- 10 -
.
e
r
o
s
n
e
S
s
r
o
t
c
e
t
e
D
s
r
u
e
t
c
e
t
e
D
1
P
I
D
2
P
I
D
3
P
I
D
4
P
I
D
5
P
I
D
e
r
o
s
n
e
S
s
r
o
t
c
e
t
e
D
s
r
u
e
t
c
e
t
e
D
1
P
I
D
2
P
I
D
3
P
I
D
4
P
I
D
5
P
I
D
1
N
O
N
O
N
O
N
O
N
O
7
1
N
O
N
O
N
O
N
O
F
F
O
2
F
F
O
N
O
N
O
N
O
N
O
8
1
F
F
O
N
O
N
O
N
O
F
F
O
3
N
O
F
F
O
N
O
N
O
N
O
9
1
N
O
F
F
O
N
O
N
O
F
F
O
4
F
F
O
F
F
O
N
O
N
O
N
O
0
2
F
F
O
F
F
O
N
O
N
O
F
F
O
5
N
O
N
O
F
F
O
N
O
N
O
1
2
N
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
6
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
N
O
2
2
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
7
N
O
F
F
O
F
F
O
N
O
N
O
3
2
N
O
F
F
O
F
F
O
N
O
F
F
O
8
F
F
O
F
F
O
F
F
O
N
O
N
O
4
2
F
F
O
F
F
O
F
F
O
N
O
F
F
O
9
N
O
N
O
N
O
F
F
O
N
O
5
2
N
O
N
O
N
O
F
F
O
F
F
O
0
1
F
F
O
N
O
N
O
F
F
O
N
O
6
2
F
F
O
N
O
N
O
F
F
O
F
F
O
1
1
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
7
2
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
F
F
O
2
1
F
F
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
8
2
F
F
O
F
F
O
N
O
F
F
O
F
F
O
3
1
N
O
N
O
F
F
O
F
F
O
N
O
9
2
N
O
N
O
F
F
O
F
F
O
F
F
O
4
1
F
F
O
N
O
F
F
O
F
F
O
N
O
0
3
F
F
O
N
O
F
F
O
F
F
O
F
F
O
5
1
N
O
F
F
O
F
F
O
F
F
O
N
O
1
3
N
O
F
F
O
F
F
O
F
F
O
F
F
O
6
1
F
F
O
F
F
O
F
F
O
F
F
O
N
O
2
3
F
F
O
F
F
O
F
F
O
F
F
O
F
F
O
:
e
n
o
i
z
n
e
t
t
A
:
n
o
i
t
n
e
t
t
A
:
n
o
i
t
n
e
t
t
A
il
i
b
i
n
o
p
s
i
d
o
n
o
s
n
o
n
,
S
W
s
u
l
P
e
d
r
o
c
n
o
C
e
l
a
r
t
n
e
c
a
l
n
o
c
i
t
a
z
z
il
a
e
r
i
t
n
a
i
p
m
i
il
g
e
N
.
0
3
,
9
2
,
0
2
,
9
1
,
0
1
,
9
e
n
o
z
e
l
:
e
l
b
a
l
i
a
v
a
t
o
n
e
r
a
s
e
n
o
z
g
n
i
w
o
l
l
o
f
e
h
t
S
W
s
u
l
P
e
d
r
o
c
n
o
C
h
t
i
w
s
m
e
t
s
y
s
e
h
t
n
I
0
3
,
9
2
,
0
2
,
9
1
,
0
1
,
9
s
e
n
o
z
s
e
l
,
S
W
s
u
l
P
e
d
r
o
c
n
o
C
e
l
a
r
t
n
e
c
a
l
c
e
v
a
s
é
s
i
l
a
é
r
s
e
m
è
t
s
y
s
s
e
l
s
n
a
D
.
s
e
l
b
i
n
o
p
s
i
d
s
a
p
t
n
o
s
e
n
0
3
,
9
2
,
0
2
,
9
1
,
0
1
,
9
-
[I]
L’ acquisizione dei
sensori avviene solo per
comunicazioni Tamper.
- Ogni sensore deve
avere una codifica di
zona distinta
-
[E]
Any detector must
have a separate
codification. The
acquisition of the
detectors only occurs by
communicating of
Tamper.
-
[F]
Chaque détecteur
doit avoir une codification
de zone différente
- L’acquisition des
détecteurs se fait
uniquement par
communication sabotage.
Numerazione sensori - Numbering detectors - Numération detecteurs
Dichiarazione di conformità - Conformity declaration - Information in conformity
! ATTENZIONE !
Pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita in modo corretto; sostituire solo con tipo uguale o equivalente a quella
raccomandata dal costruttore.
Non aprire, non ricaricare, non esporre ad alte temperature, non esporre al fuoco.
Non disperdere nell’ambiente le batterie scariche, ma gettarle negli appositi contenitori di raccolta.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
! ATTENTION !
Danger of explosion if battery is not replaced in correct way; replace only with same or equivalent type recommended by manufacturer. Do not
open, do not recharge, do not expose to high temperatures, do not expose to fire. Do not leave low batteries in the environment but dispose of
them in the proper containers. Keep away from children.
! ATTENTION !
Risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée de manière correcte ; remplacer uniquement avec un modèle identique ou équivalent à celui
recommandé par le constructeur.Ne pas ouvrir, ne pas recharger, ne pas placer à de fortes températures, ne pas exposer au
feu.Ne pas abandonner les batteries usagées dans la nature, mais les porter dans les centres de collecte.
Tenir éloigné de la portée des enfants.
INFORMAZIONI IN CONFORMITA’ CON LA DIRETTIVA 1999/5/CEE (R&TTE)
-[I]
Il prodotto oggetto della presente dichiarazione è conforme alle prescrizioni fondamentali della Direttiva 1999/5/CEE (R&TTE) sugli
apparati radiotrasmittenti di debole potenza e sull’uso delle frequenze dello spettro radioelettrico, in accordo anche con la raccomandazio-
ne CEPT 70-03.
- [E]
The product here described is in conformity to the essential prescriptions of the Directive 1999/5/CEE (R&TTE) on the radio-transmitting devices
of low power and on the use of frequencies of the radioelectrical spectrum, in accordance with CEPT 70-03 recommandation.
- [F]
Le produit objet de la présente déclaration est conforme aux prescriptions essentielles de la Directive 1999/CEE (R&TTE) sur les appareils
radioémetteurs de faible puissance et sur l’utilisation des fréquences du spectre radioélectrique, ainsi que sur la recommandation CEPT 70-03.
I
T
A
E
N
G
F
R
A
Marca -
Trade mark - Marque
AVS ELECTRONICS
Modello -
Model
-
Modèle
SPY360 WS - SPY WS - WING(M)WS
Frequenza di lavoro
-
Working frequency - Fréquence de travail
868,350Mhz
Tipo di alimentazione -
Type of supplying - Type d’alimentation
Batteria al litio - Lithium battery -
Batterie au lithium
Tensione nominale -
Nominal tension - Tension nominale
Corrente nominale -
Nominal current - Courant nominal
20 mA (in trasmissione -
in transmission - en émission
)
25 µA (a riposo -
to rest - au repos
)
Paesi della comunità europea dov’è destinato ad essere uti-
lizzato
- Counties of use in European Community - Pays de la
communauté européenne où son utilisation est destinée
AUT-BEL-DNK-E-D-GRC-ICE-I-IRL-LUX-HOL-NOR-POR-
SUI-S-UK-CZ-CYP-EST-HNG-LTU-LVA-MLT-POL-SVN-SVK-
BIH-BUL-MKD-SCG-TUR
Data -
Date - Date
12 - 03 - 2011
3 V
WIC2 WSPlus
3,6 V
Summary of Contents for SPY WS
Page 11: ... 11 I T A E N G F R A ...
Page 12: ... 12 I T A E N G F R A ...
Page 13: ... 13 I T A E N G F R A ...
Page 14: ... 14 I T A E N G F R A ...
Page 15: ... 15 I T A E N G F R A ...