
0
0
Pour effectuer un appel
, composez le numéro dans le logiciel de téléphonie.
Pour décrocher ou raccrocher
, appuyez sur le bouton de contrôle des appels.
Lorsque vous utilisez PerSonoCall, la liaison radio entre le micro-casque et l'adaptateur
USB
Bluetooth
n'est active que pendant les appels. Il s'agit d'un paramètre par défaut
visant à prolonger l'autonomie du micro-casque. Cependant, la liaison peut rester active
si vous souhaitez écouter d'autres sources audio, par exemple du contenu multimédia
stocké sur votre PC. Vous pouvez verrouiller la liaison radio de deux manières :
REMARQUE : L'activation de la liaison radio du micro-casque sur de longues périodes réduit
considérablement le temps de veille et d'appel.
Pour les logiciels de téléphonie incompatibles avec PerSonoCall
Pour obtenir une liste à jour de logiciels de téléphonie compatibles avec le logiciel
PerSonoCall, consultez la page www.avayaheadsets.com.
Si votre logiciel n'est pas actuellement pris en charge par PerSonoCall, les fonctions
de détection à distance et décrocher/raccrocher depuis le micro-casque ne seront pas
disponibles. Si vous appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque, vous
ne ferez qu'activer et désactiver la liaison radio transmettant les signaux audio; vous
devez décrocher à partir du logiciel de téléphonie.
Pour décrocher ou raccrocher
, appuyez brièvement sur le bouton de contrôle des appels.
Pour passer un appel
, composez le numéro sur votre téléphone et appuyez sur la touche
d'envoi. L'appel est automatiquement transféré vers le micro-casque. Vous n'avez pas
besoin d'appuyer sur le bouton de contrôle des appels.
13
12
UTILISATION DU MICRO-CASQUE
Fonctions exclusives pour téléphone
mobile
Décrocher/raccrocher/passer
des appels avec PerSonoCall par
l'intermédiaire d'un logiciel de téléphonie
Recomposition du dernier numéro
Pour activer la recomposition du dernier
numéro, appuyez deux fois sur le bouton
de contrôle des appels. Vous entendrez
une tonalité aiguë pour chaque touche.
Lorsque vous entendez un autre signal
sonore, cela signifie que le dernier
numéro appelé a été recomposé.
Rejet d'un appel
Lorsque vous recevez un appel,
maintenez enfoncé le bouton de contrôle
des appels. Vous entendez un signal
sonore. Lorsque vous entendez un
deuxième signal sonore, cela signifie
que l'appel a été rejeté et vous pouvez
relâcher le bouton.
Utilisation de la numérotation vocale
Pour activer la numérotation vocale,
mettez le micro-casque et maintenez
enfoncé le bouton de contrôle des appels
pendant 2 secondes, jusqu'à ce que vous
entendiez un second signal sonore.
REMARQUE : La fonction de numérotation
vocale doit être activée sur votre téléphone
pour que vous puissiez utiliser cette
fonction. Reportez-vous au manuel de
votre téléphone
Bluetooth
pour obtenir
des instructions.
Transfert d'un appel du téléphone au
micro-casque
Pour transférer un appel en cours
de votre téléphone au micro-casque,
appuyez brièvement sur le bouton de
contrôle des appels.
Transfert d’un appel du micro-casque au
téléphone
Pour transférer un appel en cours
de votre micro-casque au téléphone,
maintenez enfoncé le bouton de contrôle
des appels jusqu'à ce que vous entendiez
un signal sonore. Lorsque vous entendez
un deuxième signal sonore, cela signifie
que le transfert a été effectué et que
vous pouvez relâcher le bouton.
Décrocher/raccrocher/passer des
appels avec un téléphone mobile
Le micro-casque ABT35-USB est doté d'une technologie multipoint qui permet de passer
sans effort d'un dispositif audio à l'autre. Vous pouvez prendre un appel depuis un logiciel
de téléphonie sur PC ou depuis votre téléphone mobile en appuyant sur le bouton de
contrôle des appels. Ce micro-casque doit être couplé avec les deux appareils. Vous
pouvez verrouiller la liaison radio de deux manières.
Polyvalence multipoint
Summary of Contents for ABT-35
Page 1: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HEADSET system USER GUIDE...
Page 11: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HEADSET system BRUGERVEJLEDNING...
Page 13: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HEADSET System BENUTZERHANDBUCH...
Page 23: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB Sistema de AURICULARES BLUETOOTH GU A DEL USUARIO...
Page 33: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH kuulokej rjestelm K YTT OPAS...
Page 43: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB SYSTEME D OREILLETTE BLUETOOTH GUIDE DE L UTILISATEUR...
Page 53: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB Sistema di auricolari BLUETOOTH GUIDA DELL UTENTE...
Page 63: ...0 0 0 BLUETOOTH HEADSET system USER GUIDE AVAYA ABT35 USB...
Page 73: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH...
Page 75: ...4 5 20 3 WindSmart AC USB AC USB...
Page 78: ...11 10...
Page 80: ...0 0 15 14 Bluetooth USB Bluetooth 30 2...
Page 83: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB Sistema de AUD FONO BLUETOOTH GU A PARA EL USUARIO...
Page 93: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB SYST ME DE MICRO CASQUE BLUETOOTH GUIDE DE L UTILISATEUR...
Page 103: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB Sistema de FONE DE OUVIDO BLUETOOTH GUIA DO USU RIO...
Page 113: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB...
Page 114: ...3 3 4 5 6 7 PerSonoCall 9 10 12 15 16 ABT35 USB PerSonoCall CD USB USB BUA 100 3 USB 3...
Page 115: ...4 5 20 3 WindSmart USB USB...
Page 116: ...6 7 USB USB USB USB USB USB 1 2 510 Plantronics 3 0000...
Page 118: ...11 10...
Page 120: ...0 0 15 14 USB 30...
Page 123: ...0 0 0 BLUETOOTH AVAYA ABT35 USB...
Page 125: ...4 5 20 3 WindSmart AC USB AC USB...
Page 128: ...11 10...
Page 130: ...0 0 15 14 Bluetooth USB Bluetooth 30...
Page 133: ...0 0 0 BLUETOOTH AVAYA ABT35 USB...
Page 135: ...4 5 20 3 WindSmart USB USB...
Page 138: ...11 10...
Page 140: ...0 0 15 14 Bluetooth USB Bluetooth 30...
Page 143: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HEADSETSYSTEEM GEBRUIKERSHANDLEIDING...
Page 153: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HODESETTSYSTEM BRUKERH NDBOK...
Page 163: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB SISTEMA DE AURICULAR BLUETOOTH MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 173: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HEADSETSYSTEM ANV NDARHANDBOK...