasentoon Lapsen enimm ispaino 9 kg VAROITUS Varmista ennen k ytt ett vaunukoppa tai istuinkehys tai auton istuimen kiinnitysv lineet on kiinnitetty oikein VAROITUS l koskaan j t lasta yk...

Page 17: ...kowaniem OSTRZE ENIE Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez nadzoru OSTRZE ENIE Nigdy nie pozwalaj na zabaw dzieci w pobli u gondoli OSTRZE ENIE Nigdy nie u ywa je li jakakolwiek cz jest z amana rozdarta l...

Page 18: ...ytov na vani ke sedadle alebo autoseda ke VAROVANIE Nikdy nenech vajte die a bez dozoru VAROVANIE Nikdy nedovo te die a u hra sa v bl zkosti vani ky VAROVANIE Nikdy nepou vajte ak ko vek as pokia je z...

Page 19: ...19 9 20...

Page 20: ...Sri Viale della navigazione interna 87 A 35027 Noventa Padovana PD Italy Pro Support Scandinavia AB Fransgustavsgatan 2 253 33 Vellinge Sweden Pattho GmbH Bachwiesstrasse 3 9402 Morschwil Switzerland...

Reviews: