![background image](http://html.mh-extra.com/html/autec/c26-pro-kd/c26-pro-kd_user-manual_3020247012.webp)
LIPRO0U1
ENGLISH
DEUTSCH
- 7 -
Receiver
Empfänger
To selection controls
common
Receiver
Empfänger
To selection controls
common
Zum gemeinsamen Kontakt
der Wahlschalter
To manoeuvre
controls common
Zum gemeinsamen Kontakt
der Schaltungen
To manoeuvre
controls common
Zum gemeinsamen Kontakt
der Wahlschalter
Zum gemeinsamen Kontakt
der Schaltungen
F2 Protected
STOP Relay
F3 Protected
SAFETY Relay
SAFETY
0 Vac
Vac
STOP
START
T.L.
T.L.
F2 Protected
STOP Relay
F3 Protected
SAFETY Relay
SAFETY
+24 Vdc
STOP
R a d i o r e m o t e c o n t r o l s o f t h e C 2 6 - P R O s e r i e s a r e
equipped with circuits to protect against unintended
movement from stillstand, this protection is only effective
if the manoeuvres common is wired in series with the
"SAFETY" command contact (set of contacts which
assume N.C. status as each movement command is
transmitted).
Should different common returns (max 5) be required for
the movements, it is sufficient to use the relay cards with
"additional SAFETY contact" (1 available for each card).
Examples of SAFETY circuit wiring.
Example 1
Example 2
As can be seen from wiring examples above, the contact
of the SAFETY relay must be interposed in the power
supply to the manoeuvre common. The selection controls
common must not be wired in series with the SAFETY
contact.
Testing
The system must always be tested after installation. In
particular, it is essential to check that the main line
contactor of the machine opens on pressing the Stop button
d e s E m p f ä n g e r s i n S e r i e m i t d e m K o n t a k t d e r
“SAFETY”-Steuerung geschaltet ist (Reihe von Kontakten,
die mit jedem übertragenen Befehl in den Normalzustand
“geschlossen” übergehen).
Sollten für die Bewegungen mehrere verschiedene (max.
5) gemeinsame Kontakte erforderlich sein, können die
Relais-Karten mit dem “zusätzlichen SAFETY-Kontakt”
(verfügbar einer pro Karte ) verwendet werden.
N a c h f o l g e n d e i n i g e V e r k a b e l u n g s b e i s p i e l e f ü r d i e
Sicherheitskontrolle der Steuerbefehle.
Beispiel 1
Beispiel 2
Z wi s ch e n S pan nungsve r sor gu ng u nd g em e i nsa m e n
Betriebskontakt ist der Kontakt des SAFETY-Relais zu schalten.
Der gemeinsame Kontakt der Wahlschalter muß nicht in Serie
mit dem SAFETY-Kontakt verkabelt werden
Kontrollen und Prüfungen
Am Ende der Montage ist es notwendig, den Anschluß und
die Funktion der sicherheitsrelevanten Ausgänge des
Empfängers zu kontrollieren.
Es ist zu prüfen, ob mit dem Drücken des STOP-Tasters