
0
0
Para realizar una llamada,
marque simplemente el número con la aplicación del teléfono
Softphone.
Para contestar o poner fin a una llamada
, pulse el botón de control de llamada.
El auricular Voyager 510-USB dispone de tecnología multipunto, que permite cambiar sin
problemas entre dos dispositivos de audio. Con el botón de control de llamadas, puede
contestar una llamada de la aplicación de teléfono instalada en su PC o de su teléfono
celular. El auricular debe estar emparejado con ambos dispositivos.
NOTA: activar el enlace de radio durante periodos largos de tiempo reducirá de forma
significativa el tiempo de espera y de conversación del auricular.
Para teléfonos Softphone no compatibles con PerSonoCall
Compruebe la lista de compatibilidad de PerSonoCall en www.avayaheadsets.com si desea
obtener la información más actualizada sobre la compatibilidad del teléfono Softphone.
Si PerSonoCall no admite el teléfono Softphone, no se podrá utilizar la función de
detección y respuesta o fin de llamadas de forma remota mediante el auricular. Al pulsar
el botón de control de llamada del auricular, sólo se abrirá y cerrará el enlace de radio
que proporciona audio; deberá responder a la llamada desde el teléfono Softphone.
Para contestar o poner fin a una llamada
, pulse brevemente el botón de control de llamada.
Para realizar una llamada
, marque el número en el teléfono y pulse el botón de envío. La
llamada se transferirá automáticamente al auricular sin necesidad de pulsar el botón de
control de llamada.
13
12
USO DEL AURICULAR
Características adicionales
Sólo con el teléfono móvil
Realización, respuesta y fin de llamadas
con PerSonoCall en el teléfono Softphone
Último número marcado
Para activar la función de llamada al
último número marcado, pulse dos veces
el botón de control de llamada. Oirá un
tono agudo cada vez que pulse el botón.
Cuando oiga un segundo tono, significa
que se ha marcado el último número al
que ha llamado.
Rechazo de una llamada
Pulse y mantenga pulsado el botón de
control de llamada cuando reciba una
llamada. Oirá un tono. Cuando oiga un
segundo tono, significa que la llamada se
ha rechazado y ya podrá soltar el botón.
Uso de la marcación por voz
Si el auricular está encendido, pulse y
mantenga pulsado el botón de control
de llamada durante segundos, hasta que
oiga un segundo tono, para activar la
marcación por voz.
NOTA: para utilizar la marcación activada
por voz, la característica de marcación por
voz debe estar activada en el teléfono. Para
obtener instrucciones sobre cómo activar
esta característica, consulte el manual del
teléfono
Bluetooth
.
Transferencia de una llamada del
teléfono al auricular
Para transferir una llamada activa del
teléfono al auricular, pulse brevemente
el botón de control de llamada.
Transferencia de una llamada del
auricular al teléfono
Para transferir una llamada activa del
auricular al teléfono, pulse y mantenga
pulsado el botón de control de llamada
hasta que oiga un tono. Cuando oiga
un segundo tono, significa que la
transferencia se ha realizado y ya podrá
soltar el botón.
Realización, respuesta y fin de llamadas
con el teléfono móvil
El auricular
ABT35
-USB dispone de tecnología Multipoint que le permite alternar entre
dos dispositivos de audio. Para responder una llamada desde el teléfono Softphone en el
ordenador o desde el teléfono móvil, pulse el botón de control de llamada. El auricular
debe estar emparejado con ambos dispositivos.
Versatilidad con Multipoint
Summary of Contents for ABT-35
Page 1: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HEADSET system USER GUIDE...
Page 11: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HEADSET system BRUGERVEJLEDNING...
Page 13: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HEADSET System BENUTZERHANDBUCH...
Page 23: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB Sistema de AURICULARES BLUETOOTH GU A DEL USUARIO...
Page 33: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH kuulokej rjestelm K YTT OPAS...
Page 43: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB SYSTEME D OREILLETTE BLUETOOTH GUIDE DE L UTILISATEUR...
Page 53: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB Sistema di auricolari BLUETOOTH GUIDA DELL UTENTE...
Page 63: ...0 0 0 BLUETOOTH HEADSET system USER GUIDE AVAYA ABT35 USB...
Page 73: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH...
Page 75: ...4 5 20 3 WindSmart AC USB AC USB...
Page 78: ...11 10...
Page 80: ...0 0 15 14 Bluetooth USB Bluetooth 30 2...
Page 83: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB Sistema de AUD FONO BLUETOOTH GU A PARA EL USUARIO...
Page 93: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB SYST ME DE MICRO CASQUE BLUETOOTH GUIDE DE L UTILISATEUR...
Page 103: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB Sistema de FONE DE OUVIDO BLUETOOTH GUIA DO USU RIO...
Page 113: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB...
Page 114: ...3 3 4 5 6 7 PerSonoCall 9 10 12 15 16 ABT35 USB PerSonoCall CD USB USB BUA 100 3 USB 3...
Page 115: ...4 5 20 3 WindSmart USB USB...
Page 116: ...6 7 USB USB USB USB USB USB 1 2 510 Plantronics 3 0000...
Page 118: ...11 10...
Page 120: ...0 0 15 14 USB 30...
Page 123: ...0 0 0 BLUETOOTH AVAYA ABT35 USB...
Page 125: ...4 5 20 3 WindSmart AC USB AC USB...
Page 128: ...11 10...
Page 130: ...0 0 15 14 Bluetooth USB Bluetooth 30...
Page 133: ...0 0 0 BLUETOOTH AVAYA ABT35 USB...
Page 135: ...4 5 20 3 WindSmart USB USB...
Page 138: ...11 10...
Page 140: ...0 0 15 14 Bluetooth USB Bluetooth 30...
Page 143: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HEADSETSYSTEEM GEBRUIKERSHANDLEIDING...
Page 153: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HODESETTSYSTEM BRUKERH NDBOK...
Page 163: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB SISTEMA DE AURICULAR BLUETOOTH MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 173: ...0 0 0 AVAYA ABT35 USB BLUETOOTH HEADSETSYSTEM ANV NDARHANDBOK...