R
e
v 02
16
22. Le siège doit être remplacé après avoir subi de violentes contraintes à la suite d’un accident.
23. Le fabricant garantit la qualité de ses produits, mais pas la qualité des produits d’occasion ou
des produits appartenant à d’autres entreprises.
24. Les illustrations des instructions sont uniquement fournies à titre d’information. Le dispositif
de retenue pour enfants peut présenter de légères différences par rapport aux photographies
ou images du mode d’emploi. Ces variations n’affectent pas sa certification en vertu du
règlement ECE R129.
25. Assurez-vous que toute sangle ou ceinture qui retient l’enfant n’est pas pliée ni tordue et
qu’elle reste bien tendue.
26. Suivez les conseils du mode d’emploi de votre véhicule pour vérifier la compatibilité avec les
dispositifs de retenue pour enfants i-Size.
IT
1. In nessun caso il seggiolino deve essere installato sul sedile anteriore dell’auto in direzione
opposta al senso di marcia se il veicolo è dotato di airbag attivo.
2. Questo seggiolino assicura la protezione in tutte le posizioni per le quali è stato progettato.
3. Questo è un sistema di ritenuta per bambini i-Size (40-105cm) avanzato. È approvato ai sensi
della normativa europea ECE R129 per l’uso su sedili compatibili con i-Size, come indicato dal
produttore nel manuale del veicolo. In caso di dubbi, consultare il produttore del sistema di
ritenuta per bambini o il rivenditore.
4. Questo è un sistema di sicurezza per bambini i-Size migliorato (100-135cm). È approvato in
conformità con la normativa europea ECE R129 per l’uso su sedili compatibili con i-Size, come
indicato dal produttore nel manuale del veicolo. In caso di dubbi, consultare il produttore del
sistema di ritenuta per bambini o il rivenditore.
5. Questo seggiolino per veicoli specifici (135-150cm) è un sistema di ritenuta per bambini
migliorato. È omologato secondo la normativa europea ECE R129/03 per l’uso in veicoli
specifici indicati nella relativa lista dei veicoli. In caso di dubbi, si prega di consultare il
produttore del sistema di ritenuta per bambini migliorato o il rivenditore.
6. Questo è un sistema di ritenuta per bambini “i-Size Universal”. È stato omologato secondo la
normativa europea ECE R129 per l’uso generale nei veicoli, sebbene non in tutti.
7. Deve essere installato su veicoli in cui il produttore degli stessi dichiara nel suo manuale che
esso può accogliere un sistema di ritenuta classificato “i-Size Universal” per questa fascia
di età.
8. È fondamentale assicurarsi che qualsiasi cinta addominale o cintura sia indossata in una
posizione bassa in modo che il sistema di ritenuta operi in corrispondenza del bacino.
9. Si prega di leggere attentamente le istruzioni poiché un’installazione errata potrebbe
provocare gravi danni. In tal caso, il produttore declina ogni responsabilità.
Summary of Contents for XPERTA iSIZE K82
Page 34: ...34 Rev 02 ...
Page 36: ...36 Rev 02 S A B C D E F H I J G K L M N Q R P O ...
Page 42: ...42 Rev 02 ...
Page 58: ...58 Rev 02 ...
Page 62: ...62 Rev 02 I 2 9 2 7 2 5 2 8 2 6 2 10 2 11 A H ...
Page 66: ...66 Rev 02 5 4 5 7 F 5 5 5 6 5 3 D L E E ...
Page 67: ...67 ...
Page 71: ...71 6 10 6 11 6 6 M 6 8 6 7 A B C 6 9 N P 6 5 CLICK OK 6 5 ...
Page 73: ...73 M 7 7 7 6 CLICK OK 7 5 7 10 7 11 C B A 7 9 7 8 N ...
Page 75: ...75 8 8 K C K 8 10 8 7 A 8 6 K C K CLICK 8 9 ...
Page 77: ...77 9 5 K C K K C K 9 7 9 6 CLICK ...
Page 78: ...78 Rev 02 ...
Page 91: ...91 ...