Aurora AU 3417 Manual Download Page 6

6

verursachen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen. Ver-

wenden Sie das Gerät nur für die Haushaltszwecke gemäß dieser 

Bedienungsanleitung. Das Produkt ist nicht für den kommerziellen 

Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Produkt nur für den vor-

gesehenen Zweck. Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelba-

rer Nähe der Küchenspüle, im Freien oder in Räumen mit erhöhter 

Luftfeuchtigkeit. Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts aus 

der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird, sowie vor der 

Montage, Ausbau und Reinigung. Das Produkt darf nicht unbeauf-

sichtigt gelassen werden, solange es an das Stromnetz angeschlos-

sen ist.Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die scharfen Kanten 

von Möbeln und heißen Oberflächen nicht berührt. Zur Vermei-

dung des elektrischen Schlags versuchen Sie nicht, das Produkt 

selbst auszubauen oder zu reparieren. Bei der Abschaltung vom 

Speisenetz ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern halten Sie den 

Stecker fest. Vermeiden Sie das Verdrehen oder das Aufwickeln des  

Netzkabels. Das Produkt ist nicht dafür ausgelegt, von einem exter-

nen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem gesteu-

ert zu werden. 

ACHTUNG!

 Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren 

und Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit 

oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Perso-

nen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt wer-

den, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den 

sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit ver-

bundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem 

Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht 

nicht reinigen oder warten.  Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht 

im Lieferumfang enthalten ist. 

ACHTUNG! 

Lassen Sie Kinder nicht 

mit Plastiktüten oder Verpackungsfolie spielen. ERSTICKUNGSGE-

FAHR! 

ACHTUNG!

 Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien. 

ACHTUNG!

 Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder unter 8 

Jahren oder Behinderte in der Nähe des Produkts sind. 

ACHTUNG!

 

Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von brennbaren 

Materialien, Sprengstoffen oder selbstentzündlichen Gasen. Stel-

len Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Gas- oder Elektroher-

den oder anderen Wärmequellen. Setzen Sie das Produkt direkten 

Sonnenstrahlen nicht aus. 

ACHTUNG! 

Erlauben Sie den  Kindern 

unter 8 Jahren das Gehäuse, das Netzkabel und den Stecker des 

Netzkabels nicht zu berühren, solange das Produkt in Betrieb ist. 

Wenn das Produkt einige Zeit bei einer Temperatur unter 0 °C ge-

lagert wurde, soll es vor dem Einschalten mindestens 2 Stunden 

bei der Raumtemperatur gehalten werden. 

ACHTUNG!

 Berühren 

Sie nicht das Netzkabel und den Stecker des Netzkabels mit nas-

sen Händen. 

ACHTUNG! 

Ziehen Sie jedes Mal das Netzkabel aus 

der Steckdose vor der Reinigung und wenn Sie das Gerät nicht 

benutzen. 

ACHTUNG! 

Benutzen Sie keinen Adapter, wenn Sie das 

Produkt an eine Steckdose anschließen. 

ACHTUNG!

 Der Netzka-

belstecker hat einen Draht und einen Erdungskontakt. Schließen 

Sie das Produkt nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an. 

ACHTUNG!

 Zur Vermeidung der Überlastung des Stromnetzes 

schließen Sie das Produkt zusammen mit anderen leistungsstar-

ken Elektrogeräten an dieselbe Stromversorgungsnetzlinie nicht  

an. 

ACHTUNG!

 Wenn der Wasserkocher gerade aufgekocht und 

sich automatisch abgeschaltet hat und Sie das Wasser wieder auf-

zukochen brauchen, warten Sie 5 Minuten ab, bevor Sie das Gerät 

wieder einschalten. Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser 

nicht ein. Benutzen Sie keinen Wasserkocher mit undicht geschlos-

senem Deckel. Zur Vermeidung der Verbrennungen durch heißen 

Dampf beugen Sie sich nicht über den Ausguss des Wasserkochers. 

Das Öffnen des Deckels des Wasserkochers des Wasserkochens ist 

unzulässig. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Was-

serkochers, greifen Sie nur an den Griff. Seien Sie vorsichtig, wenn 

Sie den mit kochendem Wasser gefüllten Wasserkocher tragen. 

ACHTUNG! 

Während des Betriebes heizt sich das Gehäuse auf! 

ACHTUNG!

 Benutzen Sie den Wasserkocher nur zum Kochen von 

Wasser, das Aufwärmen oder das Kochen anderer Flüssigkeiten 

ist verboten. Das Produkt soll auf einer stabilen, trockenen, ebe-

nen Oberfläche stehen. 

ACHTUNG!

 Reinigen Sie regelmäßig den 

Wasserkochen von Kalkablagerungen. Funktionsstörungen, die 

durch die Kalkablagerungen an den Teilen des Produkts verursacht 

werden, gelten nicht als Garantiefall. 

ACHTUNG! 

Für zusätzlichen 

Schutz im Stromkreis ist es ratsam, ein Fehlerstromschutzgerät mit 

einem Bemessungsbetriebsstrom von nicht mehr als 30 mA zu in-

stallieren. Wenden Sie sich an einen Fachmann, um das Gerät zu 

installieren.

ANWENDUNG

Gießen Sie  das Wasser in den Wasserkocher durch den Ausguss oder 

indem Sie den Deckel öffnen. Zur Vermeidung der Überhitzung des 

Wasserkochers gießen Sie das Wasser nicht unter die Markierung 

„MIN“. Gießen Sie kein Wasser über die Markierung „MAX“, sonst 

kann kochendes Wasser beim Kochen herauskommen. Stellen 

Sie vor dem Einschalten des Wasserkochers sicher, dass der De-

ckel dicht geschlossen ist, da sonst die automatische Abschaltung 

beim Kochen nicht funktioniert. Betätigen Sie die Einschalttaste; 

die Betriebsleuchte leuchtet auf. Schalten Sie den Wasserkocher 

ohne Wasser nicht ein. Nach dem Aufkochen des Wassers im Was-

serkocher schaltet sich das Heizelement aus und die Beleuchtung 

erlischt. 

ACHTUNG! 

Der Wasserkocher ist mit dem Schutz gegen die 

Einschaltung ohne Wasser ausgestattet. Wenn die automatische Ab-

schaltung erfolgt ist und der Wasserkocher nach 10 Minuten nicht 

wieder einschaltet werden kann, ist seine weitere Bedienung nicht 

möglich. Dieser Fall gilt nicht als der Garantiefall.

REINIGUNG UND PFLEGE   

Ziehen Sie jedes Mal vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdo-

se, lassen Sie das Wasser ab und lassen Sie das Wasserkocher abküh-

len. Er ist unzulässig, den Wasserkocher unter fließendem Wasser 

zu waschen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. 

Verwenden Sie für die Reinigung des Produkts keine Metallbürsten, 

Scheuermittel oder harte Reinigungsmittel, da dies die Oberfläche 

beschädigen kann. Reinigen Sie den Filter mit einer weichen Bürs-

te. Verwenden Sie zum Entfernen der Kalkablagerungen spezielle 

Mittel für Wasserkocher. Verwenden keinen Essig zum Entfernen der 

Kalkablagerungen.

AUFBEWAHRUNG

Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass der Netzkabelstecker aus der Steckdose gezogen ist. Füllen Sie alle Anforderungen des Abschnitts 

REINIGUNG UND PFLEGE aus. Lagern Sie das Produkt auf dem trockenen, kühlen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern.

OHUTUSMEETMED

Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev 

juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme 

elektrivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud 

tehnilised parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetritele. Eba-

korrektne kasutamine võib tuua kaasa seadme rikkimineku, mate-

riaalse kahju, või kahjustada kasujata tervist. Vastavalt käesolevale 

Kasutusjuhendile lubatud kasutada ainult olmelistel eesmärkidel. 

Seade ei ole ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks. Kasutage 

seadet ainult sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage seadet köögiva-

lamu vahetus läheduses, tänaval ega kõrgendatud õhuniiskusega 

ruumides. Lülitage seade alati elektrivõrgust välja, kui Te seda ei 

kasuta, samuti enne kokkupanekut, lahtivõtmist või puhastamist. 

Seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toitevõrku ühenda-

tud. Jälgige, et toitekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid ser-

vasid ega tuliseid pindasid. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge 

üritage ise seadet lahti võtta ja parandada. Seadme elektrivõrgust 

lahtiühendamisel ärge tõmmake toitekaablist, vaid võtke kinni 

pistikust. Ärge keerutage toitekaablit ega kerige seda mitte millegi 

peale või ümber. Seade ei ole ette nähtud sisselülitamiseks välise 

taimeri või eraldiseisva distantsjuhtimise süsteemi kaudu. 

HOIA-

TUS!

 Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähe-

nenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud,-

EST

Summary of Contents for AU 3417

Page 1: ...AU3417 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE ELECTRIC TRAVEL ...

Page 2: ... 2 Rokturis 3 Mājokļu 4 Sildelements 5 Gaismas indikators 6 Krūzītes 2 gab EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Sisselülitusnupp 2 Käepide 3 Eluaseme 4 Kütteelement 5 Märgutuli 6 Tassid 2 tk ROU Schema descriere produs 1 Butonul de alimentare 2 Mâner 3 Carcasă 4 Elementul de încălzire 5 Indicator luminos 6 Cupe 2 buc HUN Készülék áramkörének leírása 1 Bekapcsoló gomb 2 Fogantyú 3 Test 4 Fűtő elem 5 Vissz...

Page 3: ...in operation If the product has been kept for a while at a temperature below 0ºC it must be left at room temperature for at least 2 hours before switch ing it on ATTENTION Do not handle the power cord and the power cord plug with wet hands ATTENTION Unplug the product from the electric network every time before cleaning and also if you do not use it When connecting the product to an electrical net...

Page 4: ...чки или опаковъчни фолиа ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ ВНИМАНИЕ Не използвайте този уред на от крито ВНИМАНИЕ Бъдете особено внимателни ако има деца под 8 годишна възраст или хора с ограничени възможности в близост до използвания уред ВНИМАНИЕ Не използвай те това изделие в близост до горими материали експлозиви или самозапалими газове Не инсталирайте този уред близо до газова или електрическа печка какт...

Page 5: ... po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím POZOR Nedotýkejte se napájecí šnůry a zástrčky mokrýma rukama POZOR Odpojte spotřebič od elektric ké sítě vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte POZOR Buďte obzvlášť opatrní pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér POZOR Zástrčka napá...

Page 6: ...t kochendem Wasser gefüllten Wasserkocher tragen ACHTUNG Während des Betriebes heizt sich das Gehäuse auf ACHTUNG Benutzen Sie den Wasserkocher nur zum Kochen von Wasser das Aufwärmen oder das Kochen anderer Flüssigkeiten ist verboten Das Produkt soll auf einer stabilen trockenen ebe nen Oberfläche stehen ACHTUNG Reinigen Sie regelmäßig den Wasserkochen von Kalkablagerungen Funktionsstörungen die ...

Page 7: ...karedaid puhastusvahendeid seadme puhas tamisel kuna see võib pinda kahjustada Hõõruge filtrit pehme harjaga Katlakivi eemaldamiseks kasutage spetsiaalseid vahendeid mis on mõeldud veekeetjate jaoks Ärge kasutage katlakivi eemal damiseks lauaäädikat SÄILITAMINE Enne säilitamist veenduge et seade on elektrivõrgust välja lülitatud Täitke kõiki alajaotuse PUHASTAMINE JA HOOLDUS nõudeid Säilitage sead...

Page 8: ...isztítsa Használat közben ne hagyja felügyelet nél kül Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne érintse sérüljön A be rendezésen soha ne hajtson végre változtatásokat azt házilag ne javítsa Balesetveszély A termék áramtalanításánál soha ne húzza a vezetéket mindig a villásdugónál fogva áramtalanítson Ne enged je a vezetéket megcsavarodni megtörni A termék nem használha tó időzító berendezésekkel FIG...

Page 9: ...ējums Pievienojiet ierīci tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu UZMANĪBU Lai izvairītos no barošanas tīkla pārslodzes nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces UZMANĪBU Regulāri attīriet tējkannu no kaļķakmens nogulsnēm Bojājumi kas radušies uz ierīces daļām kaļķakmens nogulšņu dēļ nav ga rantijas gadījums UZMANĪBU Ja ūd...

Page 10: ... dangtelis sandariai uždarytas kitu atveju baigus virti ne suveiks automatinė išjungimo sistema Paspauskite įjungimo myg tuką užsidegs veikimo kontrolinė lemputė Nejunkite virdulio jeigu jame nėra vandens Virdulyje užvirus vandeniui kaitinimo elementas išsijungs ir užges pašvietimas DĖMESIO Virdulyje įmontuota automatinė apsauga nuo atsitiktinio įjungimo be vandens Jeigu praėjus 10 min po automati...

Page 11: ...fară sau în încăperi cu umiditatea sporită a aerului Deconectaţi întot deauna dispozitivul de la reţeaua de curent electric dacă nu vă folo siţi de el precum şi înainte de asamblare dezasamblare şi curăţare Dispozitivul nu trebuie lăsat fără supraveghere atât timp cât este co nectat la reţeaua electrică Aveţi grijă ca cablul de reţea să nu se atin gă de muchiile ascuţite ale mobilei şi de suprafeţ...

Page 12: ... и техническое обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых Не используйте принадлежности не вхо дящие в комплект поставки ВНИМАНИЕ Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной пленкой УГРОЗА УДУШЬЯ ВНИМАНИЕ Не используйте изделие вне по мещения ВНИМАНИЕ Будьте особенно внимательны если по близости от работающего изделия находятся дети младше 8 лет или ли...

Page 13: ...угою або охолоджується УВАГА Не дозво ляйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу до кабеля живлення і до місця підключення кабеля живлення під час ро боти виробу Якщо виріб деякий час перебував при температурі нижче 0ºC перед включенням його слід витримати при кімнат ній температурі не менше 2 годин УВАГА Не беріться за шнур живлення і за вилку мокрими руками УВАГА Вимикайте виріб від електр...

Page 14: ...s háztartási szeméttel Az elhasznált elektromos készülékeket csak erre specializálódott átvételi helyen lehet leadni ahol azok szak szerűen kerülnek megsemmisítésre A megfelelő leadási helyek listáját keresse a területileg illetékes hatóságoknál A környezet megóvása közös ügyünk kérjük Ön is figyeljen a helyes hulladékkezelésre Šis simbols uz ierīces un iepakojuma nozīmē ka nederīgās elektriskās u...

Page 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Page 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Page 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt GARANTIJOS SĄLYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Page 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Page 19: ...ризо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование изделия не по назначению 3 Умышленное повреждение ...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: