65
5.2
Functionele test
►
Laat het persluchtmotorsysteem (persluchtmotor, voetbediening, slan-
gen) voor elk gebruik even proefdraaien.
►
Controleer of de persluchtmotor en voetbediening goed functioneren.
►
Zorg ervoor dat alle slangen correct aangekoppeld en dicht zijn.
5.3
Gebruik
►
Om de persluchtmotor tegen onbedoeld inschakelen te beveiliging, zet
u de ring voor de keuze van de draairichting
22
in stand “0".
Opmerking
Omwille van de snedegeometrie van het werktuig is rechts de voorkeurs-
draairichting van de persluchtmotor.
Bediening met voetbediening
►
Om rechts- of linksloop te selecteren, draait u de ring voor de keuze
van de draairichting
22
op de rechterpijl (rechtsloop) of de linkerpijl
(linksloop) totdat hij vastklikt.
Opmerking
Voor speciale, delicate (zaag-)handelingen kan het maximumtoerental
middels een tussen-arrêt tot ca. 2/3 worden gereduceerd.
►
Druk het pedaal van de voetbediening voorzichtig in.
De persluchtmotor start in de ingestelde draairichting.
►
Om de snelheid te regelen, drukt u het harder of zachter op het pedaal.
►
U selecteert het maximale toerental door het pedaal helemaal in te
drukken.
►
Om de persluchtmotor uit te schakelen, bijvoorbeeld om van gereed-
schap of handstuk te wisselen, draait u de ring voor de keuze van de
draairichting
22
in stand “0”.
6.
Gevalideerd reinigings- en desinfectie-
proces
6.1
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Opmerking
Voer de reiniging en sterilisatie uit in overeenstemming met de nationale
wettelijke voorschriften, nationale en internationale normen en richtlijnen
en de eigen hygiënische voorschriften.
Opmerking
Bij patiënten die zeker of vermoedelijk aan de ziekte van Creutzfeldt-Jakob
(CJ) of mogelijke varianten van deze aandoening lijden, moeten de natio-
nale voorschriften voor de reiniging en sterilisatie van de producten wor-
den nageleefd.
Opmerking
Machinale reiniging en desinfectie verdienen de voorkeur boven handma-
tige reiniging met het oog op een beter en veiliger reinigingsresultaat.
Opmerking
Wij wijzen erop dat een succesvolle reiniging en desinfectie van dit medi-
sche hulpmiddel uitsluitend kan worden gegarandeerd na een vooraf-
gaande validatie van het reinigings- en desinfectieproces. Hiervoor is de
gebruiker/het reinigingspersoneel verantwoordelijk.
Voor de validering werden de aanbevolen chemische middelen gebruikt.
Opmerking
Indien geen afsluitende sterilisatie plaatsvindt, moet een viricide desinfec-
tiemiddel worden gebruikt.
Opmerking
Actuele informatie over reiniging en desinfectie en over materiaalcompa-
tibiliteit vindt u ook op het Aesculap extranet onder
www.extranet.bbraun.com
Het gevalideerde stoomsterilisatieproces werd in het Aesculap-steriele-
containersysteem uitgevoerd.
WAARSCHUWING
Gehoorbeschadiging bij patiënt door motorgeluid!
►
Houd een zo groot mogelijke afstand tot het oor
aan bij gebruik van de persluchtmotor in het
keel-, neus- en oorgebied.
WAARSCHUWING
Gevaar voor verwonding en materiële schade door
onoordeelkundig gebruik van de handstukken of
aandrijvingen!
►
Respecteer de veiligheidsinformatie en aanwij-
zingen in de gebruiksaanwijzing van de hand-
stukken of aandrijvingen.
►
Respecteer het voorgeschreven maximum toe-
rental.
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel en/of slechte werking!
►
Voer voor elk gebruik een functionele test uit.
WAARSCHUWING
Verwonding en materiële schade door onopzette-
lijke inschakeling van de persluchtmotor!
►
Beveilig de persluchtmotor tegen onbedoeld
inschakelen.
►
Sluit handstukken, werktuigen en perslucht-
voorziening enkel aan bij uitgeschakelde pers-
luchtmotor.