background image

15

Tab.1/ Табл.1/ Табл.1

Program/

Программа/

Програма

Product/Продукт/

Продукт

Method/Метод/Метод

A.1

Popcorn/Попкорн/Попкорн

Packing weighing 0.1 kg./Упаковка весом 0,1 кг./Упаковка вагою 0,1 кг. 

A.2

Reheat/Подогрев/Підігрів

Reheat food weighted 0.2-1.0kg./Разогрев пищи весом 0,2-1,0 кг/Розігрівання їжі 

вагою 0,2-1,0 кг

A.3

Beverage/Напиток/Напій

Heating 1-3 cup of liquid. The liquid temperature is about 5-10ºC. Use a big mouth 

cup and do not seal

A.4

Pizza/Пицца/Піца

Warm 1-2 pieces of chilled pizza./Разогрев 1-2 части охлажденной пиццы/Розігрів 

1-2 частини охолодженої піци

A.5

Potato/Картошка/Картопля

Cooking the potato strips, cut into 5mm width and height, length. Total weight is 

about 0.45 or 0.65kg. Place the strips on a large dish and cover the dish with a thin 

film to prevent water loss.

A.6

Vegetable/Овощи/Овочі

All together there are five choices (0.1, 0.2-0.5Kg)

A.7

Meat/Мясо/м'ясо

Six options for cooking by weight (0.1, 0.2-0.5Kg)/Шесть вариантов приготовления 

по весу(0.1, 0.2-0.5Kg)/Шість варіантів приготування за вагою(0.1, 0.2-0.5Kg)

A.8

Fish/Рыба/Риба

Six options for cooking by weight (0.1, 0.2-0.5Kg)/Шесть вариантов приготовления 

по весу(0.1, 0.2-0.5Kg)/Шість варіантів приготування за вагою(0.1, 0.2-0.5Kg)

Tab.2/ Табл.2/ Табл.2

d.1

For defrosting meat, the weight range from 0.1 to 2.0 kg./Для размораживания мяса весом  от 0,1 до 2,0 кг./Для 

розморожування м'яса вагою від 0,1 до 2,0 кг.

d.2

For defrosting poultry, the weight range from 0.2 to 3.0kg./Для размораживания птицы весом от 0,2 до 3,0 кг /Для 

розморожування птиці вагою від 0,2 до 3,0 кг.

d.3

For defrosting seafood, the weight range from 0.1 to 0.9kg./Для размораживания морепродуктов весом от 0,1 до 0,9 

кг./Для розморожування морепродуктів вагою від 0,1 до 0,9 кг.

Tab.3/ Табл.3/ Табл.3

Example: To defrost 0.4kg poultry/Пример: Размораживание 0,4кг птицы/Приклад: розморозити 0,4 кг птиці

Steps/Шаги/Кроки

Display/Отображение на дисплее/

Відображення на дисплеї

1

After power-up, the colon flashes/После включения питания показания на дисплее/

Після ввімкнення живлення показання на дисплеї

1:00

2

Press Defrost/ Clock button once to set the food kind./Нажмите кнопку Defrost/Clock 

для выбора соответствующей программы/Натисніть кнопку Defrost / Clock для 

вибору відповідної програми

d.2

3

Turn Time/ Weight knob to set the defrost weight/ Регулятором Time/Weight  

установить вес продукта/ Регулятором Time / Weight встановити вагу продукту

0.4

4

Start cooking by pressing Instant/Start /Для начала приготовления, нажмите кнопку 

Instant/Start/ Для початку приготування, натисніть кнопку Instant / Start

5

During defrosting, beep sounds will be heard two times to prompt you turn over the 

food. Open the door and turn over the food. Then close the door. Press Instant/Start 

button again to continue defrosting/ Во время размораживания дважды прозвучит 

звуковой сигнал, это означает, что необходимо перевернуть продукты.Нажмите 

кнопку Pause/Сancel.Откройте дверцу и переверните продукты. Затем закройте 

дверцу. Нажмите кнопку Instant/Start, чтобы продолжить размораживание/ Під 

час розморожування двічі пролунає звуковий сигнал, це означає, що необхідно 

перевернути продукти.Нтисніть кнопку Pause / Сancel.Відчиніть дверцята та 

переверніть продукти. Закрийте дверцята. Натисніть кнопку Instant / Start, для 

продовження розморожування.

Summary of Contents for AU3682

Page 1: ...OVEN Microwave Electric AU 3682 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com ...

Page 2: ... 3 Ручка дверцы 4 ЖК дисплей 5 Регулятор установкиTime Weight 6 Панель управления 7 Стеклянноевращающеесяблюдо 8 Роликовое кольцо 1 Корпус 2 Дверцята печі 3 Ручка дверцят 4 РК дисплей 5 РегуляторустановкиTime Weight 6 Панель управління 7 Скляне обертове блюдо 8 Роликове кільце SPECIFICATIONS CONTENT СОДЕРЖАНИЕ ЗМІСТ ZAWARTOŚĆ TURINYS SATURS SISU CONȚINUT COMPONENTS IDENTIFICATION ОПИСАНИЕ ОПИС OPI...

Page 3: ...ilation Do not blockanyventilationopenings ATTENTION Donotmovetheovenduringoperation ATTENTION Duringthecookingofpopcornstrictlyfollowthemanufacturer s instructionsanddonotleavethemicrowaveovenunattended Iftheproductis notreadyatthesettime stopthecooking Excessivetreatmentcanleadtofire ATTENTION Donotusepackageswithbrownpapertomakepopcornand do not try to use the grain residues Do not put the pack...

Page 4: ... продукты ВНИМАНИЕ Не ставьте никаких предметов между кор пусом печи и ее дверцей тщательно удаляйте загрязнения или остатки моющего средства с внутренней поверхности дверцы ВНИМАНИЕ Во время приготовления или разогрева в микроволновой печи еда нагре вается гораздо быстрее чем посуда будьте очень внимательны когда вынимаетепосудуизпечи используйтекухонныерукавицыиосторож нооткрывайтекрышкучтобынео...

Page 5: ...кие и электронные изделия а также батарейки не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами Их нужно сдавать в специализированные пункты приема Для получения дополнительной информации по существующим системам сбора отходов обратитесь в местные органы власти Правильная утилизация поможет сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружаю...

Page 6: ...кавицііобереж новідкривайтекришку щобнеобпектисяпаром ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ Використовувати мікрохвильову піч для сушіння одягу паперу і тварин Мікрохвильова піч не призначена для консер вування Невикладайтепродуктибезпосередньонаднокамери вико ристовуйтесклянийпосуд Використовуйтетількипосуд призначений длямікрохвильовоїпечі ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ Готуватиірозігрівативмікрохвильовійпечіяйцяв шкаралупі і яйця звар...

Page 7: ...чівід єднайтекабельживлення Дайтепечі повністю охолонути Протріть панель управління м якою злегка воло гоютканиною Недопускайтепотрапляннявологинаручкиуправління Утримуйте робочу камеру приводну муфту обертове блюдо і дверцята вчистоті Підчасчисткиневитягайтесвітло сіроїслюдяноїпластини що міститься всередині робочої камери в місці виходу хвиль НВЧ і будьте з нею вкрай обережні Якщо на днищі та ст...

Page 8: ...łamoc EXPRESS TenprogrampozwoliCipodgrzaćwodęlubjedzenie pomijającetapustawiania czasu Przykład Rozgrzej jedzenie przez 1 minutę Podłączyć piekarnik do sieci Nawyświetlaczupojawisięmigającydwukropek NaciśnijprzyciskExpress aby ustawićżądanyczas Abyrozpocząćpracę kliknijprzyciskInstant Start PAUSE СANCEL Podczas pracy naciskając jeden raz przycisk Pause Cancel aby tymczasowo zawiesić proces gotowan...

Page 9: ...iš krosnelės būkite atsargūs nes skysčio virimas gali tęstis po to kai krosnelėišsijungia Nenaudokite mikrobangų krosnelės kameros bet kokių daiktų saugojimui nelaikykitejojepopieriausarbamaistoproduktų DĖMESIO Nepalikitejokių daiktųtarpkrosnelėskorpusoirdurelių kruopščiaiišvalykitevidinėjedurelių pusėje susikaupusius nešvarumus arba valiklio likučius DĖMESIO Ruošimo arbašildymomikrobangųkrosnelėj...

Page 10: ...īpaši piesardzīgi ja ierīces darbības laikā tuvumā atrodas bērni kuri ir jaunāki par 8 gadiem vai personas ar ie robežotu rīcībspēju UZMANĪBU Neizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā Nenovietojiet ierīci blakusgāzesvaielektriskajaiplītij kāarīcitiemsiltumaavotiem Nepieļaujiet ka ierīce atrodas tiešos saules staros UZMANĪBU Neļaujiet bērniem kuri ir ...

Page 11: ...mperatūra svars un forma lielā mērā ietekmē ēdienagatavošanu Jatiekatklātasjebkādasnovirzes jūspatsvaratpielāgot gatavošanaslaiku laiiegūtuvislabākorezultātu PULKSTEŅAIESTATĪŠANA Pēc krāsns ieslēgšanas displejā parādās 1 00 Lai iestatītu laiku trīs sekundes nospiediet un atlaidiet taustiņu Defrost Clock Izmantojiet Time Weight vadību lai uzstādītu pulksteni Nospiediet Defrost Clock pogu vēlreiz un...

Page 12: ...ada ülemäärase rõhu tõttu koore sees Torgake paksukooregatoiduainetesse kartul kabatšokk õunad eelnevaltaugudsisse TÄHELEPANU Mikrolaineahjukambrisleegisüttimisevältimisekstuleb vältidatoiduainetekõrbemaminekutliigapikaajalisevalmistamisetagajärjel asetada toiduained mikrolaineahju ilma pakendita sh ilma fooliumita välja arvatud spetsiaalsed pakendid Märgates seadme sees oleva toidu süttimist suit...

Page 13: ...prierea materialelor combustibile substanţelor explozibile şi gazelor auto inflamabile Nupuneţidispozitivulînapropieredearagazsauplitaelect rică precum şi în apropierea altor surse de căldură Nu expuneţi dispozitivul subacţiuneadirectăarazeorsolare ATENŢIE Nupermiteţicopiilorsubvârsta de8anisăseatingădecarcasă decabluldereţeaşidefurcacabluluidereţea în timpul funcţionării dispozitivului Dacă dispo...

Page 14: ... apăsat butonul Pause Cancel timp de trei secunde se audeunsemnalsonorșisevaafișaafișajul Pentruaanulablocarea înmodul de blocare apăsați și mențineți apăsat butonul Pause Cancel timp de trei secunde seaudeunsemnalsonorșiindicațiavadispărea DEFROST Această funcție este utilizată pentru dezghețarea alimentelor Apăsați bu tonul Defrost Clock iar afișajul cu LED uri va fi activat pentru a afișa d 1 d...

Page 15: ...вагою від 0 2 до 3 0 кг d 3 For defrosting seafood the weight range from 0 1 to 0 9kg Для размораживания морепродуктов весом от 0 1 до 0 9 кг Для розморожування морепродуктів вагою від 0 1 до 0 9 кг Tab 3 Табл 3 Табл 3 Example To defrost 0 4kg poultry Пример Размораживание 0 4кг птицы Приклад розморозити 0 4 кг птиці Steps Шаги Кроки Display Отображение на дисплее Відображення на дисплеї 1 After p...

Page 16: ...ctivated And the menu will be started at 14 20 Для подтверждения нажмите кнопку Defrost Clock Теперь программа активирована И начнется в 14 20 Для підтвердження натисніть кнопку Defrost Clock Зараз програма активована І почнеться о 14 20 5 You may check the preset starting time by pressing Defrost Clock button Вы можете проверить заданное время отложенного старта нажав кнопку Defrost Clock Ви може...

Reviews: