background image

- 4 -

I

T

A

E
N

G

F

R

A

SPY360 WS

[I] 

Che i raggi solari colpiscano direttamente

il sensore

[E]

 

Having sun rays striking directly onto the

detector

[F]

 

Eviter que les rayons solaires tapent

directement le détecteur

[I] 

Evitare di puntare in dire-

zione di aria condizionata o
ventole di riscaldamento.

[E]

 

Avoid aiming directly at air conditioning or

heating vents.

[F]

 

Éviter de pointer en direction de l’air

conditionné ou de ventilation d’air chaud

[I]

 Evitare vapore ed umidità che potreb-

bero causare la formazione di condensa

[E]

 Avoid vapot or high humidity that can cau-

se condensation.

[F]

 

Éviter la vapeur humide qui peut causer

la formation de condensation

[I] 

Evitare tende, schermi, ecc...che possa-

no bloccare l’area di rilevazione

[E]

 

Having sun rays striking directly onto the

detector

[F]

 

Éviter les rideaux, les écrans… qui peuvent

bloquer la zone de détection

[I] 

Non installare all’esterno

[E]

 

Do not install outdoors

[F]

 

Ne pas installer à l’extérieur

[I] 

Installare ad un’altezza di 2,4 - 3,6

metri da terra

[E]

 

Install within 2,4 - 3,6 meters from floor

[F]

 

Installer à une hauteur de 2,4 - 3,6 mètres

du sol

Avvertenze - Warnings - Avertissement

Area di rivelazione - Detection area - Zone de détection

6m         4m         2m     0     2m         4m        6m

Area di rivelazione (metri)

Altezza di installazione

 (metri)

  2,4m
  3m
  3,6m

e

n

o

i

z

a

l

e

v

i

r

i

d

a

e

r

a

a

m

i

s

s

a

M

a

e

r

a

n

o

i

t

c

e

t

e

d

.

x

a

M

e

l

a

m

i

x

a

m

n

o

i

t

c

e

t

é

d

e

d

e

n

o

Z

i

r

t

e

m

n

i

e

n

o

i

z

a

l

l

a

t

s

n

i

i

d

a

z

z

e

t

l

A

s

r

e

t

e

m

t

h

g

i

e

h

n

o

i

t

a

l

l

a

t

s

n

I

s

r

e

t

e

m

n

o

i

t

a

l

l

a

t

s

n

i

'

d

r

u

e

t

u

a

H

4

,

2

3

6

,

3

i

r

t

e

m

n

i

)

o

r

t

e

m

a

i

D

(

e

n

o

i

z

a

v

e

l

i

r

i

d

a

e

r

A

)

s

r

e

t

e

m

(

)

r

e

t

e

m

a

i

D

(

a

e

r

a

n

o

i

t

c

e

t

e

D

)

s

r

e

t

e

m

(

)

e

r

t

è

m

a

i

D

(

n

o

i

t

c

e

t

é

d

e

d

e

n

o

Z

8

0

1

2

1

Installazione - Installation - Installation

[I] 

Allentare le viti di fissag-

gio e togliere il coperchio

[E]

 

Loosen fastening screw

and remove cover.

[F]

 

Retirer les vis de

montage et retirer le

couvercle

[I] 

Montare il sensore

[E]

 

Mont the unit

[F]

 

Monter le dispositif

[I] 

Rimettere il coperchio

e alimentare. Quando il
led smette di lampeggia-
re il periodo di riscalda-
mento è completo (ca.30
sec.)

[E]

 

Replace the cover and

supply power the unit. when
LED stops blinking, the
warm-up period is complete
(Apx. 30 sec.)

[F]

 

Remettre le couvercle et

alimenter. Quand le led
arrête de clignoter, la
période de chauffage est

finie (environ 30 secondes)

[I] 

Effettuare un walk-test

[E]

 

Conduct a walk-test

[F]

 

Effettuer le walk-test

[I] 

Selezionare il conteg-

gio impulsi secondo le
esigenze di copertura e la
temperatura ambiente.
Fissare il coperchio con
vite di fissaggio

[E]

 

Select pulse count

according to you coverage
needs and environmental
conditions. Fasten cover
with fastening screw.

[F]

 

Sélectionner le

comptage d’impultion selon
les exigences de couverture
et la température
environnante. Serrer

fermement.

Vista dall’alto

Top view

Vue du haut

Vista laterale

Side view

Vue latèrale

Summary of Contents for SPY WS

Page 1: ...a Italy www avselectronics com AZIENDA CON SISTEMA QUALITA CERTIFICATO ISO9001 2008 WING M WS WIC2 WS PLUS SPY WS A COMPANY WITH CERTIFIED SYSTEM OF QUALITY ISO9001 2008 ENTREPRISE AVEC SYSTÈME QUALITÉ CERTIFIÉ ISO9001 2008 I T A E N G F R A ...

Page 2: ... n u i u o e n o i s s i m s a r t i d a z n e u q e r F y c n e u q e r f n o i s s i m s n a r T n o i s s i m s n a r t e d e c n e u q é r F z H M 8 6 8 M F o t r e p a o p m a c n i a t a t r o P r i a n e p o n i e g n a R t r e v u o p m a h c n e e é t r o P m 0 5 1 a s s a b a i r e t t a b z a l a n g e S n o i t a c i d n i y r e t t a b w o L e s s a b e i r e t t a b e d n o i t a c i...

Page 3: ... areas also Temperature compensation A special device in the sensor allows to maintain a constant detection sensitivity at the varying of environmental temperature In this way the detector will maintain unvaried the characteristics of signal analyse and is then suitable for installation in areas with temperature problems F SPY WS et WING M sont des détecteurs volumétriques de présence à infrarouge...

Page 4: ...e l a m i x a m n o i t c e t é d e d e n o Z i r t e m n i e n o i z a l l a t s n i i d a z z e t l A s r e t e m t h g i e h n o i t a l l a t s n I s r e t e m n o i t a l l a t s n i d r u e t u a H 4 2 3 6 3 i r t e m n i o r t e m a i D e n o i z a v e l i r i d a e r A s r e t e m r e t e m a i D a e r a n o i t c e t e D s r e t e m e r t è m a i D n o i t c e t é d e d e n o Z 8 0 1 2 1 ...

Page 5: ...r e m u n H C T I W S P I D s r o t c e t e d g n i r e b m u n H C T I W S P I D s r u e t c e t e d n o i t a r é m u n H C T I W S P I D 6 P I D t s e T k l a W n i o l o s i d n o c e s 5 y b d n a t s e l a m r o N o m u s n o C t s e T k l a W y l n o c e s 5 y b d n a t s n o i t p m u s n o c l a m r o N e l s n a d t n e m e l u e s s e d n o c e s 5 e l l i e v e l a m r o n n o i t a m ...

Page 6: ...he screw given within F Fixer l écrou de blocage de mouvement de la rotule avec la vis fournie 2 SNODO SWIVEL ROTULE I Inserire il dado di blocco del movi mento dello snodo nella propria sede E Insert the nut blocking the movement of the swivel in its site F Placer l écrou de blocage de mouvement de la rotule dans son logement I Per il passaggio dei fili dell antistrappo utilizzare il passaggio in...

Page 7: ...nsert the board in the two blocking hooks Rif D F Placer la carte dans les 2 crochets de blocage de carte réf D E After inserting the board in the blocks fix it to the base with the screw given within ref 4 F Après avoir placé la carte dans les blocages la fixer avec les vis fournies réf 4 à la base on 1 8 S1 S2 Dip Switch Jumper on 1 8 S1 é m r e f d e s o l c o s u i h c N O t r e v u o n e p o ...

Page 8: ...lize the anti masking Working when the sensor detects an obstacle at less than 5 cm it activates a temporization of about 1 minute After this lapse if the obstacle is not removed there is a masking communication This indication is automatically reset at the first alarm of the detector TO AVOID Having sun rays striking directly onto the detector Having hanging oscillating bodies e g mosquito curtai...

Page 9: ... L n i o m é t e l e v i t c a s é D d e L d e r g n i l b a n e s i D 6 P I D e l a n a c o i p p o d e n o i t s e g a t i l i b A l e n n a h c e l b u o d f o t n e m e g a n a m g n i l b a n E l a n a c e l b u o d n o i t s e g a l e v i t c A e l a n a c o l o g n i s e n o i t s e G l a n a c n u d n o i t s e g a l t n e m e u q i n u e v i t c A l e n n a h c e n o y l n o f o t n e m e...

Page 10: ...porre al fuoco Non disperdere nell ambiente le batterie scariche ma gettarle negli appositi contenitori di raccolta Tenere lontano dalla portata dei bambini ATTENTION Danger of explosion if battery is not replaced in correct way replace only with same or equivalent type recommended by manufacturer Do not open do not recharge do not expose to high temperatures do not expose to fire Do not leave low...

Page 11: ... 11 I T A E N G F R A ...

Page 12: ... 12 I T A E N G F R A ...

Page 13: ... 13 I T A E N G F R A ...

Page 14: ... 14 I T A E N G F R A ...

Page 15: ... 15 I T A E N G F R A ...

Page 16: ...ake changes to this product at any time and without notification AVS ELECTRONICS S p A se réserve le droit d apporter des modifications à n importe quel moment et sans préavis I T A E N G F R A Via Valsugana 63 35010 Padova ITALY Tel 049 9698 411 Fax 049 9698 407 avs avselectronics it www avselectronics com Assistenza Tecnica 049 9698 444 support avselectronics it ...

Reviews: